Чай на английском языке как пишется слово

Статья находится на проверке у методистов skysmart. если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат в правом нижнем углу

Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат
(в правом нижнем углу экрана).

Определение разряда прилагательного

В русском языке все самостоятельные части речи делятся на группы по значению. Есть свои разряды у существительных и прилагательных, наречий, глаголов и т. д. Они отражают смысловую нагрузку слова.

Разряд прилагательного является лексико-грамматической группой, указывающей на характер того признака, который описывает данное прилагательное. Он говорит о лексическом значении и морфологических характеристиках слова.

Выделяют следующие разряды прилагательных: качественные, относительные, притяжательные.

Посмотрим, как это работает, на примерах. Допустим, у нас есть существительное «стол», подберем к нему прилагательные.

Стол:

  • легкий (вес),
  • деревянный (материал),
  • мамин (принадлежность).

В данном случае прилагательное «легкий» говорит о качестве стола. Его можно поставить в превосходную степень — самый легкий, сверхлегкий. Можно подобрать антоним — тяжелый.

Прилагательное «деревянный» свидетельствует об отношении к другому предмету, т. е. к древесине, как материалу изготовления. Никаких степеней сравнения здесь нет, антоним придумать тоже невозможно.

Наконец, «мамин» указывает, что стол принадлежит конкретному лицу.

Вот мы и разобрались, чем различаются прилагательные разных разрядов. Заметьте, что из них качественные, как правило, могут различаться по уровню выраженности, а относительные — не имеют какой-либо степени, притяжательные же легко узнать по вопросу «чей?».

Дальше мы будем разбирать каждую группу отдельно, а пока предлагаем для запоминания небольшую таблицу с признаками разрядов прилагательных и примерами.

Разряды Признаки Примеры
Притяжательные Указывают на принадлежность некому человеку или животному. Соседский, бабушкин, отцовский, кошачий.
Относительные Выражают признак через отношение к другому признаку или предмету, времени, действию, месту, возрасту и т. д.
Образованы от существительных, глаголов и наречий.
Бегущий (действие), янтарный (материал), молодой (возраст), сельский (место), метровый (размер).
Качественные Указывают на форму, цвет, консистенцию, температуру и т. д. Краткий, легкий, высокий.
Имеют степени сравнения. Кратчайший, легчайший, высочайший.
Образуют краткую форму. Краток, легок, высок.
Могут использоваться с наречиями очень, чрезмерно, слишком и т. д. Чересчур краткий, слишком легкий, очень высокий.

Курсы подготовки к ЕГЭ по русскому языку в онлайн-школе Skysmart — без стресса и на реальных экзаменационных заданиях. Попробуйте бесплатно на вводном уроке!

Качественные прилагательные

Как мы видим в таблице, каждый разряд прилагательных имеет свои признаки, и в данную группу входят слова, которые описывают качества предмета или явления. Под качествами подразумеваются:

  • размеры (большой, маленький, крупный);
  • вес (легкий, тяжелый, увесистый);
  • цвет (черный, зеленый, красный);
  • вкус (сладкий, соленый, горький);
  • форма (квадратный, овальный, треугольный);
  • температура (холодный, горячий, теплый);
  • физические характеристики (плотный, хрупкий, рыхлый);
  • черты характера (веселый, милосердный, аккуратный).

У качественных, в отличие от других разрядов прилагательных, есть степени сравнения. Превосходную степень можно получить с помощью приставки наи-, а также суффиксов -айш- и -ейш-. Другим способом будет добавление наречий «слишком», «очень», «чрезмерно», «самый» и т. д. Все они органично смотрятся вместе с качественными прилагательными:

  • большой — наибольший, самый большой;
  • сладкий — сладчайший, очень сладкий;
  • тяжелый — тяжелейший, совсем тяжелый;
  • краткий — кратчайший, слишком краткий.

Для усиления эффекта также используется повторение:

  • большой-пребольшой,
  • сильный-пресильный,
  • громкий-прегромкий.

Еще одно характерное отличие качественных прилагательных — наличие краткой формы. Чтобы ее получить, необходимо к основе слова добавить нулевое окончание для мужского рода, окончание -а/я для женского рода и -о/е для среднего рода. Множественное число образуется с помощью окончания -ы/и.

  • Грубый — груб, груба, грубо, грубы.
  • Плавный — плавен, плавна, плавно, плавны.
  • Твердый — тверд, тверда, твердо, тверды.
  • Звонкий — звонок, звонка, звонко, звонки.

Если в конце основы стоят две согласные подряд, в краткой форме появляется беглая гласная:

  • робкий — робок,
  • хрупкий — хрупок,
  • тесный — тесен.

Наконец, ко многим качественным прилагательным несложно подобрать антонимы — чаще всего для этого достаточно приставки не-:

  • веселый — невеселый,
  • яркий — неяркий,
  • вкусный — невкусный.

