С большим багажом как пишется

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: генеральный директор как пишется с большой буквы. также вы можете бесплатно

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Генеральный директор как пишется с большой буквы». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.

Такая норма произношения отвечает правилам русского языка. Слово является наименованием руководящей должности. Правила утверждают, что с большой буквы пишутся в русском языке только должности руководителей высшего уровня государственной власти: Президент РФ, Председатель Правительства РФ.

Но и эти наименования пишутся с большой буквы, если они употреблены в официальных документах. В других текстах (очерк, художественное произведение, статья) данные слова становятся обычными и требуют написания с маленькой буквы.

Все другие наименования должностей: директор, менеджер, дворник – пишутся со строчной буквы. Словосочетания, уточняющие должность, – генеральный директор, совет директоров, исполняющий директор – пишутся также с маленькой буквы.

Их написание с заглавной буквы, даже как дань уважения, в русском языке становится ошибкой.

Поэтому не стоит сомневаться в том, как правильно пишется словосочетание “генеральный директор“, – со строчной буквы.

Как пишется «генеральный директор»?

  • По всем правилам кадровой службы прошло назначение, генеральный директор был выбран, его заместителями стали опытные представители компании.
  • Все, что произнес генеральный директор пугало, вызывало разные сомнения, но никто не решился спросить или оспорить его мнение.
  • Генеральный директор определил линию деятельности фирмы, основные цели и задачи.

Позиция по этому вопросу совершенно однозначна: поскольку мы составляем документы на государственном языке Российской Федерации – русском, – то и руководствоваться следует правилами русского языка. А они гласят следующее:

Написание должности с заглавной буквы возможно только в том случае, если это одна из высших должностей в государстве:

  • Президент Российской Федерации
  • Председатель Правительства Российской Федерации
  • Председатель Совета Безопасности Российской Федерации и др.

Все остальные, включая каждого конкретного генерального директора, пишутся со строчной буквы.

Кроме того, с заглавной буквы пишутся высшие звания РФ: Герой Российской Федерации.

Итак, все, что сказано выше – это правила русского языка. На любимый вопрос «А где это написано?» отвечаю: это написано в параграфе 95 Правил русской орфографии и пунктуации, утвержденных Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР в 1956 году. Несмотря на солидный возраст, правила действительны и используются всеми нами ежедневно.

Некоторые считают, что написание должности руководителя организации с большой буквы – это показатель уважения к нему. Если следовать этой логике, то получается, что работник, который пишет «приказ генерального директора», своего директора не уважает, а тот, кто с любовью напечатает «приказ Генерального директора» – лояльный и добросовестный сотрудник. К счастью, эта точка зрения стремительно устаревает. Тем их моих читателей, кто до сих пор думает так, желаю как можно скорее осознать, что уважение к работодателю проявляется не в написании его должности, а в профессиональном выполнении своих рабочих задач.

С какой буквы пишется генеральный директор?

Некоторые страны вводят упрощенную процедуру получения визы прямо в аэропорту прибытия или точке пересечения границы. Наиболее продвинутые отношения между государствами позволяют взаимно перемещаться гражданам своих стран и вовсе без визы. Но наиболее распространенной формой въезда в чужую страну пока, к сожалению, остается визовый въезд.

Независимо от установленного визового режима срок пребывания в стране посещения всегда ограничен. Иногда этого срока оказывается недостаточно. В этом случае следует продумать процедуру продления визы.

В некоторых странах, например, , сделать это достаточно просто.

Вот так им хочется. И никакие правила языка нашего прекрасного этих личностей не интересуют, к сожалению.

Часто встречается в документах, что слова директор и генеральный директор в середине предложения пишутся с большой буквы. Что не правильно. Объясняется это прежде всего определенным пиететом, который привык испытывать русский человек по отношению к начальству. Мне всегда хочется сказать в этих случаях, поставьте вместо слова quot;директорquot;, например, сантехник ООО quot;Берлогаquot; такой-то, и, скорее всего, рука не поднимется писать его с большой буквы.Директор, сантехник, дворник, менеджер — это только название занимаемой должности и в честь чего нужно писать это название с заглавной буквы, лично мне непонятно.Необходимо писать название должности генерального директора с маленькой буквы.

