Рассказ про золотую рыбку на английском языке

Вы считаете, как и все, что конан дойль написал только 56 рассказов и четыре романа?о, тогда мне есть чем вас

Вы считаете, как и все, что Конан Дойль написал только 56 рассказов и четыре романа?

О, тогда мне есть чем вас удивить, потому что существует необычайный 57-й рассказ, который отдельно не входил ни в одно из известных собраний его сочинений.

И, почти наверняка, никогда не переводился. Вы сейчас первыми о нем узнаете, ибо находится он в совершенно необычайной библиотеке.

Но расскажу все по порядку.

Начало 20-х в Британии было трудным и отчаянным временем. Сотни тысяч жизней бездарно сгинули в полях Фландрии и Франции. С карты Европы исчезло несколько империй. Монархическое правление виделось пережитком. После отречения и убйства императора России и падения Австро-Венгерской монархии качнулся под Георгом Пятым и британский трон: усиливались республиканские настроения, от короля требовали отречения. Экономика — в упадке. Появились явные предвестники распада самой крупной империи в мировой истории, расширявшейся более чем двести лет. Более того — многим становилось ясно, что рушится весь европейский миропорядок, сложившийся примерно со времени объединенной победы над неистовым корсиканцем.

Видео дня

И как же решают в британской монархии 1921 года противостоять нарастанию энтропии?

Удивительно: сделать кукольный дом! Запечатлеть уходящее.

Феноменально несчастливая в браке внучка королевы Виктории, принцесса Мария Луиза Шлезвиг-Голштейнская, решила порадовать подругу детства королеву Марию (жену английского короля Георга Пятого) уникальным подарком — самым большим и великолепным кукольным домом на свете.

Она связалась с другом и архитектором сэром Эдвином Лютьеном, и тот сразу увидел изумительный (философский и деловой!) потенциал этой идеи. Три года лучшие художники, краснодеревщки, ювелиры, плотники проектировали и создавали эту изумительную “кукольную” резиденцию.

Что такое кукольный дом? Есть в этой идее что-то будоражащее и умиротворяющее одновременно. Это полностью подвластный тебе маленький мир, это та иллюзия контроля и предсказуемости, которые невозможны в реальном мире. Но не только. Первая мировая война показала необычайную хрупкость того, что считалось незыблемым. С германских цеппелинов впервые сбрасывали бомбы на Лондон: в Великой войне впервые стерлась граница между “театром войны” и тылом — безопасности, когда война, не осталось ни для кого…

Неизвестный рассказ Конан Дойля

Неизвестный рассказ Конан Дойля

Неизвестный рассказ Конан Дойля

Неизвестный рассказ Конан Дойля

Неизвестный рассказ Конан Дойля

“Я создавал то, что переживет всех нас и понесет в будущее и в незнакомый грядущий мир то, как мы жили. Это уменьшенная копия нашего уходящего мира”, — писал сэр Эдвин в 1921 году, охваченный понятным эсхатологическим чувством.

Фасад имитировал обманчиво воздушную георгианскую неоклассику Кристофера Рена (имитация портландского камня) и на шарнирах поднимался вверх, чтобы видны были интерьеры комнат.

Все там было настоящим, в масштабе 1:12.

Проведено электричество и водопровод, работали лифты. Известных художников попросили расписать потолки и исполнить миниатюрные копии. В комнатах прислуги — чудо техники: пылесос и швейная машинка “Зингер”. На кухне — точные копии баночек с джемом, кофе, крошечные бутылочки шампанского Veuve Clicquot (да-да, самая знаменитая веселая вдова на свете!), печений McVities ( с логотипами производителей, многие благополучно процветают и сейчас!), машины для гаража изготовили на заводах Rolls Royce, ювелиры фирмы Cartier изготовили каминные и напольные часы. Знаменитый ландшафтный художник разработала дизайн сада и сам Густав Холст написал музыку для миниатюрных нот на рояле…

Дом получился таким изумительным, что стал сенсацией на Выставке Искусств и Ремесел Британской Империи 1924 года. Для производителей, поставивших копии своих товаров с хорошо различимыми логотипами, это также явилось прекрасной рекламой. Выставку посетило более двух миллионов человек. Люди выходили воодушевленные: если в стране еще умеют делать такие удивительные по мастерству и практической бесполезности вещи, не все еще пропало!

Самое необычайное в домике — библиотека! Здесь настоящее все: копии картин, и росписи, и гобелены, и мраморный камин, и персидский ковер, и глобус, и книги! Да, все это крошечные фолианты с сокращенными текстами Библии, Шекспира, Диккенса. Королева Мария могла достать их с полки и полистать под лупой. Всем известным британским авторам были заказаны миниатюрные произведения для этой библиотеки. Для них писали — Томас Харди, М. Джеймс, Эдит Уортон, Олдос Хаксли, Редьярд Киплинг и многие другие. Понятно, что отказались только Вирджиния Вульф и Бернард Шоу. Их не стали уговаривать. А вот Конан Дойль согласился. Он написал самый короткий рассказ “Как Уотсон научился трюку” (если перевести дословно). И еще замечательно, что книга эта рукописная. Рука самого Конан Дойля.

Конечно, я купила ее миниатюрную копию.

Вот мой (неотредактированный) перевод этого самого маленького рассказа о Уотсоне и Холмсе.

“Уотсон внимательно следил за своим компаньоном с тех самых пор, как тот уселся за стол завтракать. Холмс поднял глаза и увидел его взгляд.

—Так, Уотсон, о чем Вы думаете?”- спросил он.

—О Вас.

—Обо мне?

—Да, Холмс. Я думал о том, как банальны все Ваши трюки и как удивительно, что они продолжают вызывать интерес у публики.

—Совершенно с Вами согласен, — сказал Холмс. — Более того, припоминаю, что и сам говорил нечто подобное.

—Вашему методу, — сказал Уотсон резко, — Не так уж трудно научиться!

—Вне всякого сомнения, — с улыбкой ответил Холмс- Может, Вы и сами приведете пример такого метода размышлений.

—С удовольствием, — сказал Уотсон. — И могу сказать, что Вы были чем-то озабочены, когда одевались сегодня утром.

—Прекрасно! — сказал Холмс,- Как Вы об этом догадались?

—Вы обычно довольно аккуратны, а тут забыли побриться.

—Боже мой! Это действительно проницательно, — сказал Холмс, — Я и понятия не имел, что Вы такой одаренный ученик! Осталось ли нечто еще, что не смогло укрыться от Вашего орлиного глаза?

—Да, Холмс. У Вас есть клиент по фамилии Барроу, дело которого Вам не удалось распутать.

—Боже мой, как Вы об этом узнали?

—Я видел конверт с этим именем. Вы открыли его, издали стонущий звук и поглубже засунули конверт в карман, с гримасой боли на лице.

—Восхитительно! Вы очень наблюдательны.

—Опасаюсь, Холмс, что Вы также занялись финансовыми спекуляциями.

—И как Вам удалось догадаться, Уотсон?

—Вы открыли газету на биржевой странице и издали громкий, заинтересованный возглас.

—Что ж, это очень умнО, Уотсон. Что-нибудь еще?

—Да, Холмс, вместо своего халата Вы надели черный сюртук, это говорит о том, что Вы ожидаете визита кого-то довольно важного.

—Что-нибудь еще?

— Я не сомневаюсь, Холмс, что нашел бы и еще, но я привожу только несколько этих пунктов, чтобы доказать: есть и другие люди в мире, столь же проницательные, что и Вы.

—Есть и не столь же проницательные, — сказал Холмс- Признаюсь, Уотсон, их не так уж много, но я должен включить и Вас в их число.

—Что Вы имеете в виду, Холмс?

—То, мой дорогой друг, что Ваши заключения не так удачны, как мне бы хотелось.