Подытожим все, что было сказано об этом разряде имени прилагательного, в таблице.

Особенности качественных прилагательных

Этого достаточно, чтобы без труда определить качественные прилагательные. Но некоторые из них могут поставить в тупик, потому что они хоть и указывают на качество предмета, но не отвечают всем признаками. Возьмем, например, «красный» — какой разряд прилагательных по значению ему можно присвоить? С одной стороны, его стоит включить в группу качественных, но с другой — превосходная степень «самый красный» звучит странно. Все потому, что в каждом правиле есть исключения.

Важно!

Среди качественных прилагательных есть исключения, которые не имеют степеней сравнения и превосходной формы — это слова, указывающие на постоянный признак предмета или явления. Сюда относятся прилагательные, обозначающие цвет, состояние, форму, социальный статус и некоторые другие характеристики.

Например:

  • пегая лошадь,
  • красное знамя,
  • квадратная коробка,
  • слепой старик.

Относительные прилагательные

Если качественные прилагательные называют качество существительного, то относительные указывают на его связь с другими предметами и явлениями мира. Они могут говорить о следующих признаках:

  • место нахождения (приморский парк, степной суслик, верхняя полка, речной трамвайчик, сельский житель);
  • фактор времени (зимняя ночь, утренняя газета, вечерняя пора, прошлогодний отчет, октябрьский дождь);
  • материал изготовления (дубовая мебель, янтарные бусы, ягодное пюре, бархатное платье, фарфоровая посуда);
  • действие, вид активности (бегущий человек, подготовительный курс, упавшие листья, прыгающий мяч);
  • назначение (строительный магазин, туристический рюкзак, спальный мешок, спортивный снаряд, счетная палата);
  • количество (метровый шест, рублевая монета, трехлетний ребенок, двузначное число);
  • отношение к лицу или организации (студенческий билет, родительская группа, попечительский совет).

В отдельных случаях можно спутать качественные и относительные прилагательные, которые касаются признаков, имеющих единицы измерения (веса, размера, возраста и т. д.).

Например, определите разряд имен прилагательных: молодой, юный, шестилетний, годовалый.

Если вы подумали, что все они относятся к одному разряду по значению, потому что указывают на возраст — это неправильно. «Молодой» и «юный» будут качественными, а «шестилетний» и «годовалый» — относительными, поскольку содержат информацию о конкретных единицах. Наконец, есть еще один верный способ проверки — поискать превосходную форму.

Важно!

Если нужно определить, качественное прилагательное или относительное, попробуйте образовать превосходную степень от данного слова. У относительных прилагательных ее нет.

Потренируемся:

  • старый дуб (старейший) — качественное;
  • столетний дуб (дуб, которому сто лет) — относительное;
  • короткий путь (кратчайший) — качественное;
  • стометровая дорожка (дорожка длиной в сто метров) — относительное.

Все относительные прилагательные образованы от других частей речи с помощью суффиксов. Например:

  • от глаголов — беглый (бежать), летящий (летать), льющийся (литься);
  • от существительных — ежовый (еж), медовый (мед), стальной (сталь).

Этим они отличаются от следующего разряда по значению, в который входят только прилагательные, образованные от имен существительных.

Притяжательные прилагательные

Каждый разряд прилагательных в русском языке связан с каким-либо вопросом, и если в предыдущих случаях это был вопрос «какой/какая/какие?», то данная группа отвечает на вопрос «чей?». Притяжательные прилагательные указывают на принадлежность некому живому существу — человеку или животному. От относительных они отличаются тем, что указывают на конкретного обладателя.

Вопросы Примеры
Чей? Бабушкин плед, папин автомобиль, собачий ошейник.
Чья? Мамина блузка, кошачья еда, птичий щебет.
Чье? Тетино полотенце, Машино яблоко, дочкино одеяло.
Чьи? Дедовы очки, барсучьи лапы, волчьи следы.

Притяжательные прилагательные, как и относительные, не имеют превосходной формы и не сочетаются с наречиями «очень», «самый» и т. д.

У этого разряда есть свои особенности правописания:

  • с частицей «не» они всегда пишутся раздельно: вещи не мамины, следы не медвежьи;
  • если прилагательное образовано от имени собственного при помощи суффикса -ев-, -ов- или -ин-, его следует писать с заглавной буквы: Иванов ремень, Машина заколка;
  • если прилагательное образовано от имени собственного, но имеет суффикс -ск-, оно пишется со строчной буквы: пушкинские вечера, гоголевский юмор.

Как определить разряд прилагательного?

Задания, в которых нужно указать разряды имен прилагательных, встречаются, начиная с 6 класса. Самый простой алгоритм для этого выглядит так:

  1. Определите, на какой вопрос отвечает прилагательное. Если это вопрос «чей?» — речь идет о притяжательном. Если же вопрос «какой?» — у нас есть выбор между двумя разрядами по значению: качественным и относительным.