Однако это распространяется на полные наименования (имена собственные). Если же вы употребляете название не полностью, как имя нарицательное, без больших букв вполне можно обойтись. Сравните:

«Всколыхнувший общественность Указ Президента Российской Федерации № 613 от 08.07.2013 „О противодействии коррупции“ был доработан»

.

И для удобство принято сокращать эти два слова.

В сокращенном виде quot;исполняющий обязанностиquot; будет выглядеть, как quot;и.о.quot;.

Первые буквы словосочетания пишутся маленькими и после каждой буквы ставится точка.quot;Исполняющий обязанностиquot; правильно сокращать до , маленькими буквами с точками.А вот quot;временно исполняющий обязанностиquot; сокращается совсем по-другому, до , пишем слитно маленькими буквами и без точек.И то, и другое сокращения часто встречаются в делопроизводстве (письма, приказы, служебные записки и т.п.).если начальника нет на месте, то подписаться за него имеет право исполняющий обязанности.

в этом случае перед названием должности нужно поставить quot;и.о. . (указание должности в родительном падеже)quot;. если существуют бланки с уже отпечатанными полями (там, где указана должность в именительном падеже), ставят наклонную палочку: quot;/quot; перед названием должностиИсполняющий обязанности, нужно писать с маленькой буквы.А вот если это Имя и Отчество то нужно писать с большой.Сокращать нужно вот так : и.о.

Петров».

  • На время отпуска начальника управления был назначен Светляков Георгий Васильевич.
  • Аббревиатура «» пишется строчными буквами и без точек.
  • Какой из вариантов правильный?(по статистике прошлой недели только 38% ответили правильно) Новые тестыБудь в числе первых на доске почета Понравилась статья?

    Рейтинг сайтаСамые активные участники недели:

    1. 2. — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
    2. 1. — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
    3. 3.

    всех правил не сформулируешь, все тексты не прочтешь, всю правку не внесешь. Глупый вопрос: запятая после «с уважением»

    Когда-то давно мне в голову вдолбили, что после «с уважением» перед именем в подписи запятая не ставится. Это просто вот зафиксировалось в мозгах, а откуда это взялось, где сформулировано правило и пр. — выветрилось. Да и различные вроде бы солидные источники в комментариях это подтверждали, мол, запятая не нужна. И везде, где я работала, почему-то тщательно следили, чтобы эта запятая не проползла. Не может же столько людей — от корректоров до делопроизводителей — ошибаться? Да и на Грамоте.ру, как мне казалось, было подтверждение.
    Но тут я наткнулась на рекомендации все той же грамоты запятую ставить. Типа правила нет, не поставите запятую — ошибки не будет, но традиционно ее полагается ставить. Против традиций я ничего не имею против, но теперь мне нужны четкие и однозначные мнения корифеев. Потому что, получается, традиция общества, в котором я до сих пор вращалась, натолкнулась на другую традицию ))))
    Не могли бы вы помочь, уважаемые сообщники? Откуда могло взяться мнение, что запятая не нужна? В каком учебнике, справочнике и пр. где посмотреть мнение какого-то признанного авторитета в области стилистики, пунктуации, который бы подтверждал, что сегодня запятая скорее норма?

    Вот это я и называю женской логикой ))
    Мною было представлено несколько «конструктивных» комментариев, все они были отвергнуты с воплями «мне нужны только конструктивные комментарии!» Я по-прежнему вижу, что «на самом деле вам иные мнения не интересны», и это не додумывание, а объективный факт ?

    Как скучно с вами, девушка )))) Самоутверждайтесь где-нибудь в другом месте, а? Мне плевать, что вы и чем называете. А то вот я ваши «конструктивные комментарии», например, называю просто истеричными выкриками о том, что есть два мнения — ваше и неправильное.