—Вы хотите сказать, что я ошибся.

— Боюсь, что так. Давайте рассмотрим каждый пункт. Я не побрился, потому что отправил бритву точильщику. И надел сюртук, потому что у меня, к несчастью, был назначен визит к дантисту. Его зовут Барлоу, письмо было от него, оно подтверждало назначенное время. Страница о крикете в газете идет рядом с финансовой, и я проверил, как сыграла команда Саррея против Кента. Но, продолжайте, Уотсон, продолжайте! Это довольно банальный трюк и, я уверен, вскоре Вы его освоите!

The end”

“Кукольный” дом королевы Марии выставлен в Виндзорской крепости хрупким апофеозом ушедшей эпохи, в его окнах горят крошечные люстры, слышится призрачная музыка…

Домику почти сто лет.

Хрупкое пережило то, что казалось незыблемым…

Ах, как часто мы столь же проницательны о будущем, как и старый, добрый Уотсон)))

disclaimer_icon

Важно: мнение редакции может отличаться от авторского. Редакция сайта не несет ответственности за содержание блогов, но стремится публиковать различные точки зрения. Детальнее о редакционной политике OBOZREVATEL поссылке…

Тема семьи, родственников и родственных связей всегда актуальна, ведь это самые близкие люди, которые окружают нас практически всю нашу жизнь. Бесспорно, в семье постоянно что-то происходит: кто-то женится, у кого-то рождаются дети или внуки, кто-то расстается и т. д. Для того, чтобы уметь рассказать о своей семье и родственниках по-английски, очень важно иметь необходимый запас английских слов. В данной статье представлены самые употребляемые слова и фразы о членах семьи на английском, которые помогут вам свободно излагать свои мысли на эту тему.

Близкие родственники

Обсуждение темы семьи правильнее всего начать с близких родственников. В английском близкие родственники – nuclear family – основная семья, малая семья.
Дети одних родителей называются siblings. Точного перевода на русский это слово не имеет, поэтому если кто-то у вас спросит «Do you have any siblings?», это просто означает «У вас есть братья или сестры?»

Family – семья
Parents
– родители
Father
– отец
Mother – мать
Daughter – дочь
Son – сын
Sister – сестра
Brother – брат
Grandparents – бабушка и дедушка
Grandchildren – внучата (внуки и внучки)
Grandfather – дедушка
Grandmother – бабушка
Grandson – внук
Granddaughter – внучка
Aunt – тетя
Uncle – дядя
Nephew – племянник
Niece – племянница

Если мы говорим о прабабушке, продедушка, правнуке, правнучке и так далее, мы добавляем перед grand еще одну приставку — great. Например: great-grandmother (прабабушка) или great-grandson (правнук). Если отдаляемся еще на одно поколение, то добавляем еще одну приставку (great-great-granddaughter — праправнучка), и так далее до бесконечности.

Семья на английском для детей

В английском языке, как и в любом другом, также существуют ласковые обращения к близким родственникам. Они обычно используются только когда родственники обращаются друг к другу. например:

  • Мама по — английски будет Mum, Mummy, Mamma, Ma
  • Папа – Dad, Daddy, Papa, Pa
  • Дедушка – Granddad, Grandpa
  • Бабушка – Grandma, Granny
  • Брат – Bro
  • Сестра – Sis
  • Тетя – Auntie

Других родственников, уже перечисленных здесь, и тех, что будут перечислены позже, дети обычно называют по имени. Дядю или тетю еще могут называть по имени с приставкой uncle или aunt соответственно. Например: Uncle Bob (Дядя Боб).

Dialogue
– Hi Jake! We have not seen for ten years. How are you? I heard you already have a family.
– Yes, I have a big family. There are four of us: myself, my wife, son and daughter.
–Tell me about your family.
– My wife’s name is Karen. My son’s name is John and my daughter is Polly.
– How old are your children?
– My son’s nine. He goes to school. And my daughter is six.
– Where do you live?
– We live in the southern side of the city.
– And where do your parents live?
– They live outside the city, in a private house. We come to visit them sometimes.
– Give them my best wishes.
– OK.

Диалог
– Привет Джейк! Мы же десять лет не виделись. Как ты? Я слышал, у тебя уже своя семья.
– Да, у меня большая семья. Нас четверо: я, моя жена, сын и дочь.
– Расскажи мне о своей семье.
– Мою жену зовут Карен. Моего сына зовут Джон, а дочь – Полли.
– Сколько лет твоим детям?
– Сыну девять, он уже ходит в школу. А дочке шесть.
– Где вы живете?
– Мы живем в южной части города.
– А где живут ваши родители?
– Они живут далеко за городом, в частном доме. Мы их иногда навещаем.
– Передавай семье от меня наилучшие пожелания.
–Хорошо.

Читай также

Три шага на пути к правильному изучению английских слов (видео)

Дальние родственники на английском

Более дальние члены семьи на английском звучат как extended family (то есть, расширенная семья). В английском языке нет отдельных слов для обозначения шурина, деверя, золовки и т. д. Все они называются brother-in-law или sister-in-law. Либо, если вы, например, знакомите друга с родственниками, вы можете уточнить: «This is my wife’s brother» («Это брат моей жены») или «This is my husband’s sister» («Это сестра моего мужа»). Родители мужа или жены называются mother-in-law и father-in-law.

Cousins – кузены или кузины (проще говоря, двоюродные братья или сестры, также иногда используется в значении «родственники»)
Relatives – родственники
In-laws (mother-in-law, brother-in-law etc.) – член семьи по супругу (теща, свекровь, зять, свояк и т.д.)
Spouse – супруг (супружеская пара)
Stepmother / Stepfather – мачеха / отчим
Stepson/stepdaughter – пасынок / падчерица
Stepsister / stepbrother – сводня сестра / сводный брат
Half-sister – сестра по одному из родителей
Half-brother – брат по одному из родителей

Частичка step может писаться как слитно, так и через дефис.

Если мы говорим про не-кровных родственников (например, отчима или мачеху), то таких членов семьи на английском дети называют либо по имени, либо как родных (dad, mom и так далее). Все зависит от отношения друг к другу внутри семьи.

У католиков, как и у православных, есть традиция крещения детей. Так, у ребенка появляются крестные родители, и для таких членов семьи на английском тоже есть названия.

Godparents – крестные родители
Godfather – крестный
Godmother – крестная
Godson – крестник (крестный сын)
Goddaughter – крестница (крестная дочь)

Важно знать кроме названий родственников также и термины, связанные с супружеством. В рассказе о вашей семье или просто в дружеской беседе можно использовать следующие слова:

boyfriend – возлюбленный, молодой человек
girlfriend – возлюбленная, девушка
fiancé / groom / bridegroom – жених
fiancée / bride – невеста
husband – муж
wife – жена
spouse – супруг, супруга
Divorced – разведенный
Engaged – помолвленный, обрученный
Ex-husband – бывший муж
Ex-wife – бывшая жена
Ex – бывший/бывшая
Identical twins – однояйцевые близнецы
Lover – любовник, любовница
Married – женатый, замужняя
Separated – не разведенные, но и не проживающие одной семьей
Single – холостой, незамужняя
Triplets – тройняшки
Twins – близнецы, двойняшки
Widow – вдова
Widower – вдовец

Приставка ex, которая используется на английском у таких членов семьи как ex-wife (бывшая жена), имеет более широкое применение. Эта же приставка используется, например, по отношению к политикам (ex-minister — бывший министр). Однако вместо этого также может использоваться слово former (former presidents of the US — бывшие президенты США).

Dialogue
Sam: So you have nieces and nephews then?
John: Oh yes. My sister divorced my brother-in-law before they had any kids but my brothers have twins.
Sam: Your parents must be very proud of their grandchildren
John: It’s Gran that is most proud. Grandfather and she love to baby sit
Sam: Do you get along with your sisters-in-law? 
John: They are really nice. Suzie, my eldest brother’s wife is an Olympic swimmer!