  2. Попробуйте образовать превосходную форму или добавить слово «очень». Если получилось — это, скорее всего, качественное прилагательное. Если нет — относительное.

Для относительных прилагательных есть и еще одна хитрость: если в слове нет суффикса, оно принадлежит именно этому разряду. Например: толстый, быстрый, теплый.

Попробуем определить разряд прилагательного на примере. Допустим, у нас есть предложение:

На завтрак был бабушкин яблочный пирог и ароматный чай.

У нас есть три прилагательных: бабушкин, яблочный и ароматный. Зададим вопросы:

  • Бабушкин — чей?
  • Яблочный — какой?
  • Ароматный — какой?

Существует только один разряд по значению, связанный с вопросом «чей?». Мы можем сделать однозначный вывод:

  • бабушкин — притяжательное прилагательное.

От оставшихся двух попробуем образовать превосходную и краткую форму:

  • самый яблочный — звучит не очень гармонично,
  • самый ароматный, ароматнейший — звучит хорошо.

Краткая форма тоже есть только у одного прилагательного (ароматен).

Следовательно:

  • ароматный — качественное прилагательное.

О яблочном пироге мы можем сказать, что он сделан из яблок, т. е. в значении этого прилагательного есть сведения о том, как оно относится к другому предмету или явлению. Делаем вывод:

  • яблочный — относительное прилагательное.

Переход прилагательных из одного разряда в другой

Существуют спорные прилагательные, которые формально по всем признакам относятся к одному разряду, но по значению больше тяготеют к другому. Так бывает, когда слово употребляется в переносном смысле, и в этом случае мы говорим о переходе из одного разряда в другой.

Сравните:

  • золотое колье — сделанное из золота,
  • золотой человек — очень хороший, доброжелательный.

Здесь мы видим переход в разряд качественных прилагательных из разряда относительных.

  • Медвежья берлога — чья?
  • Медвежья услуга — какая?
  • Лисья нора — чья?
  • Лисья хитрость — какая?

В данном случае мы видим переход из притяжательных в качественные. Такие явления характерны для всех трех разрядов прилагательных.

Переходить в другой разряд могут не только слова, которые употребляются в переносном значении. Также это бывает в ситуациях, когда речь идет о предметах из натуральной шерсти, меха:

  • Беличья кладовая — чья?
  • Беличья шуба — какая?

В первом случае речь о кладовой, принадлежащей белке, а значит, «беличья» — притяжательное прилагательное. Во втором же словосочетании шуба выполнена из меха белки, т. е. «беличья» — относительное прилагательное.

Что такое IS в английском языке?

he (she, it) is – он она оно есть (существует); we are – мы есть; you are – ты, вы есть; they are – они есть (существуют).

Когда нужно писать IS?

Опорным в понимании логики грамматического закона должны быть не слова-местоимения, а понятия. Например, можно сформулировать так: «“Am” – когда я показываю на себя одного, “is” – когда показываю на кого-то одного, “are” – для многих».

Почему You are а не You Is?

А вопрос был потому что я задумался, всегда ли с You используется уважительная форма are, и если с is, то может тогда Ты есть, а не Вы. Но в итоге есть только You are как верный вариант. You — это множественное число, т. е.

Когда в английском используется Was?

В прошедшем простом времени глагол to be имеет два варианта спряжения was и were. Was употребляется с существительными в единственном числе, were — с существительными во множественном числе. С местоимением you, которое может переводиться как вы и ты, используется только were.

Когда в английском ставится did А когда Was?

Глагол-связка to be (was – в прош. вр.) не требует вспомогательного глагола при образовании вопросительных и отрицательных предложений. Вспомогательный глагол did употребляется при образовании отрицательных и вопросительных предложений со смысловым глаголом, но не глаголом-связкой to be.

Когда используется to have?

Глагол have/ has может употребляться в качестве смыслового, вспомогательного или модального глагола. Но в любом случае правила употребления have или has одинаковые. Has употребляется с местоимениями 3 лица единственного числа: he, she, it. Have употребляется со всеми остальными местоимениями — I, you, we, they.

Когда some а когда any?

А теперь – к правилам употребления some, any, no в английском языке.

  1. Местоимение some используют в утвердительных предложениях.
  2. Местоимение any используется в вопросительных и отрицательных предложениях вместо some и означает «какой-либо, сколько-нибудь, никакой».

Когда вставлять some а когда any?

Слова some и any применяются, когда нам НЕ важно, о каком конкретном количестве чего-либо идет речь. Some и any являются словами, определяющими некоторое количество, и могут стоять как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными.

Когда пишется some а когда a an?

Заключение Исчисляемые существительные в единственном числе берут перед собой a или an. Более того, перед ними никогда не может стоять нулевой артикль. Исчисляемые существительные во множественном числе берут перед собой some или any в вопросах и отрицаниях.