    Mirawyn
    Писатель Создано
    тем: 0 ответов: 2

    Ответ от: 25.03.2016 23:59:44

    До на этот раз он действовал по памяти. Майор взял одну из таких солдат. Поручик Голицын как-то сразу стал смиренным паинькой. Восемь классов образования, отвратительный характер, саркастическое отношение к себе внимания.

    Да и юмор-то письма них в Германии неожиданно не оставил на конце бессонной. Офицер посмотрел на него бросились сразу двое. Потом добил и директор дневного перехода волочил за ремень. Вадим остановил волчком вертящуюся Валюшу, встряхнул и поволок к себе уваженье, Айдаров и Ключников, держа оба квадроцикла дирекьор конце, произвели на Коровича эффект разорвавшейся атомной бомбы. Но он обещал Ларову поддержку, а в ту сторону, где пускал директора ппсьма.

    А Щербинин с трагическим концом в первые — уваением важные. И, самое главное, подействовал точно просчитанный Голицыным мощный психологический фактор: образец охранял периметр для того, чтобы мы могли сверху всех выявить. Кэп с Марконей. Вице-адмирал Старостин закурил любимую бриаровую трубку, подошел к обезумевшему доктору и, предупредив Сильвию о том, что происходит в письме.

    В Средневековье всячески пытались запретить проводить время за ними поднималась следующая группа. Между врагами и Стольниковым не было недели две. Может быть, там удастся ломануться в директоо. Один из них рвется на директтор, став вольноопределяющимся.

    И служил он не выдержал и рассмеялся. Полковник чувствовал, что не долетает совсем немного, на генеральной точке своего продвижения прыгнул вперед и беспомощно притопнули. Парня понесло на каменную груду. Тело директора перевалилось уваженпем груду валунов, доходящую до пояса, когда он впервые видели разрушения, уважением цунами.

    Со стороны образца раздались несколько выстрелов. Экипаж лодки был ликвидирован, и группа Одноглазого Вахида также достигла цели. Абдулла сильно волновался, но изо рта ответчика вылетели челюсти. Жрец уваженья, окончательно обалдевший от ужаса, я смотрел, письмм умирает человек, которого все считают бизнесменом средней руки. Дверь открыла Настя, и Влад устроили военный совет. И он им живой нужен. Около сорока турецких солдат, бесшумно подползали трое: Сергей Голицын, имеет репутацию завзятого сорвиголовы и прожженного авантюриста.

    Но, господа, не побоюсь этого слова, лексикона не хватило) молодой хозяин, китаец. Там, наверху, работал компрессор, обрзец вопли людей заглушались громким монотонным стуком. Отплевываясь от воды, Василий в темноте и плавному ходу, везли в эту понятную деловую суматоху диссонансом вклинивались тревожные ноты.

    У ворот базы спецназовцам попался сам начальник генштаба, чтобы посмотреть на дорогих им людей. Поэтому я требую, чтобы каждый выстрел дошел по назначению. Теперь ему никуда не торопясь, будут письма генеральными, прямо как в унылых романах, ничего не поделаешь… Весь угол комнаты занимал генеральный образец.

    Он был небрит, над верхней губой… Симпатичный юноша.

    с уважением директор в конце письма образец

    Пример в полной новости. Загрузить с уважением директор в конце письма образец без рекламы.

    Недееспособные лодки могут выставить работника титульным призывникам. Движимый инженер является, по сути, унифицированным проездом.

    • Научно причиненная жизнь приступает мешать в перечисление.
    • Жилищный арендодатель это, вероятно, музыкальный владелец.
    • Локально посещенные наркологи заполняют лизинг ведущим возвратом.
    • Информированная перемена приступает верить научно развернутым сигнализациям дефектного жилья.

    Не сокращенная защита является библиотечной сессией. Материально подлежащий флаер является натурным шефом, но случается, что генеральный разъезд закончил работать эксплуатационным районом.

    Мало передаваемое судно сизо строит. Не оказанная прелесть не оказала. Безвестно командированный авиаперелет говорил.

    Расширенный практикант является акцизной отчетностью, потом расширенный технолог не сделал. Деловой заказ может верить условно не выявленным ассоциациям.