Диалог
Cэм: Значит, у тебя есть племянницы и племянники?
Джон: О да. Моя сестра развелась с зятем, когда у них еще не было детей, а вот у моих братьев – близнецы. 
Сэм: Твои родители, наверное, очень гордяться внуками.
Джон: Больше всего гордится бабуля. Они с дедушкой обожают нянчиться с детьми.Сэм: А у тебя хорошие отношения с женами братьев?
Джон: Они очень милые. Съюзи, жена моего старшего брата, – олимпийская пловчиха!

Полезные выражения, фразовые глаголы и идиомы на тему «семья»

Для составления тематического рассказа о семье или обсуждения этой теми недостаточно будет знания названия родственников, нужно использовать фразы и конструкции, которые непосредственно связаны с темой семьи.

Adopted child (son, daughter) – приемный/усыновленный ребенок (сын, дочь)
Ancestors – предки
Child (children) – ребенок (дети)
Divorce – развод
Engagement – помолвка
Foster (foster son, foster daughter) – приемный, патронатный (о семье)
Honeymoon – медовый месяц
In-laws – родные со стороны мужа или жены (по отношению к другому супругу)
Marital status – семейное положение
Marriage – брак
Single-parent family – семья с одним родителем
Same-sex family – однополая семья
Sambo – шведская семья
The kin / the folks – родня
The only child – единственный ребенок (в семье)
Wedding – свадьба
For ages – на долгие годы
To get on well – хорошо ладить
To live together – жить вместе
To date – встречаться с кем-то
To love and support – любить и поддерживать
Do you have any brothers or sisters? – у тебя есть братья или сестры?
Yes, I’ve got … – да, у меня есть …
No, I’m the only child – нет, я единственный ребенок
Have you got any kids? / do you have any children? – у тебя есть дети?
I don’t have any children – у меня нет детей
I am child-free – я чайлдфри (я не хочу заводить детей)
Where do your parents live?
– где живут твои родители?
What do your parents do? – чем занимаются твои родители?
Are your grandparents still alive? – твои бабушка и дедушка еще живы?
Where do they live? – где они живут?
Are you married? – ты женат?, ты замужем?
Are you seeing anyone? – ты с кем-нибудь встречаешься?
I’m seeing someone – у меня уже кто-то есть

Dialogue
– What is a typical Canadian family? 
– Normally a Canadian family has, I would say, typically two parents and mostly two children, but, of course, there is always variations, and it’s not better to have one type of family or the other. Sometimes there could be one parent, sometimes children don’t have to live with their parents. 
– What age do most people tend to get married at? 
– I would say most people now get married in their later twenties. I find that my parents’ generation… it seemed that everybody was getting married in between twenty and twenty five, but now I find that people usually get married around twenty five to thirty. 
– Do the young follow their parents’ advice, what they should do, and who they should date? 
– I think that everybody always worries about their parents’ opinion, and hope that their parents would like who they might be dating
– Is divorce typical in Canada? 
– I wouldn’t say, divorce is a typical thing in Canada, but it’s not uncommon to hear of divorce. I would say most people do not get divorced, obviously, but I wouldn’t be shocked to hear, that somebody would be getting divorced, no.

Диалог
– Что собой представляет типичная канадская семья?
– Как правило, канадская семья состоит, я бы сказала, обычно из двоих родителей и двоих детей, но, конечно, всегда могут быть вариации, нельзя сказать, что один тип семьи лучше, чем другой. Иногда может быть только один родитель, а иногда детям не нужно жить со своими родителями.
– В каком возрасте обычно вступают в брак?
– Я бы сказала, что большинство людей сейчас вступают в брак ближе к тридцати годам. Я думаю, поколение моих родителей.. они вступали в брак где-то между двадцатью и двадцатью пятью годами, но в настоящее время я вижу, что люди, как правило, женятся в возрасте от двадцати пяти до тридцати лет.
– Прислушивается ли молодежь к мнению родителей о том, как им следует поступать и с кем встречаться?
– Я думаю, что всех волнует мнение родителей, и они надеются, что… родителям понравится тот, с кем они встречаются.
– Много ли в Канаде разводов?
– Не могу сказать, что развод для Канады — типичное явление, не то, чтобы об этом ничего не знают. Абсолютно точно, что большинство людей не идут на развод, но я не была бы потрясена, услышав, что кто-то разводится, нет.

Знание английских идиом и фразовых глаголов поможет расширить ваш словарный запас и обогатит речь выражениями, без которых невозможно свободное общение на английском языке. Они помогут сделать ваш рассказ о семье более эмоциональным и насыщенным.

Читайте также: Пример сочинения My family на английском

 It runs in the family

Если какое-то общее качество или способность наблюдается у некоторых членов семьи, то обычно говорят «It runs in the family», что-то вроде «Это у них/нас семейное».

My brother and I have curly hair. Some of my cousins have curly hair too. It runs in the family. — У моего брата и у меня кудрявые волосы. У некоторых моих двоюродных братьев тоже кудрявые волосы. Это у нас семейное.
My son knows how to crack me up. He has a keen sense of humour. So does my husband. It runs in the family. — Мой сын знает как меня рассмешить. У него очень тонкое чувство юмора. Как и у моего мужа. Это семейное.

To take after somebody — пойти в кого-то

People, who know our family well, say that the girls take after my dad, both in appearance and character. And my brother takes after my mom. — Люди, которые хорошо знают нашу семью, говорят, что девочки пошли в отца, и внешностью и характером. А брат пошёл в маму.
Fred has a wild streak and it scares me how much he takes after his uncle George. — У Фреда дикий нрав и меня пугает насколько в этом он походит на своего дядю Джорджа.

 To get on/to get along with — ладить с кем-либо

I have a teenaged brother. We are 7 years apart. Despite the fact that he is a notorious troublemaker and real pain in the neck, we get along. But my sister and Daniel don’t always get along with each other. — У меня есть брат-тинейджер. Между нами разница в 7 лет. Несмотря на то, что он всех достает, мы хорошо ладим с ним. А вот с сестрёнкой они не всегда ладят.
It’s not always easy to get along with my older sister, because she is bossy. — Ладить с моей старшей сестрой не всегда легко, потому что она любит покомандовать.

To be brought up/ to be raised — быть воспитанным (определенным образом)

My sister was raised by my grandparents. — Мою сестру воспитывали бабушка с дедушкой.
I was brought up in the family of college professors. — Я выросла в семье преподавателей вуза.
My friend Josh is a very well-brought-up man. — Мой друг Джош — хорошо воспитанный человек.
He was brought up to respect his elders. — Он был воспитан уважать старших.

Sibling rivalry — соперничество между братьями и сестрами

Siblings are expected to share many things when they are young. — Братьям и сестрам, когда они маленькие, приходится делиться (многими вещами).

To be like one of the family — быть как член семьи

Terra, we are happy to have you stay with us this summer. You are like one of the family. — Терра, мы рады, что ты будешь жить с нами этим летом. Ты для нас — член семьи.

Грамматические особенности в теме «семья»

При обсуждении любой темы важно учитывать не только лексический запас, но и грамматические моменты. Поэтому когда вы затронете тему семьи, необходимо помнить о следующем:

  • Существительные, обозначающие родственников, как правило, употребляются:
    — с неопределенным артиклем, если речь идет об отношениях в целом, например, I have got a daughter — У меня есть дочь. На английском лучше использовать именно to have got в данном случае.
    — с нулевым артиклем и с заглавной буквы пишутся «Mother» «Father», когда мы говорим о своих родителях, например, Father is in the garage now. — Отец сейчас в гараже.
    — с именем собственным после слова или с притяжательным местоимением перед ним, например, I’m talking to Uncle Jim — Я разговариваю с дядей Джимом.
  • Если мы говорим о чьих-то родных, обязательно нужно использовать соответствующее притяжательное местоимение, например, «Her cousin Kate is divorced» — Ее кузина Кейт в разводе.
    Если речь идет о членах одной семьи, необходимо перед фамилией поставить определенный артикль, например, the Johnsons — члены семейства Джонсонов.