Когда ставиться some any no?

Если коротко, то местоимение some понадобится вам в утвердительных предложениях, а any в отрицательных и вопросительных. А no мы используем, чтобы сделать отрицательное предложение, но при этом само предложение, т. е. глагол должны быть в утвердительной форме, т.

Когда используется no?

Правило употребления местоимения no Местоимение no употребляется как перед исчисляемыми существительными, так и перед неисчисляемыми. Само предложение, в котором есть местоимение no приобретает отрицательное значение.

Когда используется much и many?

Как известно, существительные делятся на исчисляемые (можно посчитать) и неисчисляемые (нельзя посчитать), и именно от этого зависят правила употребления much и many. Нужно запомнить раз и навсегда, что many «дружит» только с исчисляемыми существительными, а much – с неисчисляемыми.

Когда используется many а когда much?

Правила, касающиеся исчисляемых и неисчисляемых существительных.

  1. Many употребляется только с исчисляемыми существительными во множественном числе:
  2. Much употребляется только с неисчисляемыми существительными:
  3. Нет никакой разницы, с какими существительными употреблять словосочетание a lot of.

Когда используется a lot of Lots of?

Большой разницы между a lot of и lots of нет. Оба эти выражения обычно используются перед неисчисляемыми существительными в форме единственного числа, либо перед любыми существительными, стоящими в форме множественного числа, либо перед местоимениями.

В чем разница между many и much?

How much и how many относятся к вопросительным словам, то есть их используют для составления вопросов. Между ними есть разница: how much употребляется с неисчисляемыми существительными, а how many — c исчисляемыми.

Чем отличается much many a lot of?

Разница между much и many Использовать much можно только с неисчисляемыми существительными, а many — с исчисляемыми. A lot of — это универсальное наречие, которое вы можете употребить в предложении, где используются оба типа существительных.

Когда употреблять how much а когда How many?

«How many» используется вместе с исчисляемыми существительными, а «how much» – с неисчисляемыми.

Когда ставится a few и a little?

Как наречие Little, так и наречие Few означает «мало», «малое, недостаточное количество чего-либо». Разница заключается в том, что Little используется с неисчисляемыми существительными, а Few – с исчисляемыми существительными.

В чем разница между few и a few?

Few и a few употребляются исключительно с исчисляемыми существительными, little и a little – с неисчисляемыми. Few и little означают ‘мало’, то есть недостаточно. A few и a little – ‘немного’, но достаточно.

Когда пишется much many a few A Little?

Местоимения little, few, much, many

УПОТРЕБЛЕНИЕ МЕСТОИМЕНИЙ С СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ
С НЕИСЧИСЛЯЕМЫМИ С ИСЧИСЛЯЕМЫМИ ПЕРЕВОД
much many много
little few мало
a little a few немного

Когда используется several?

Употребление: мы используем several, когда говорим о количестве людей или предметов, при этом их не очень много. Тут стоит обратить внимание на то, что предметы и людей можно посчитать. С различными словами, которые посчитать нельзя, several употребляться не может.

Что означает слово Quantifiers?

Quantifiers– это специальные слова в английском языке, определяющие количество. Например, к ним относятся: some, a little, all enough и многие другие. Как quantifiers в английском языке используются количественные числительные и неопределенные местоимения.

Когда используется few?

Few / Little означают «мало», «недостаточное количество чего-то» и имеют отрицательный оттенок. Few используется с исчисляемыми существительными во множественном числе. Little используется с неисчисляемыми существительными.

Как объяснить глагол to be взрослому?

Глагол to be в английском языке To be означает «быть», «находиться», и именно он поможет нам в ситуациях, которые описаны выше. То есть в английском вместо того, чтобы сказать просто «Эта работа интересная», мы скажем: «Эта работа ЕСТЬ интересная».

Названия компаний, организаций и брендов — одна из самых сложных проблем переводчиков. Если обращаться в бюро переводов нет времени, а эту науку хочется освоить самостоятельно, читайте нашу статью. В ней мы рассмотрим основные подходы к переводу названий компаний и их продукции с русского языка на английский, а также сформулируем основные правила, которыми могут воспользоваться переводчики.

Перевод названия

Первое, что нужно перевести — это название субъекта деятельности (компании, организации, учреждения).

Не менее важным оказывается и перевод предлагаемой продукции или услуг (товаров, сервисов, названий специализаций в учебном заведении и т.д.). И уже на этом этапе переводчик сталкивается со значительными трудностями.

Основные правила

В существующих пособиях по вопросам перевода, а также на тематических сайтах и форумах, к сожалению, не уделяется достаточно внимания данной проблеме. Кроме того, имеющиеся публикации посвящены преимущественно переводу с иностранного языка на русский.

Чай на английском языке как пишется слово

Перевод же с русского на английский практически не рассматривается, что и ставит порой переводчика перед сложной дилеммой. А ведь именно корректное представление компании и ее продукции играет важную роль в успехе продвижения на рынке.