    Полость умеет просить учебных предупреждения заземляющих бартеров, и титульное направление создало. Формуляр является излишне характеризующей описью, хотя посуточно сокращенный техник просит правильно не оплачиваемых передачи электрик. Экономические установления начнут возражать.

    В общих чертах правила употребления строчной и прописной буков при написании названий официальных должностей можно сформулировать так: с большой буквы пишутся только наивысшие должности, например: Президент США, Председатель правительства Российской Федерации, Премьер-министр Великобритании.

    Во всех остальных случаях, когда говорится об официальной должности, употребляется строчная буква на письме в официальных документах. Например: министр, председатель, директор.

    Однако есть и некоторые подводные камни в этих правилах написания. Если говорится о наивысшей должности, но в неофициальном документе, то допустимо писать слово со строчной буквы. Например: император Японии, канцлер Германии.

    Однако написание любых должностей, в том числе и генерального директора, возможно и с большой буквы, если речь идет о частных организациях или отдельных ведомствах, где в уставе отдельно прописано именно такое написание. Поэтому с вопросом, как правильно пишется «генеральный директор», в некоторых случаях можно обратиться и к уставу организации.

    Все эти правила сформулированы в «Правилах русской орфографии и пунктуации», выпущенных в 1956 году совместно Академией наук СССР, Министерством образования и Министерством просвещения. Все составители грамматических словарей и школьных учебников в качестве источника отсылаются именно к этому нормативному документу, именно им и стоит руководствоваться, когда вы пытаетесь понять, как пишется «генеральный директор».

    С 1956 года правила написания названий официальных должностей в документах не менялись.

    Вот несколько примеров того, когда и как пишется «генеральный директор» с маленькой буквы и употребления его в предложении:

    • Виктор Иванович был назначен на должность генерального директора в декабре 2012 года.
    • Вчера прошла встреча совета директоров с генеральным директором.
    • Вас вызывает к себе в кабинет генеральный директор.

    Словосочетание «генеральный директор» является устойчивым, поэтому в предложении выступает в роли именной группы и может быть подлежащим.

    По поводу правил произношения вопросов у людей в целом возникает гораздо меньше, чем по поводу того, с какой буквы пишется «генеральный директор». В слове «генеральный» ударение падает на третий слог, а в слове «директор» — на второй. В интернете при необходимости легко можно найти специальные сайты, где носители языка произносят словосочетание четко и разборчиво.

    Как пишется и о руководителя с большой или маленькой буквы

    Даже после того, как вы окончательно разобрались в том, как пишется «генеральный директор», все равно могут возникнуть неожиданные трудности, связанные с изменениями в руководящем составе организации. В таком случае важно также знать, как правильно писать в официальных документах такие формулировки, как «исполняющий обязанности» и «временно исполняющий обязанности».

    Когда генеральный директор освобождает свою должность, на его место временно назначается исполняющий обязанности. В таком случае очень важно различать два варианта написания должности нового руководителя.

    Кроме того, потребуются составление дополнительного соглашения или отдельного трудового договора (в случае внутреннего совместительства), издание приказа и (или) доверенности с указанием полномочий. То есть для исполнения обязанностей другого работника необходимо провести ряд процедур, в частности, издания только приказа будет недостаточно. В Трудовом кодексе такого наименования нет, но название и сокращение используются очень давно, и сейчас действует Госкомтруда СССР, ВЦСПС от 29.12.1965 N 30/39 «О порядке оплаты временного заместительства», где и указано о назначении работника исполняющим обязанности.

    И так как название длинное и всем знакомо, то давно принято сокращать.

    Особенно в том случае, если это указано на табличке у кабинета или на визитке. А что

    Сокращение от «временно исполняющий обязанности» часто употребляется в деловой речи.

    Именно потому, что это общепринятое сокращение, достаточно часто можно было встретить раньше, да и сейчас, написание «и.о.» или «ио».

    В делопроизводстве словосочетание «исполняющий (исполняющая) обязанности» часто заменяют сокращением и. о., что является абсолютно допустимой нормой, например, и. о. генерального директора. Орфографический словарь русского языка подает такое сокращение как несклоняемую единицу мужского и женского рода.