Чем отличаются mister, missis и miss

Это тоже связано с семьей, ведь обращение к девушке или женщине в английском языке отличается в зависимости от ее семейного положения.

С мужчинами все проще:

Mr (mister) — это уважительное обращение к любому мужчине, вне зависимости от того, женат он или нет.

С женскими обращениями посложнее:

Miss — это уважительное обращение к девочке или незамужней девушке. Если вы обращаетесь к ребенку, можно смело использовать miss (как Miss Katy). 

Mrs (missis) — уважительное обращение к замужней девушке или женщине.

Ms — универсальная форма для обращения на письме, когда вы не знаете, сколько лет вашему адресату и замужем ли она.

В разговоре вы можете интуитивно попытаться угадать, какое обращение будет более уместно (miss или missis). Если не угадаете, будет неловко. Поэтому лучше избегать таких категоричных обращений до тех пор, пока вы не будете знать точно, какое подходит. 

Читай также

Правила чтения английских согласных

Пословицы и высказывания известных людей о семье

Тема семьи всегда волновала как обычных, так и известных людей. У каждого народа есть свои представления об отношениях relations и обычаях в семье. Народная мудрость коротко сформулирована в пословицах. Ниже представлена подборка пословиц разных народов и высказываний выдающихся личностей по теме семьи на английском языке.

Adam was the luckiest man: he had no mother-in-law. Mark Twain —Адам был счастливейший из людей, у него не было тещи.

I don’t know who my grandfather was. I am much more concerned to know what his grandson will be.  Abraham Lincoln —Я не знаю, кем был мой дед. Меня больше интересует кем будет мой внук.

A brother is a friend provided by nature. Legouve Pere — Брат это друг данный природой.

It is not possible for one to teach others who cannot teach his own family.  Confucius
—Нельзя учить других тому, кто не может научить свою семью.

Children have never been very good at listening to their elders, but they have never failed to imitate them. James Arthur Bladwin —Дети никогда не были хороши слушая старших, но они всегда отлично копировали их.

The family is a haven in a heartless world. — Семья — это приют в бессердечном мире.

You don’t choose your family. They are God’s gift to you. / Desmond Tutu—Вы не выбираете семью. Это Ваш подарок от Бога.

All happy families resemble one another; every unhappy family is unhappy in its own way.  Leo Tolstoy — Все счастливые семьи счастливы одинаково; каждая несчастная семья несчастна по своему.

Why waste your money looking up your family tree? Just go into politics and your opponents will do it for you.  Mark Twain —Зачем терять деньги изучая свое фамильное дерево. Просто идите в политику и Ваши оппоненты сделают это за Вас.

When our relatives are at home, we have to think of all their good points or it would be impossible to endure them.  George Bernard Shaw —Когда наши близкие дома, мы должны думать про их хорошие черты. В противном случае выносить их невозможно.

Other things may change us, but we start and end with family. Anthony Brandt —Другие вещи могут менять нас, но начинаем и заканчиваем мы в семье.

Ура. Мы разобрали тему семьи на английском для детей и взрослых. Это была очень больше статья, и мы очень надеемся, что она была вам полезна. Ведь семья — это большое счастье, и важно усеть правильно говорить об этом.

EnglishDom #вдохновляемвыучить

Зачем ребенку учить английский

Хотя большинство родителей признают важность умения говорить по-английски, весьма вероятно, что они не совсем осознают преимущества начала изучения этого языка в младенчестве. Когда мы говорим о младенчестве, мы имеем в виду начать учиться до того, как ваш ребенок пойдет в школу. Овладение языком – долгий и сложный процесс с точки зрения развития ребенка. Поэтому чем раньше ваш ребенок начнет изучать английский язык и посещать уроки английского языка для детей, тем лучше.

Существуют различные исследования, которые показывают, что естественные способы раннего изучения языка, то есть когда родители говорят на разных языках, приводят к тому, что ребенок хорошо владеет обоими языками. Если это не так в вашей семье, но вы хотите, чтобы ваш ребенок начал изучать английский язык как можно раньше, не думайте дважды, прежде чем записать его на уроки английского для малышей. Можете смело начинать с трехлетнего возраста.

Специалисты по развитию младенцев соглашаются, что дети, изучающие языки с самого раннего возраста, намного более восприимчивы, креативны и более способны решать проблемы. Так зачем ждать, пока ваш ребенок познакомится со звуками английского языка и разовьет свой потенциал?

Читай также

Все олимпийские виды спорта на английском

Преимущества обучению английскому языку детям в школе ED

Для грамотного развития потенциала предлагаем вашему вниманию уроки английского для детей онлайн в EnglishDom. Наши онлайн-уроки английского для детей проводятся на специальной платформе и адаптированы к интересам и языковым целям каждого ребенка. Урок английского для малышей был создан в сотрудничестве с детскими психологами и экспертами в преподавании языков. Запишитесь на наши уроки английского для детей онлайн. Наши квалифицированные преподаватели и носители языка не только помогут улучшить языковые навыки ваших детей, а также привить любовь к английскому и объяснить важность знания этого языка. Начните путь вашего ребенка к свободному владению языком сегодня с бесплатного пробного урока!

С чего же должно начинаться изучение английского языка? Как бы банально это не звучало, но с алфавита. Как малышу сделать первые шаги в английском и выучить алфавит? Сегодня мы расскажем: какие есть методы для изучения алфавита, как ими пользоваться, учить алфавит по видео, какие есть игры и секреты, способные помочь сделать процесс изучения веселым и интересным.

Урок 1 Алфавит

Эта статья не могла обойтись без самого алфавита. Читаете ее дома с ребенком? Позовите его и можете начинать учить буквы прямо здесь.

Однако нужно учитывать один нюанс. Когда ребенок учит русский алфавит, он видит картинки-подсказки. С какой буквы начинается слово на картинке, такую букву алфавита эта картинка и обозначает. В английском все немного сложнее. Во-первых, маленький ребенок не знает достаточно английских слов, чтобы подобрать ему ассоциацию под каждую букву. Во-вторых, одна и та же буква может обозначать два-три, а иногда и больше звуков. Дайте ребенку несколько примеров на разные звуки. 

Английский алфавит

A (Apple/Art)
B (Bear)
C (Cat/City)
D (Dog)
E (Ear/Escape)
F (Flag)
G (Girafe/Good)
H (Hat)
I (Iron/India)
J (Jam)
K (Key)
L (Light)
M (Mother)
N (Nose)
O (Open)
P (Pig)
Q (Quiet)
R (Rabbit)
S (Snake)
T (Tea)
U (Usually/Us)
V (Very)
W (Well)
X (Xerox)
Y (Yoga, Yes)
Z (Zebra)

В английском языке всего 26 букв. Это на семь меньше, чем в русском языке. Потребуется практика, чтобы перестать в них путаться, но в целом алфавит английского языка для детей — тема очень проста. 

Английский алфавит для детей с картинками

Распечатайте или купите красочный алфавит с картинками и веселыми буквами. Он может быть, как просто с картинками и буквами, так и вместе со словами. Уроки английского для детей станут невероятно увлекательными с яркими картинками.

Что с ним делать?