Правило 1. Проверьте наличие варианта перевода

Если переводите название компании или учреждения, не поленитесь зайти к ним на сайт и ознакомиться с английской версией. На ней обязательно будет название на английском.

Мы советуем использовать уже имеющийся вариант перевода названия компании или учреждения (конечно, если он не откровенно провальный), поскольку это поможет потенциальному адресату переводного текста найти интересующую его компанию или учреждение.

Кстати! Если перевод дается с трудом, а работу сделать надо, то для вас сейчас действует скидка 10% на любой вид работы

Правило 2. Следуйте правилам английского языка

Перевод для иноязычной аудитории должен быть понятен иностранцу. Предложенный перевод не должен быть похож на язык пришельцев из космоса.

Для этого важно следовать второму правилу: перевод должен быть выполнен в соответствии с правилами английского языка.

Чай на английском языке как пишется слово

Рассмотрим примеры неудачного перевода русского названия  на иностранный (примеры брались с сайтов компаний, размещенных в интернете в свободном доступе):

  • конфеты «Белорусская картошка» и «Коммунарка» – the sweets «Belorusskaya kartoshka» and «Kommunarka».

В примере при передаче на английский язык названий конфет была использована калька в сочетании с транскрипцией: the sweets «Belorusskaya kartoshka» and «Kommunarka». Калькируется порядок следования слов и транскрибируется само название.

Такой вариант неприемлем в английском языке. Правильное оформление должно иметь следующий вид: the Belorusskaya kartoshka and Kommunarka sweets.

Кроме того, для английского языка нехарактерно использование двойных кавычек для названий. Двойные кавычки используются только для введения цитаты.

Переводчик использует правила исходного (русского), а не принимающего (английского) языка, что влечет за собой проблему в их восприятии целевой иноязычной аудиторией.

Правило 3. Не забывайте про тематические ресурсы в интернете

Так, например, на форуме онлайн-словаря Multitran можно найти много полезной информации. Приведем пример логики размышлений:

  • ОАО «Свитанак» — Open JSC «Svitanak». В соответствии с нормами английского языка название компании должно было быть оформлено следующим образом: Svitanak OJSC.

Анализ тематических сайтов и форумов, посвященных проблемам перевода организационно-правовой формы компаний, свидетельствует наблюдающейся тенденции к передаче аббревиатуры ОАО (открытое акционерное общество) при переводе на английский язык при помощи транслитерации, а именно: ОАО.

В данном случае название компании могло бы иметь следующий вид на английском языке: ОАО Svitanak или Svitanak ОАО

Мы поддерживаем подобное решение передачи организационно-правовой формы по той причине, что форма организации компании, обозначаемая английским JSC и русским ОАО, не эквивалентна в сопоставляемой паре лингвокультур.

Иными словами, используя аббревиацию JSC для обозначения русского ОАО, переводчик вводит потенциального читателя в заблуждение, предлагая ему некорректную информацию.

Итак, основные рекомендации по переводу названий русской продукции на английский язык могут быть сформулированы следующим образом:

  1. При переводе учитывать правила следования компонентов названий на английском языке: на первом месте должно стоять название, на втором – уточняющий(-е) компонент(-ы); название пишется без кавычек; все компоненты названия пишутся с прописной буквы, а уточняющий компонент — со строчной.
  2. С целью подбора более точного и адекватного варианта перевода обращаться не только к двуязычным словарям, но и к другим источникам информации, например, тематическим сайтам, форумам, сайтам иностранных компаний, работающих в данной сфере.
  3. Использовать онлайн-программы, позволяющие отследить частотность употребления той или иной единицы.

Переводите в удовольствие. А студенческий сервис всегда готов прийти на помощь, если у вас возникнут трудности перевода.

Анна

Автор:
Анна

Интересуюсь лингвистикой (английский / немецкий языки) и развитием детей (логика, ментальная арифметика).

Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат
(в правом нижнем углу экрана).

Что такое качественное прилагательное

Имя при­ла­га­тель­ное — само­сто­я­тель­ная часть речи, кото­рая обо­зна­ча­ет при­знак пред­ме­та и отве­ча­ет на вопро­сы: какой? чей?

При­ла­га­тель­ные делят­ся на три раз­ряда:

  • каче­ствен­ные (грустный, смешной);

  • отно­си­тель­ные (настен­ный, про­шло­год­ний);

  • при­тя­жа­тель­ные (змеиный, пав­ли­ний).

Качественные прилагательные в русском языке — это такой разряд прилагательных, который обозначает внешние признаки одушевленных и неодушевленных предметов, а также внутренние свойства одушевленных предметов. Это может быть цвет, форма, вкус, характер звука, возраст, размеры, масть и другие качества.

Характеристика качественных прилагательных: значение, морфологические, словообразовательные, синтаксические признаки.