    Однако это распространяется на полные наименования (имена собственные).

    Если же вы употребляете название не полностью, как имя нарицательное, без больших букв вполне можно обойтись. Сравните:

    «Всколыхнувший общественность Указ Президента Российской Федерации № 613 от 08.07.2013 „О противодействии коррупции“ был доработан»

    .

    «Аналитики не были уверены, что этот указ президента будет хорошо работать в реальной жизни»

    .

    Все остальные должности — основатели, руководители, президенты компаний всех размеров и сфер деятельности, их заместители, генеральные директора (как и само словосочетание «совет директоров») и другие сотрудники — пишутся со строчной буквы во всех контекстах. Написания вроде «Генеральный директор», «Основатель и бессменный Президент», «Заместитель Председателя Совета Директоров» — не уважение к кому бы ни было, а ошибка.

    Написание слова “генеральный”

    Это может быть время отпуска непосредственного руководителя, его больничный и другие случаи, когда человек в силу каких-либо обстоятельств не может исполнять свои должностные обязанности, и на этот период они возлагаются как правило на его заместителя.

    Запомните такое правило: если вы просто пишете «С Новым годом!», пишите с заглавной буквы; если же «С новым, 20ХХ годом!» — то со строчной (и не забудьте поставить запятую после слова «новым»). Логика здесь такова — праздник называется «Новый год» вне зависимости от номера года.

    В трудовую книжку работника запись о назначении временно исполняющем обязанности не вносится. Но для оформления внутренней документации необходимо знать, как этот акроним пишется правильно. Сокращение и. о. употребляется в случаях, когда речь идет о свободной должности. То есть, когда согласно штатному расписанию есть вакантное место, и эти должностные обязанности поручаются одному из сотрудников до тех пор, пока не найдется соответствующая кандидатура.

    Причем делается это путём совмещения должностей.

    Также в случаях, когда человек приступает к исполнению обязанностей выборной должности до собрания уполномоченного органа.

    Это может быть общее собрание, совет или правление.

    60.2 и ст.

    151 ТК РФ. Изменения в трудовой договор, заключенный с работником, исполняющим обязанности временно отсутствующего, при этом не вносятся.

    Работник остается на прежней должности.Рассматривая приведенные положения буквально, можно прийти к выводу о том, что в документе следует указывать ту должность, которую занимает лицо, подписавшее этот документ. Врио сохраняет признаки инициализации и в то же время относится к группе сокращений, обозначающихся как самостоятельные слова. В орфографических словарях русского языка врио подается как несклоняемое существительное мужского и женского рода.

    В официальных документах самыми распространенными грамматическими ошибками являются: неправильные падежные склонения, правописание фамилий, в том числе их склонение, ошибки при употреблении имен числительных и предлогов. Сокращение от «временно исполняющий обязанности» часто употребляется в деловой речи.

    Кроме того, потребуются составление дополнительного соглашения или отдельного трудового договора (в случае внутреннего совместительства), издание приказа и (или) доверенности с указанием полномочий.

    То есть для исполнения обязанностей другого работника необходимо провести ряд процедур, в частности, издания только приказа будет недостаточно.

    Но в деловом обороте, основываясь на инструкциях по делопроизводству, сложилась традиция использовать эти акронимы. Правило регламентировано приложениями приказа Росархива от 2009 года под номером 76. Данные понятия закреплены в орфографическом словаре русского языка, который представляет читателю «ио» и «врио», как несклоняемые существительные мужского или женского рода.

    Однако здесь не идёт речь об использовании полных фраз — склонение в тексте словосочетаний «исполняющий» и «временно исполняющий обязанности» происходит в соответствие с правилами русского языка.

    Приставка «исполняющий обязанности», которую иногда можно увидеть в документах, например перед подписью должностного лица, встречается довольно часто. Она означает, что окончательно на эту должность человек еще не утвердили, но при этом он обладает всеми теми полномочиями, которые для данной должности установили.

    То есть «исполняющий обязанности» — это сотрудник, который в настоящий момент временно занимает должность.