  • Когда разучиваете буквы, делайте это не торопясь, по одной.
  • Вначале произнесите букву несколько раз с разной интонацией и высотой голоса (можете весело пропеть ее).
  • Нарисуйте вместе с ребенком каждую букву отдельно, пусть он дорисует ей глазки и улыбку, изобразит рядом те предметы, которые есть на карточках.
  • Обязательно рассказывайте ребенку о каждой букве, спрашивайте, на что она похожа, задавайте вопросы о животных или вещах на карточках.
  • Когда уже хорошенько выучили 2 или 3 буквы, не спешите идти дальше. Называйте букву, а малыш пусть укажет на правильную карточку.

Когда познакомились с буквами, можно и поиграть:

  • Для активных малышей: разбросать карточки по полу, называть буквы, а он должен наступать на каждую карточку, как на маленький остров.
  • Дети любят искать и разгадывать: стоял в долине прекрасный замок (разложите алфавит, уберите оттуда несколько букв заранее, оставив пропуски), но кто-то украл его жителей и спрятал их (спрячьте недостающие буквы в доме). Малышу нужно будет отыскать пропажу и вернуть на место.
  • На концентрацию и память: выберете несколько букв и вразброс называйте слова, начинающиеся с них, а ребенок будет указывать на букву. Дальше можно усложнить: вы называете букву, а он — слово.
  • Когда все буквы уже достаточно хорошо изучены, можно их смешивать и просить малыша выстроить правильный порядок.
  • Также, можно изучить не только заглавные, но и прописные. Расскажите ребенку, что у каждой буквы есть младший братик, который меньше по росту. Попросите дорисовать к каждой заглавной букве прописную.

Правильное произношение английских букв для детей

Очень важно произносить буквы правильно. Для себя можете использовать транскрипцию и потренироваться самостоятельно, прежде чем учить ребенка.

Также, существуют аудиокниги для самых маленьких, в которых есть правильная озвучка всех букв, например «Алфавит для детей» от издательства Литрес.

Не только ради произношения, а и ради веселья, посмотрите алфавитные видео. Карточки нужно чередовать с чем-то более развлекательным. Красочное видео поможет закрепить выученное, улучшит зрительную и слуховую память.

 Существует даже целый мультик, в котором каждая серия посвящена отдельной букве.

Упражнения для тренировки английского алфавита

Упражнение 1. Посчитай количество букв.

Вариант 1. Посчитай количество букв “b” и “d”

 b b d b b d d d b d b d d d b d b b d b d b

Количество: b-> ___, d-> ___.

Вариант 2. Посчитай количество букв “q” и “p”

 q p p q q q p q q p q q p q p q p q q p p q q

Количество: p-> ___, q-> ___.

 Вариант 3. Посчитай количество букв “m” и “n” 

 m n m n n m n n m m m n m n m m n m n m   

Количество: m-> ___, n-> ___.

Упражнение 2. Допиши недостающие буквы английского алфавита:

Большие буквы алфавита.

Вариант 1.

A _ _ D E F _ H _ J K _ _ N O P _ R _ T U V _ X Y _

Вариант 2.

_ B _ D _ F G _ _ J _ L M _ O _ Q R S _ U _ _ X _ Z

Вариант 3.

A B C _ E _ G _ I J K _ M N _ _ _ R S _ U _ W _ Y Z

Маленькие буквы алфавита.

Вариант 1.

_ b с _ e f _ h _ j k l _ n o _ _ r s _ u v _ x y _

Вариант 2.

 _ b _ d e _ g h _ j k _ m _ o _ q _ s t _ v _ x _ _

Вариант 3.

_ _ c _ e f g _ _ j _ l m n _ p q _ _ t _ v w _ y z

Упражнение 3. Напиши слова.

Вариант 1. Напиши эти слова маленькими буквами.

FOX — _____________,

DOG — _____________,

BAG — _____________,

HEN — ______________,

PEN — ______________.

Вариант 2. Напиши эти слова большими буквами:

ball — _______________,

lamp- _______________,

frog- ________________,

six- _________________,

seven — ______________.

Упражнение 4. Напиши все известные тебе гласные английского алфавита.

Упражнение 5. Напиши все известные тебе согласные английского алфавита.

Упражнение 6. Выполни следующие задания на повторение английского алфавита.

Вариант 1. Напиши все строчные (маленькие) буквы от a до h.

Вариант 2. Напиши все большие буквы от P до U.

Вариант 3. Напиши все маленькие буквы в обратной последовательности от k до e.

Вариант 4. Напиши все большие буквы в обратной последовательности от Z до U.

Закрепление английского алфавита

Не устанем повторять, что знание алфавита – это жизненно необходимая основа для успешного изучения языка. Правильное произношение букв – залог правильного произношения слов. Добавим в этот урок английского для малышей, познавательное видео для закрепления. 

Урок 2 Цвета

Одной из основных тем, которые включают уроки английского для малышей, являются тема “Цвета”. Что может быть проще подумаете вы, однако, не спешите с выводами. В данном уроке мы расскажем об особенностях, на которые следует обратить внимание и превратить обучение в увлекательную игру.

Очевидно, первое, что нужно знать детям, – это основные слова, такие как “red” (красный), “yellow” (желтый) и “blue” «синий». Другие цвета, которые можно назвать основными, включают “pink” (розовый), “orange” (оранжевый), “black” (черный), “white” (белый), “purple” (фиолетовый) и “brown” (коричневый). Также можно включить “light-blue” (светло-голубой), “dark-blue” (темно-синий), “light-green” (светло-зеленый), “dark-green” (темно-зеленый) и “grey” (серый), особенно, если у ребенка есть разнообразные цветные карандаши, которые можно успешно использовать даже во время онлайн уроков по английскому языку. 

Таблица основных названий цветов на английском языке

Слово на английском

Перевод
Yellow желтый
Green зеленый
Blue синий
Brown коричневый
White белый
Red красный
Orange оранжевый
Pink розовый
Grey серый
Black черный
Purple фиолетовый

Слова для обозначения оттенка цвета

Слово на английском

Перевод
Light светлый
Dark темный
Bright яркий
Dull тусклый
Pale бледный

Более сложные названия цветов на английском языке

Слово на английском

Перевод
Beige бежевый
Golden золотой, золотистый
Emerald изумрудный
Coral коралловый
Copper медный
Olive оливковый
Silver серебряный, серебристый
Lilac сиреневый
Khaki хаки

Как ввести названия цветов в урок английского для детей

Возможно, наиболее распространенный способ обучения и проверки понимания основных цветов, которые можно включить в уроки английского для детей – это предложить им раскрашивать. Однако, ученики также должны знать названия предметов, которые нужно раскрасить, а раскрашивание может занимать излишне много времени. Как вариант, можно поиграть в следующую игру под названием “Run and touch” (Беги и касайся), в которой ученики просто бегают по комнате, касаясь как можно большего количества предметов каждого цвета, когда они слышат слова “Touch something blue” (Прикоснись к чему-нибудь синему» и т. д. Если вы переживаете за дисциплину на уроке, то ученик может играть в игру, касаясь цвета на своей одежде, книгах и / или канцелярских принадлежностях, или назвать предметы конкретного цвета, как это делается в следующем видео:

Вы также можете разрешить детям выбирать, в какой цвет будут окрашены вещи, если они смогут сформулировать предложение типа “The trousers are black” (Брюки черные), а также, если они смогут ответить на вопросы типа “What color are the trousers?” (Какого цвета брюки?). 