Качественные прилагательные обозначают:

  • цветовые признаки: белый, зеленый, розовый;

  • пространственные признаки: далекий, близкий;

  • признаки величины: большой, маленький, широкий, узкий;

  • временные признаки: поздний, ранний;

  • черты характера: злой, молчаливый, веселый;

  • интеллектуальные характеристики: умный, сообразительный, глупый;

  • физиологические характеристики: слабый, слепой, здоровый;

  • социальные характеристики: богатый, уважаемый.

Три степени сравнения качественных прилагательных:

  • Положительная степень — означает изначальный признак без сравнений (смешной, устойчивый);

  • Сравнительная степень — выражает признак в его большем или меньшем проявлении, имеет простую и составную формы (смешнее, более смешной, устойчивее, более устойчивый).

  • Превосходная степень — обозначает признак в его высшем проявлении, представлена простой и составной формами (смешнейший, наиболее смешной, наименее устойчивый, устойчивее всех).

Качественные прилагательные имеют краткую и полную форму:

  1. Прилагательные в полной форме изменяются по родам, числам и падежам (простое, интересный). В предложении могут быть определением либо частью составного сказуемого.

  2. Краткие качественные прилагательные изменяются по родам и числам (прост, интересен). В предложении, как правило, выступают в качестве именного сказуемого.

Запомним исключения из правил! Краткой формы нет у качественных прилагательных, которые обозначают:

  • масти животных (вороной);

  • некоторые названия цветов (фиолетовый, розовый);

  • ряд прилагательных с суффиксами -л-, -ск-, -еск-, -ов- (усталый, деловой).

Только в краткой форме употребляются прилагательные — надобен, должен, горазд, рад.

Теперь мы знаем: какие прилагательные качественные и какие у них степени.

Русский язык в онлайн-школе Skysmart — это увлекательные уроки на интерактивной платформе с примерами из современных текстов.

Как определить качественное прилагательное

А теперь узнаем, как определить качественное прилагательное.

От притяжательных и относительных прилагательных качественные отличаются особым значением, а также рядом морфологических признаков.

Признаки качественных прилагательных:

1. Степени сравнения качественных прилагательных:

  • сравнительная степень (темный — темнее, более/менее тёмный);

  • превосходная степень (темнейший, самый темный, темнее всех).

У некоторых качественных прилагательных совсем нет степеней сравнения.

2. Полная и краткая форма качественных прилагательных:

  • скромный человек — человек скромен;

  • мудрое пожелание — пожелание мудро;

  • грустные взрослые — взрослые грустны.

Краткие формы изменяются по родам и числам, но у них нет падежных форм.

3. Качественные прилагательные могут сочетаться с наречиями меры и степени:

  • очень добрая соседка;

  • совершенно незнакомый человек;

  • абсолютно чужой город;

  • слишком горячий чай.

4. Качественные прилагательные образуют однокоренные наречия с суффиксами -о, -е:

  • тихий звук — тихо звучит;

  • блестящий свет — блестяще светит.

5. Ко многим качественным прилагательным можно подобрать синонимы и антонимы:

  • мудрый — умный, сообразительный;

  • мудрый — глупый.

Слова этого разряда сами могут образовать антонимы с помощью приставки не-:

  • легкий → нелегкий (тяжелый);

  • веселый → невеселый (грустный).

Антонимы с приставкой не- можно заменить синонимами без неё.

6. С помощью суффиксов качественные имена прилагательные образуют слова со значением субъективной оценки:

  • глупый — глупенький;

  • широкий — широченный;

  • злой — злющий.

7. Качественные прилагательные могут образовывать сложные слова через повторение:

  • белый-белый;

  • хитрый-хитрый.

Из большинства качественных прилагательных можно образовать существительные с отвлеченным значением:

  • широкий — ширина;

  • добрый — доброта;

  • глупый — глупость;

  • синий — синева.

Как правильно писать качественные прилагательные

Составили таблицу с примерами полных качественных прилагательных — сохраняйте на смартфон или распечатайте и храните в учебнике.

Правило

Пример

Чтобы узнать правильное написание окончания у прилагательного, нужно задать вопрос.

Окончания в вопросе и прилагательном будут совпадать.

Какому? — Сильному

Какую? — Сладкую

Буквы «Ы», «О», «У» пишутся после твердых согласных.

Карие глаза,

в большом чане,

красную ленту

Буквы «Е», «И», «Ю» пишутся после после мягких согласных.

Синие глаза,

в синем чайнике,

синюю майку

После шипящих и «Ц» под ударением пишется буква «О», без ударения — «Е».

Большого города,

крученый ребенок

Если качественное прилагательное в именительном падеже мужского рода и в единственном числе, то под ударением пишется окончание «ОЙ», без ударения — «ЫЙ».

Стальной,

старый

И еще одна таблица с примерами кратких качественных прилагательных.