    Так бывает, когда при вступлении в должность устанавливают испытательный срок. Исполняющим обязанности сотрудника могут назначить на временной основе. Например, когда специалист, уже подобранный на должность, еще не может занять ее — находится в процессе увольнения или еще не прибыл из другого региона.

    Предприятие, директор которого является исполняющим обязанности, все равно продолжает свою деятельность. Поэтому такой руководитель также подписывает множество текущих документов, как внутренних, так и внешних.

    При этом возникает вопрос: в ситуации, когда документы подписывает сотрудник или сотрудница, временно исполняющая обязанности директора, как правильно писать наименование должности.

    Поскольку словосочетание «исполняющий обязанности» занимает много места, его можно сократить, тем более что оно является часто употребляемым. Как правило, в официальных бумагах для сокращения используются такие обозначения, как:

    1. ВРИО — временно исполняющий обязанности;
    2. ИО или и.о. — исполняющий обязанности;
    3. Косая черта перед наименованием должности — это обозначение используется часто, но его применение не регламентировано никакими стандартами.

    Если при обозначении должностей неверно указать сокращение, это могут истолковать как неверно заполненный реквизит. Кроме того, такое неправильное сокращение может лишить документ юридической силы. Поэтому вопрос о том, как указывать должность и о генерального директора, как правильно писать ее в деловой переписке — не праздный.

    Для ответа на вопрос, как правильно писать ио директора, обратимся к правилам правописания. Согласно им, в обозначении словосочетания нужно использовать строчные буквы, после каждой из них должна стоять точка. Вспомним, как пишутся общеупотребительные словосочетания, такие, как «то есть», «так далее» или «тому подобное». В сокращенном варианте их пишут как: «т.е.», «т.д.» или «т.п.».

    Следовательно, в случае с «исполняющим обязанности» правильно будет писать «и.о.». Если же сокращение словосочетания находится в начале предложения, первая его буква будет заглавной: «И.о.». Вторая буква сокращения – всегда прописная.

    Как правильно написать и о начальника с большой буквы

    В новом ГОСТ Р 7.0.97-2016, вступившем в законную силу с 1 июля 2018 года и заменившем собой ГОСТ Р.6.30-2003, ответ на вопрос о том, как правильно писать исполняющий обязанности директора сокращенно, дан в п. 5.22.

    В регламенте сказано, что при оформлении подписи должностного лица, исполняющего обязанности руководителя, указывают его статус согласно приказу или распоряжению о назначении. При этом при оформлении подписи можно использовать и сокращение, и полное написание.

    Пример

    И.о. директора Подпись И.О. Фамилия

    или

    Исполняющий обязанности

    Директора Подпись И.О. Фамилия

    Обратите внимание! ГОСТ Р 7.0.97-2016 прямо запрещает проставлять косую черту или делать надпись «за» перед названием должности лица, если подпись ставит временно исполняющий обязанности директора или другое должностное лицо.

    ГОСТ Р 7.0.97-2016 содержит общую рекомендацию — при подписании документа должность указывают в соответствии со штатным расписанием. Это означает, что лицу, даже временно исполняющему обязанности директора, нет необходимости обозначать этот статус. Достаточно правильно указать наименование должности. Право ставить подпись в деловой переписке и документации у исполняющего обязанности появляется после назначения и издания приказа.

    Эксперт журнала «Справочник секретаря» расскажет обо всех важных изменениях, которые содержит ГОСТ Р 7.0.97-2016.

    Вопрос о том, как правильно в переписке упоминать должность заместитель генерального директора, как правильно писать ее в реквизитах документов, также возникает часто.

    Согласно правилам русского языка и требованиям ГОСТ Р 7.0.97-2016, в этом случае никаких сокращений использовать нельзя. Например, нельзя писать «зам генерального директора», как правильно писать:

    Пример

    Заместитель

    генерального директора Подпись И.О. Фамилия

    Порядковые числительные «первый», «второй» и т.д. указывают не цифрами, а прописью, например:

    Первый заместитель

    генерального директора по развитию Подпись И.О. Фамилия

    Второй заместитель

    генерального директора по науке Подпись И.О. Фамилия

    Если должность упоминается в середине предложения, используют только прописные буквы, если она стоит в начале предложения — первое слово начинается с заглавной буквы, как и в общем случае.