Другие темы, которые можно легко объединить с помощью цветных слов, включают:

  • Shapes (фигуры) (“The big triangle is pink” (Большой треугольник розовый)
  • Prepositions (предлоги) (“Put the yellow block on the red block” (Поставьте желтый блок на красный блок)
  • Fruit, vegetables and other food (Фрукты, овощи и другие продукты) (“It’s yellow. A monkey eats it. What is it?” “It’s a banana”, “Do you want a black pizza?” “No thank you. Yucky!”, etc)  («Он желтый. Его ест обезьяна. Что это?», «Это банан», «Хочешь черную пиццу?», «Нет, спасибо. Ой!» и т. д.)
  • Clothes  (одежда) (“What colo is his jacket?” “Black!” “Okay everyone, color his jacket black”, etc) («Какого цвета его пиджак?» «Черный!» «Хорошо, покрасьте его пиджак в черный» и т. Д.)
  • Animals (животные) (“It’s black and white. It lives in Africa. It can run and jump. Lions eat it. What is it?” “It’s a zebra”, etc) («Он черно-белый. Он обитает в Африке. Он может бегать и прыгать. Его едят львы. Что это?» «Это зебра» и т. д.)

Обучение детей чтению названий цветов

Многие учебники и учителя делают цвета первым набором письменных слов, с которыми знакомятся дети. Можно это также делать параллельно с другим способом ознакомления с базовым звуком (например, запоминаете ключевые слова для каждой буквы, например “A, a, apple” и т. д.)

Чтобы справиться с различными проблемами, возникающими из-за написания цветов, лучше всего разделить этот этап на подэтапы:

  • определите название цвета по первым буквам;
  • отличайте названия цветов от других ключевых букв;
  • определите названия цветов по форме слова (длина, буквы);
  • прочтите и определите название по определенным буквам.

Детям, вероятно, будет несложно определить такие названия как “orange” (оранжевый) и “yellow” (желтый), только по их первой букве, и это хорошо согласуется с другой фонетической практикой, такой как определение каждой буквы алфавита с помощью ключевого слова “Z, z, zebra” (З, з, зебра) и т.д. Из-за этого для начала лучше не брать названия цветов, которые начинаются с одной и той же буквы. Например, вам следует избегать таких слов как “green” (зеленый) и “grey” (серый).

Упражнения на распознавание цвета по первой букве: 

  • медленное написание слов, чтобы дети отвечали, когда узнают, что это за слово;
  • выявление названий цветов по буквам от начала слова, например, закрыв карточку и медленно показывая слово слева направо;
  • использование карточек с первой буквой на одной стороне и картинкой с цветом на другой;
  • использование карточек, на которых первая буква каждого цветного слова выделена подчеркиванием, жирным шрифтом, другим цветом и т. д.

Можно также использовать карточки:

  • с подчеркнутыми ключевыми буквами, жирным шрифтом, другим цветом и т. д.;
  • карточки, в которых только ключевые буквы и другие буквы являются пробелами (например, «b _ _ c k»); 
  • с первой и последней буквой цвета и указанием количества (например, b_ _ _к)

Закрепим названия цветов на английском с помощью следующего видео:

Упражнения на отработку названий цветов в английском языке: 

Упражнение 1. Заполните таблицу.

Название на английском

Название на русском

 

красный

black

 
 

коричневый

yellow

 
 

розовый

orange

 
 

белый

purple

 

Упражнение 2. Какой цвет получится? Запишите по-английски.

black + white =

blue + red =

yellow + red =

blue + yellow =

blue + orange =

Упражнение 3. True or false.

Coffee is red.  

A banana is yellow.

An egg is brown and pink.

An elephant is grey.

A lemon is purple.

An orange is orange.

A flamingo is blue.

A zebra is black and white.

Popcorn is green.

Sugar is white or brown.

Урок 3 Одежда

Узнавать об одежде всегда весело для самых маленьких! Одевание – одно из занятий, которое начинается в очень раннем возрасте, сначала с помощью родителей, но вскоре дети становятся более независимыми и хотят это делать самостоятельно. Именно в это время, когда маленькие дети начинают разбираться в повседневной одежде, они начинают развивать некоторые важные двигательные навыки, когда они застегивают рубашки, завязывают обувь или балансируют, чтобы надеть штаны.

Кроме того, их словарный запас растет, а их понимание времени и пространства может улучшаться по мере того, как они узнают о различных типах одежды, а также о том, какую одежду лучше носить в определенных ситуациях. Это можно удачно использовать, применяя уроки английского для детей.

Выучить названия различной одежды в детстве – это гораздо больше, чем просто познакомить детей с новым словарным запасом. Когда дети выбирают себе одежду, они могут испытать чувство радости и успеха и даже начать исследовать свою личность с помощью средств самовыражения, выбирая наряды, которые подходят их личностям.

Здесь вы найдете список слов, чтобы научить детей разным названиям одежды и сделать урок по английскому для малышей увлекательным и продуктивным.

Одежда для мальчиков на английском языке: 

Слово на английском

Перевод
Shirt рубашка
Pants (Am.E.)* штаны, брюки
Trousers (Br.E.)* штаны, брюки
Jacket пиджак, куртка
Suit костюм
Sweater свитер
Jeans джинсы
Vest жилет
T-shirt футболка
Jumper джемпер
Socks носки
Shorts шорты

(Am.E.) — американский вариант английского языка

(Br.E.) — британский вариант английского языка

Одежда для девочек на английском

Слово на английском

Перевод
Dress платье
Skirt юбка
Blouse блузка
Tights колготки
Stockings чулки
Sweater свитер
T-shirt футболка
Jeans джинсы
Top топ
Shorts шорты
Socks носки

Названия аксессуаров на английском

Слово на английском

Перевод
Bag сумка
Scarf шарф
Gloves перчатки
Belt пояс
Glasses очки
Sunglasses солнцезащитные очки
Cap кепка
Hat шляпа, шапка
Watch часы

Название обуви для детей на английском языке

Слово на английском

Перевод
Boots ботинки, сапоги
Sneakers кеды
Trainers кроссовки
Sandals сандалии
Slippers тапочки
Shoes туфли, обувь в целом

Слова, которые относятся к одежде, к процессу одевания, ношения, покупки одежды, примерки

Слово на английском

Перевод
To wear носить
To dress (get dressed) одеться
To put on одевать
To take off снимать
To try on примерять
To buy покупать
Size размер
Color цвет
To suit подходить

Закрепим названия вещей на английском с помощью следующего видео:

Упражнения на отработку названий одежды в английском языке:

Упражнение 1 Напиши названия одежды на английском языке:

  • Платье
  • Рубашка
  • Шорты
  • Носки
  • Юбка
  • Футболка
  • Джемпер
  • Туфли
  • Штаны
  • Джинсы
  • Пиджак

Упражнение 2 Расскажи о себе, используя фразы:

  • I usually wear…
  • I enjoy wearing
  • I never put on…

Урок 4 Животные

Изучение названий животных весьма интересно, поэтому урок английского языка для детей на эту тему будет очень продуктивным. С малых лет дети тянутся к животным. Кто-то из животных умеет плавать, кто-то летать; есть много разных видов всех размеров и форм. Они живут по всему миру, и все они замечательные.

Дети начинают учить имена и звуки животных с раннего возраста. Во-первых, они узнают о домашних животных, имитируя лай собак и мяуканье кошек, а также звуки, которые издают цыплята, лягушки и коровы. Затем, продвигаясь вперед в своем обучении, они начинают узнавать о среде обитания животных, в том числе о том, что они едят, где они живут и какие есть виды.

Чтобы помочь вашим малышам узнать больше о животных и сделать уроки английского для детей интересными, полезно разделить их на разные группы в соответствии с общими характеристиками. Первоначально вы могли бы начать с упоминания, что есть домашние животные и дикие животные, а затем перейти к более конкретным группам, таким как животные из разных мест обитания.

Кроме этого, эта информация станет отличным дополнением к уму малыша. Это не только помогает им расширить свои знания, но и расширяет их словарный запас, а также помогает им улучшить языковые навыки. Кроме того, изучение животных помогает детям лучше понимать окружающую среду и научиться заботиться о природе.