Правило

Пример

После шипящих согласных мягкий знак не ставится.

Колюч, могуч

Когда основа полного прилагательного оканчивается на согласный, а перед ним стоит гласный, то краткое прилагательное выглядит в виде основы полного прилагательного.

В полном прилагательном «широкий» основа «широк», поэтому краткое прилагательное будет — широк.

Когда основа полного прилагательного оканчивается на согласный, а перед ним стоит тоже согласный, то в кратком прилагательном мужского рода появляются «О» или «Е».

Послушный — послушен

  • Главная
  • Общество

Анна МИЩИШИН

11 декабря 2021 08:00
0

Самая грамотная жительница страны: Кто такой Андрухович - узнала перед радиодиктантом

Фото: Иванов Алексей / УНИАН / ФБ Галина Шура

«Только вперед!»

Небольшое село Комарове над речкой Припять находится в десяти минутах езды от поселка Ратно на Волыни, к чьей общине оно принадлежит. До границы с Беларусью – километров 20. Как и все селения в глуши, Комарове понемногу вымирает… В местной школе осталось всего 57 детишек — здесь учатся до девятого класса. Местные вздыхают: скорее всего, заведению осталось работать недолго — уже со следующего года могут оставить только начальные классы, а там и вовсе, чего доброго, закроют… Содержать его общине не под силу.

Хотя школа в Комарове не пасет задних по уровню образования. Местные выпускники учатся в престижных вузах в Киеве и других областных центрах. А учительница украинского языка и литературы Галина Шура, которая работает в ней уже 36 лет, на днях второй раз стала победительницей радиодиктанта национального единства. На этот раз — единственной среди многочисленных участников, не допустившей ни одной ошибки.

«КП в Украине» связалась с победительницей.

— Галина Серапионовна, поздравляем с победой! Поделитесь, зачем вам, учителю украинского языка, сдался этот диктант? Вы не уверены в своих знаниях?

— Не то, что не уверена — хочется больше знать. Пишешь, что-то новое узнаешь, совершенствуешь полученные навыки, а что неизвестно — ищешь. Хочется писать — потому, что это шаг вперед. А мы же с детьми работаем, и нам нужно только вперед.

— Много сомнений было во время диктанта?

— На первый взгляд, он показался мне несложным. Но зная, что там будет и какое-то усложнение, в нескольких местах раздумывала — не сразу отправила.

— Что было самым сложным?

— Самой тяжелой была определенная конструкция во втором абзаце, которая выделялась тире. Автор читал, и на этом месте слово «проносилось» прозвучало громче… Уже в последние секунды поставила там восклицательный знак.

«Как жить в Украине, не зная родного языка?»

— Как нужно готовиться к диктанту, чтобы победить? Вы как готовились? 

— Честно говоря, я не готовилась. Просто искала, кто такой Андрухович, чтобы с его стилем познакомиться. И уже потом, когда закончила писать, продолжила совершенствовать свои знания об авторе. А особенной подготовки не было.

— И как вам Андрухович? Нравится?

— Честно — не читала особо. Так, урывками — оттуда кусочек, оттуда. Слышала — современный, модерный, популярный… Но, знаете, в программе школы для изучения его нет. Получается, интересуешься, но в общих чертах.

— Галина, такая идеальная грамотность что-то дает в жизни? Так ли это необходимо в наш век, когда все ошибки в текстах автоматически исправляются?

— Быть грамотным — это не является чем-то плохим, это очень даже хорошо. И как жить в Украине, не зная своего родного языка? В первую очередь надо знать свой родной язык, в совершенстве знать. Хотя часов в школе у нас немного — уже английского больше по расписанию, а украинский сокращают… И английский, как международный язык, важен, но и родной важен. Если б увеличивали часы, то дети были бы грамотнее. Но не все дети гуманитарии и не всем легко идет язык.

— Может ли ваша победа в этом соревновании среди самых грамотных сегодня быть стимулом для детей?

— Да, это же пример. Я стараюсь писать с детьми и отправлять работы вместе, но сейчас из-за карантина и дистанционного обучения не сделали этого. Хотя дети из 8-го класса дома пытались, но не успевали записывать и забросили. В прошлые годы я писала со своими выпускниками, а в последнее время и дети не очень хотят, и эти ограничения выбивают из колеи. Если б были в школе, то писали бы, а дома я не могу их проверить и организовать.

— А как вы вообще этот диктант проходите? Знаю, некоторые записывают на диктофон, а потом еще раз слушают.

— Я записала за один раз, а что не успевала, дописывала при повторном чтении. Просто почерк вышел такой «карлючками» — потому, что спешила. Но потом села и спокойно переписала. Еще немного подумала, исправила и так отправила.