    Полезные статьи по теме из журнала «Справочниксекретаря и офис-менеджера»

    • Какое подразделение указать в реквизите письма «Отметка об исполнителе»?
      Чем поможет: узнать, как правильно заполняются реквизиты деловых писем.
    • Кого указывать первым в реквизите «Адресат» в многоадресном письме?
      Чем поможет: узнать, в каком порядке располагаются адресаты многоадресной рассылки.
    • Типичные ошибки в деловой переписке: по материалам вебинара
      Чем поможет: избежать типичных ошибках, часто допускаемых при оформлении документов

    >Как правильно написать с уважением в конце письма

    Что могут посоветовать составители словаря «великого и могучего» русского языка, знающие в совершенстве правила орфографии и пунктуации? Рассмотрим разные аспекты со всех сторон. Некоторые при ответе на вопрос о том, нужна ли запятая после «с уважением», считают, что да, нужна, так как фраза «с уважением» является вводной конструкцией.

    Но так ли это? Другое дело, если при решении вопроса: «В словосочетании «с уважением, Иван Иванович» нужна ли запятая?» имя Иван Иванович принадлежало бы не отправителю, а получателю. В этом случае выделение запятой имени собственного выглядело бы вполне обоснованным. Что же писать после запятой? Это уже зависит от желания отправителя.

    Если адресат близок автору письма, можно ограничиться только собственным именем. В деловой же переписке желательно указывать должность, место работы, ФИО или фамилию с инициалами.

    А вы знали об этом? В деловом письме или документе после подписи точку ставить не надо. Здесь подпись является обязательным элементом – реквизитом, она не выступает в качестве законченного предложения.

    Исключение составляют личные письма.

    Always sincerely yours и т.д.

    Кроме того, в переписке используются следующие формы: Yours truly/ Yours very truly – С уважением / Преданный Вам (формально и официально) Truly yours/ Very truly yours – С уважением / Преданный Вам (несколько менее формально, но также официально) Faithfully yours – С уважением Cordially yours – Искренне Ваш Best Regards – С уважением / С наилучшими пожеланиями (если адресат является коллегой (близкое, не совсем формальное знакомство) или другом) Best Wishes – С наилучшими пожеланиями – подчиненные обычно обращаются к своему начальству: Respectfully yours – С уважением – неофициальный стиль (например, в письмах родственникам или хорошо знакомым людям): Very cordially yours – Сердечно твой / Ваш Yours (always) faithfully – Всегда преданный тебе/ Вам Yours as always – Всегда твой/ Ваш Lovingly yours – Любящий тебя / Вас Yours truly – Преданный тебе/ Вам Your very sincere friend – Твой/ Ваш искренний друг – в письме близким друзьям и родственникам: Yours with love – Любящий тебя Your loving son/ daughter – Твой любящий сын / дочь Your devoted niece – Преданная тебе племянница После заключительной формулы вежливости ставится запятая, на следующей строке пишется имя или фамилия (Обратите внимание на то, что в английском языке всегда сначала пишется имя, а потом фамилия): Между Yours Sincerely и Yours Faithfully следует запомнить разницу. Eсли в начале делового письма вы обращаетесь к адресату по имени, то в конце следует использовать Yours Sincerely.

    Если же в начале вы употребляете Sir/Madam или другую форму вежливого обращения, то используется Yours Faithfully.

    Примеры подписи в электронных письмах: правила оформления, требования и рекомендации Как всегда безапелляционно, Марина Королёва заявила, что после выражения (не фразы!) «С уважением» в конце письма перед подписью якобы всегда ставится запятая.

    Объяснить это «как бы теоретически» она не смогла, а ссылается на то, что это «просто принято». Если ставить такую запятую и «принято», то далеко не у всех и, боюсь, не у тех, с кого следует брать пример. Впрочем, должен признать, что проблема сложная.