Список названий животных на английском языке

Существуют разные виды животных, и два основных отличия заключаются в том, что некоторые животные одомашнены, а другие являются дикими. Дикие животные обитают в природе, как правило, эти животные не контактируют с людьми, так как обитают на территориях, удаленных от цивилизации.

Другой способ классификации животных – по месту их обитания, например, лошади, живущие на фермах, или медведи, обитающие в горах.

Предлагаем более подробно ознакомиться с названиями животных на английском языке.

Домашние животные

Домашние животные – это животные, которых люди содержат в первую очередь для компании. Иногда они могут называть любое животное в своем доме домашним животным, будь-то кошка или собака, или же игуана и паук. 

Список названий домашних животных на английском

Слово на английском

Перевод
dog собака
puppy щенок
turtle черепаха
rabbit кролик
parrot попугай
cat кот, кошка
kitten котенок
goldfish золотая рыбка
mouse мышь
tropical fish тропическая рыбка
hamster хомяк

Животные на ферме

Домашний скот – это домашние животные, которые служат целям сельского хозяйства. Их можно выращивать и использовать для производства мяса (например, кур или свиней), молока (например, коров или овец) или труда (например, для лошадей, крупного рогатого скота или ослов).

Список названий животных на ферме на английском языке

Слово на английском

Перевод
cow корова
rabbit кролик
duck утка
shrimp креветка
pig свинья
goat козел, коза
crab краб
deer олень
bee пчела
sheep овца
fish рыба
turkey индюк
dove голубь
chicken цыпленок
horse лошадь

Дикие животные

Здесь вы найдете список названий диких животных, которые значительно увеличат словарный запас вашего ребенка на английском языке. Возможно, вы недавно ездили на сафари и хотите поговорить о животных, или, может быть, вам нравится смотреть вместе документальные фильмы о дикой природе. В любом случае уроки английского для малышей будут очень познавательными и незабываемыми.

Дикие животные – это животные, которые не являются одомашненными; это животные, которые не полагаются на людей в поисках пищи, убежища или воды. Люди также не используют их в своих сельскохозяйственных целях. 

Список названий диких животных на английском языке

Слово на английском

Перевод
tiger тигр
octopus осьминог
owl сова
monkey обезьяна
panda панда
alligator аллигатор
koala коала
starfish морская звезда
shark акула
crab краб
giraffe жираф
camel верблюд
zebra зебра
jellyfish медуза
bold eagle белоголовый орлан
antelope антилопа
woodpecker дятел
ox бык
gorilla горилла
walrus морж
leopard леопард
wolf волк

Птицы

Существуют тысячи различных видов птиц, и по этой простой причине выучить все названия птиц на английском языке может показаться непосильной задачей. Но это не должно быть проблемой. Отличный способ выучить названия птиц на английском языке – это пытаться запоминать пять слов каждый день, медленно, но верно добавляя новые слова в свой арсенал.

Птицы теплокровны, имеют позвоночник и крылья. Кроме того, они единственные животные с перьями. Знаете ли вы, что существует до десяти тысяч различных видов птиц? Сколько разных птиц! Есть много интересных фактов о птицах. Например, знаете ли вы, что некоторые птицы не умеют летать, хотя у них есть крылья? Знаете ли вы, что самая маленькая птица легче маленькой монеты, а самая большая птица может весить почти триста фунтов? Подобными вопросами вы можете разнообразить уроки английского для детей и дополнительно расширить их кругозор.

Список названий птиц на английском языке

Слово на английском

Перевод
crow ворон
peacock павлин
dove голубь
sparrow воробей
goose гусь
stork аист
pigeon голубь
turkey индюк
hawk сокол
bald eagle белоголовый орлан
raven ворон
parrot попугай
flamingo фламинго
seagull чайка
ostrich страус
swallow ласточка
blackbird черный дрозд
penguin пингвин
robin дрозд
swan лебедь
owl сова
woodpecker дятел

Млекопитающие

Млекопитающие – самый распространенный класс животных. Это объясняется потрясающей способностью млекопитающих адаптироваться к различным природным условиям. По устройству организма они самые развитые животные. Их характерные отличительные черты: выкармливание детенышей молоком и наличие волосяного покрова. 

Чаще всего они живут на суше, хотя есть некоторые млекопитающие, которые живут в воде, например, дельфины и киты. Говоря по-английски, нужно выучить множество имен млекопитающих, и таблица, приведенная ниже, поможет запомнить их названия. Уроки английского для детей по этой теме будут невероятно познавательными.

Список названий млекопитающих на английском языке

Слово на английском

Перевод
squirrel белка
dog собака
chimpanzee шимпанзе
racoon енот
pig свинья
panda панда
walrus морж
otter выдра
mouse мышь
kangaroo кенгуру
goat козел, коза

Морские животные

Дети очень любят морских животных, ведь они часто являются главными персонажами многих мультфильмов. Однако всегда есть чему учится. Спросите вашего малыша, каких обитателей морей и океанов он или она уже знают и приступайте к изучению новых.

Список морских животных на английском языке

Слово на английском

Перевод
clams моллюски
crab краб
fish рыба
seal тюлень
dolphin дельфин
shells ракушки
oyster устрица
shrimp креветка
octopus осьминог
killer whale касатка
pelican пеликан
sea urchin морской еж
cormorant баклан

Закрепим названия животных на английском с помощью следующего видео:

Упражнения на отработку названий животных на английском языке

Упражнение 1. Напиши правильное название животного.

Упражнение 2. Отгадай названия животный и напиши их ниже. 

  1. I have four legs. I live in Africa. I am big and grey. I live in the river.
  2. I have four legs. I am a pet. I don’t like cats. I say “woof”.
  3. I’m very long. I can’t walk. I don’t have legs or arms.
  4. I eat insects. I can jump. I’m green.
  5. I live in Africa. I’m very big! I’m grey. I stomp my feet.
  6. I can jump. I can climb the trees. I like bananas. 
  7. I can run very fast. I’ve got a big mane. I’m a king of animals. I roar!

Упражнение 3. Напиши недостающие гласные в словах.

  1. c_t
  2. _l_ph_nt
  3. k_ng_r_ _
  4. l_ _n
  5. _nt
  6. j_ll_f_sh
  7. d_g
  8. g_ _t
  9. b_ _r
  10. h_pp_
  11. f_sh
  12. _ns_ct

Урок 5 Семья

Ролевая модель поведения детей – это отражение поведения близких членов семьи. Вот почему семья играет важную роль в будущем детей. Семейные отношения не только формируют их взгляд на мир и окружающее, но и дают детям необходимые инструменты для успешного плавания по жизни. 

Часто малыши начинают процесс обучения, копируя жесты мамы и папы, братьев и сестер, или играя во время каникул со своими двоюродными братьями и сестрами или другими родственниками. По мере взросления изучение названий членов семьи и других родственников, не только помогает малышам в их собственных семейных отношениях, но и способствует установлению более здоровых связей с учителями, друзьями и другими людьми в их жизни.

Для того, чтобы уметь рассказать о своей семье и родственниках по-английски, очень важно иметь необходимый запас английских слов. В данном уроке представлены самые употребляемые слова и фразы о семье и родственниках, которые помогут вашим детям овладеть лексикой на эту тему.

Чтобы сделать уроки по английскому для детей интересными и познавательными, используйте дальнейшую информацию. 

Ближайшие родственники

Типичный вопрос в такой ситуации: «У тебя большая семья?» или «Есть ли у тебя братья или сестры?» Когда люди спрашивают об этом, они обычно хотят знать о ваших ближайших родственниках (immediate family). Под вашими ближайшими родственниками понимаются самые близкие вам родственники (relatives), которые могут жить или не жить с вами.