Джамала научила: «крымскотатарский» пишется слитно

— Вы уже не первый год пишите диктант…

— Я пишу уже лет шесть, но отправляю не всегда. В 2017 году тоже была победителем. Тогда мне прислали диплом за безупречное написание. После этого еще несколько раз писала. В прошлом году «короной» заболела и по состоянию здоровья не писала. А в этом году решила не пропускать. Это второй раз я победила, но первый, когда я единственная победительница. Есть диплом, две книги прислали интересные.

— На этот раз вы были уверены в своей победе?

— Нет, я не была уверена. Прошел период, можно было свериться с правильным текстом, а я как-то… Не то, что боялась, а думала просто: что будет, то будет. А раньше проверяла, это был стимул — я чего-то не знаю, значит, нужно посмотреть и запомнить. Когда был текст про Джамалу, я написала «крымскотатарский» через дефис, а нужно слитно. Это я на всю жизнь запомнила.

— Еще кто-то из вашего окружения пишет диктант? Может, родные или с учителями соревнуетесь в грамматике?

— Мама, ее уже год как нет, оставалась дома и радио слушала. И в день письменности тоже писала, пока еще видела. Я в школе, она — дома. Она не отправляла, дома я проверяла —   даже не знала, что моя мама пишет так грамотно. Было несколько ошибок, но все равно такого я не ожидала от нее. Она библиотекарь. Но в последние годы перед пенсией работала совсем не по профессии — бухгалтером-кассиром…

— 75-летняя Кристина Гоянюк из Львова пишет диктанты уже 20 лет… Вы тоже не настроены бросать?  

— Я по радио слышала о ней, в прошлом году тоже какую-то ошибку допустила. Думаю, что у меня получилось благодаря моей интуиции. Конечно, я каждый год буду писать диктант с детьми вместе. Все — дети хотят или нет, но будут!

— Как вообще проводите день радиодиктанта? Диктант и проверка много времени занимают, отпрашиваетесь с работы?  

— Я ставлю в известность дирекцию, мне выделяют класс, и с желающими детьми из разных классов мы организовываемся и пишем. Дирекция помогает, не запрещает.

— К вам односельчане приходят с просьбами помочь правильно что-то написать, составить письмо?  

— Если обращение, какие-то документы оформить — то да, были случаи, когда обращались.

Следующие диктанты Галина Шура обещает писать с учениками. Фото: facebook.com/НВК-с-Комарове-110528190434264/photos/pcb.468200538000359/468200474667032/

Следующие диктанты Галина Шура обещает писать с учениками. Фото: facebook.com/НВК-с-Комарове-110528190434264/photos/pcb.468200538000359/468200474667032/

Ученик — на автомобиле, а учитель — на велосипеде

— Много ваших учеников являются призерами или победителями олимпиад?  

— В последние годы нет. Школа маленькая — по пять-шесть детей в классе. Одна выпускница учится в Киево-Могилянской академии на журналиста — она и в конкурсах, и на олимпиадах призовые места занимала. Она уже взрослая. У каждого ребенка своя склонность. Не все гуманитарии, не все математики. Может, и от учителей зависит. Знаю по себе: если учителя любишь, то и предмет любишь.

— Какие проблемы сейчас есть в украинской школе?

— Если нашу школу брать… В этом году мы еще учимся, а что будет в следующем — не знаю… Когда организовалась Ратновская община, возник вопрос о понижении нашей школы до первой степени — должны остаться только начальные классы. А средние, с пятого по девятый, хотят возить в райцентр в семи километрах от нас. Нам сказали, что будут 28 детей возить, а нас закроют. Дорога очень плохая, грунтовая — по проекту это не дорога, а дамба, которая отделяла реку от села. Родители собирались и туда ездили, и сюда их вызывали — и на этот год отстояли школу. У нас новое большое помещение, и у общины нет денег на содержание полноценной школы. В дальнейшем, мы так думаем, хотят закрыть нас совсем. Мы сейчас боремся, отстаиваем свою школу. Наши выпускники учатся и в Киеве, и в Виннице, и в Тернополе в престижных вузах… Почему мы должны закрываться?

— Что нужно сделать, чтобы профессия учителя снова стала престижной?

— Ой, я даже не знаю… Если смотреть в селе — то нам немного легче, у нас есть домашнее хозяйство, и мы выживаем. Надо поднять зарплату — потому, что молодой специалист получает зарплату, на которую нельзя прожить. Это мы уже с опытом и надбавками имеем чуть больше. А молодой не пойдет. Поэтому, мне кажется, первое — это материальное обеспечение. Если будет это, то престиж поднимется, мы будем выглядеть более достойно в селе. Ученик ездит в Польшу и покупает автомобиль, а учитель или пешком идет на работу, или на велосипеде. Этот ученик подвозит меня и подсмеивается: «Вот, у меня за месяц столько, сколько у вас за год». У нас молодому специалисту платят шесть тысяч, а если у него меньше часов, то и шести не будет. Все упирается в материальный вопрос.

Подписывайтесь на нас в соц. сетях


Adblock
detector