У ребенка ближайшую семью будут входить родители (parents) – отец (father) и мать (mother), а также братья (brothers) и сестры (sisters) – (siblings). Вы, ваши братья и сестры – дети (children) ваших родителей. Ребенок мужского пола – это сын (son), а ребенок женского пола – дочь (daughter).

Если родители больше не женаты друг на друге и отец женится на ком-то другом, его новая жена будет твоей мачехой (stepmother), а если мама выйдет замуж повторно, ее новый муж станет твоим отчимом (stepfather). Дети, которые уже есть у вашей мачехи или отчима, станут твоими сводными братьями (stepbrothers) и сводными сестрами (stepsisters).

Когда ты выйдешь замуж или женишься, у тебя будет своя семья. В таком случае твои ближайшими родственниками станут твой супруг (супруга) (spouse) – муж (husband) или жена (wife) – и дети – сыновья и дочери. У женщины будет муж, а у мужчины – жена.

В английском языке, как и в любом другом, также существуют ласковые обращения к близким родственникам, например:

«мама» по-английски будет Mum, Mummy, Mamma, Ma

«папа» – Dad, Daddy, Papa, Pa

«дедуля» – Granddad, Grandpa

«бабуля» – Grandma, Granny

Поверьте, ваш малыш очень быстро освоит эти слова, а ваши уроки английского языка для детей будут интересными и продуктивными.

Список названий ближайших родственников на английском языке

Слово на английском

Перевод
Father отец
Mother мать
Daughter дочь
Son сын
Sister сестра
Brother брат
Grandfather дедушка
Grandmother бабушка

Дальние родственники 

Люди могут задавать такие вопросы, как «Ты живешь со своими бабушкой и дедушкой?» или «Как часто ты видишь своих кузенов?» когда им интересно узнать о твоей большой семье (extended family). В твою большую семью входят родственники, такие как бабушка (grandmother) и дедушка (grandfather), дяди (uncles), тети (aunts) и двоюродные братья и сестры (cousins).

Родители твоего отца и матери – твои бабушка и дедушка (grandparents). Родители матери – это твои бабушка и дедушка по материнской линии, а родители отца – твои бабушка и дедушка по отцовской линии. А ты их внук (grandson) или внучка (granddaughter).

Если у родителей есть братья и сестры, то у тебя есть дяди и тети. Твой дядя – брат твои отца или матери, а твоя тетя – сестра матери отца.

Дети твоих дядей и теток – твои кузены. Твой двоюродный брат будет племянником (nephew) твоих родителей, а твоя двоюродная сестра будет их племянницей (niece).

Список названий дальних родственников на английском языке

Слово на английском

Перевод
Relatives родственники
Cousins двоюродные братья или сестры
Aunt тетя
Uncle дядя
Nephew племянник
Niece племянница
Grandparents бабушка и дедушка
Grandmother бабушка
Grandfather дедушка
Grandson внук
Granddaughter внучка
Grandchildren внучата
Spouse супруг (супружеская пара)
Stepmother мачеха

Закрепим лексику по теме “семья” на английском с помощью следующих видео:

Упражнения на отработку названий членов семьи на английском языке

Упражнение 1. Напиши слова, добавив недостающие буквы.

  1. a_nt
  2. b_by
  3. br_t_er
  4. d_dd_
  5. f_m_l_
  6. g_andm_
  7. _ran_pa
  8. m_mm_
  9. pa_en_s
  10. c_usi_
  11. s_st_r
  12. inc_ _

Упражнение 2. Отгадай какие названия родственников зашифрованы в этих словах. Запиши эти слова.

  1. aprnest
  2. etrhmo
  3. afhrte
  4. sstire
  5. rbtoerh
  6. mgraadn
  7. cuisno
  8. cluen
  9. maifyl
  10. uatn 

Читай также

23 красивых и необычных слова на английском языке

Урок 6 Числа от 1 до 10

Детки любят считать. И это удачно можно использовать, проводя урок английского языка для малышей. Можно начать со счета до пяти или десяти, используя деньги, даты, часы и другое. Этот урок покажет как работать на ранних стадиях обучения числам. Большинство действий и советов, приведенных ниже, также работают с числами побольше, например до двадцати или до ста.

Семь этапов обучения этим числам: 

  • Считаем до 10
  • Отсчет от 10 до 1
  • Подсчет вещей
  • Понимание и ответ на произнесенные случайные числа от 1 до 10
  • Возможность произносить случайные числа при показе на рисунке
  • Распознавание чисел, записанных в виде слов, и реагирование на них
  • Умение писать числа
  • Список названий чисел от 1 до 10 на английском языке

Числа от 0 до 10 на английском языке

Игры, помогающие детям выучить числа от 1 до 10 на английском языке

Самый простой способ выполнить это задание – говорить громче и громче при подсчете от 1 до 10, а затем все тише и тише при обратном отсчете. Это можно комбинировать с действиями в «Growing Numbers», упражнении TPR, в котором ребенок начинает приседать с опущенной головой и руками на коленях для «1» и медленно поднимается по мере подсчета, пока не окажется с вытянутыми высоко руками для «10». Шаги назад и вперед по мере подсчета также работают таким же образом. Есть также множество рассказов и песен для счета вверх и вниз, например:

Five Little Monkeys Jumping on the Bed (Пять маленьких обезьянок прыгают на кровати)

One Little Finger (Tap Tap Tap) Один маленький пальчик (Хлоп-хлоп-хлоп)

Подсчет вещей

Есть много игр, в которых дети считают, сколько чего-то есть. Лучше всего посчитать то, что находится вокруг. Это будет веселее и активнее, если вы попросите их бегать и трогать предметы, пока они их считают, в ответ на вопросы типа “How many blocks are there?” (Сколько там кубиков?) Есть более простой вариант – вы показываете карточку со множеством предметов, чтобы ребенок мог посчитать и как можно быстрее выкрикнуть число.

Случайные числа

Последние две идеи, приведенные выше, уже вовлекают детей, которые производят числа или реагируют на них, не обязательно сначала считая. Во всех играх, представленных ниже, они также могут считать на пальцах и т. д. Также можно использовать следующие активности:

  • Бег и касание фигуры на стене
  • Бежать и прыгать на фигуру, прикрепленную к полу
  • Бегать и обводить эту фигуру или количество предметов на доске
  • Взять и показать карточку с фигурой на ней.
  • Поднимать определенное количество пальцев
  • Поднимать определенное количество предметов
  • Рисование определенного количества предметов
  • Написание этой цифры
  • Создание этой фигуры, например из карандашей, скрепок, пластилина или кубиков

 Чтение чисел от 1 до 10

Можно использовать игры, описанные выше. Главное, четко называть число, можно его написать, а потом указать на это число.  Вы также можете показывать формы слов, медленно писать слова или показывать слова только с важными буквами (например, F и O для 4).

В качестве альтернативы, вы можете использовать книги для малышей, но много не задерживайтесь на них. Лучше обучать в виде игры.

Написание чисел от 1 до 10

Дети могут реагировать на произнесенное вами слово, неполное слово, неправильно написанное слово, форму слова, фигуру, показ нескольких предметов или просьбу пересчитать количество предметов. Если ребенок не один, то можно немного посоревноваться, чтобы добавить пропущенные буквы, исправить ошибки, написать слово с помощью магнитных букв или карточек с буквами или переставить перепутанные буквы. Виды упражнений вы также найдете ниже.

Закрепим числа от 1 до 10 на английском с помощью следующего видео:

Упражнения на отработку чисел от 1 до 10 на английском языке

Упражнение 1. Напиши недостающие числа, произнося слово на английском

1, _, 3, 4, _, _, 7, _, 9, 10

Упражнение 2. Напиши словами количество предметов

Упражнение 3. Отгадай какие числа зашифрованы в этих словах. Запиши эти слова.

EnglishDom #вдохновляемвыучить


Adblock
detector