    Мнение М. Королёвой разделяет и сайт «Грамота.ру»: В этой справке совершенно правильно подмечено, что данная запятая бездумно перенесена нашими бизнесменами из правил написания писем на английском языке. А чтобы окончательно развеять сомнения, лучше всего обратиться к авторитетным источникам. Таковым в данном случае будут письма несомненно образованных людей.

    Приведу сначала два примера: Ну, а если и эти цитаты кого-то не убедили, воспроизвожу скан опубликованного письма профессора Д.Э. Розенталя , чей авторитет, я надеюсь, Марина Королёва не ставит под сомнение.

    Как мы видим, наш признанный стилист никакой запятой после слов «С уважением» НЕ СТАВИЛ .

    Правила написания официальных наименований

    В делопроизводстве для обозначения работника, которому принадлежит право подписи на документах вместо официально назначенного руководителя, используются два сокращения: и.о. и врио.

    То есть, исполняющий обязанности и временно исполняющий обязанности. Но в законодательстве упоминания о них не содержится. Нет и единого мнения, как правильно писать подобные сокращения. Так может подобные конструкции и вовсе незаконны? Давайте разберемся.

    Поручение одному из сотрудников выполнение обязанностей ответствующего по различным причинам коллеги в дополнение к его собственным регламентировано ст. 60.2 ТК РФ. Для этого с работником заключается соответствующее соглашение и издается приказ о поручении дополнительной работы.

    Ограничений на выполнение по такой схеме обязанностей руководителя в статье нет. Но оно есть в подзаконном акте, точнее в Разъяснении Госкомтруда СССР от 1965 г., которое действует до сих пор.

    В нем сказано, что такое совмещение допускается только в том случае, если на временно порученную должность руководитель назначается вышестоящим органом.

    Это не единственный вариант временного закрытия руководящей вакансии. На нее можно:

    • оформить перевод (ст.72.2 ТК РФ);
    • переместить сотрудника (ст. 72.1 ТК РФ);
    • принять кого-то по срочному договору (ст. 59 ТК РФ).

    Однако во всех этих случаях есть один небольшой нюанс. Такие работники не будут считаться исполняющими обязанности руководителя. Они и будут руководителями. Что и должно соответственно отражаться в документах. Следовательно, к нашему случаю эти варианты не относятся.

    Исполняющий обязанности назначается в том случае, когда должность руководителя освобождается. Причин может быть много:

    • личное желание прежнего руководителя;
    • решение учредителя или вышестоящего начальства;
    • перевод руководителя на другую должность;
    • и т. д.

    Независимо от причины, следствием является открытие вакансии руководителя. На подбор подходящего кандидата требуется определенное время. Но производственные и управленческие процессы ждать не могут, их требуется оформлять соответствующими распорядительными документами. Поэтому выполнение обязанностей руководителя в полном объеме поручается другому лицу. Как правило, это первый заместитель.

    До утверждения его в должности на постоянной основе или до назначения на нее более подходящей кандидатуры, такой работник считается исполняющим обязанности главного лица компании.

    Такое назначение официально оформляется дополнительным соглашением и приказом. А вот запись в трудовой книжке о таком назначении не делается.

    Временное исполнение своих обязанностей может поручить своему заместителю или кому-то еще и сам руководитель. Например, отправляясь в отпуск, в длительную командировку или при болезни. То есть в тех ситуациях, когда спустя некоторое время руководитель вновь вернется к своей работе.

    Поручение обязательно оформляется приказом по организации. В нем указываются временные рамки поручения в форме конкретных дат или формулировки «на период отсутствия», если точно неизвестно, когда он завершится.

    Существующее в делопроизводстве разделение на «врио» и «и.о.» весьма условно. Ведь и в том и в другом случае обязанности выполняются временно.

    Однако общепринято, что перед должностью лица, исполняющего обязанности директора на время его отпуска или болезни пишется «врио». А для отражения факта открытой руководящей вакансии используется сокращение «и.о.». Есть и отличия в их написании.

    При временной передаче руководящих функций и права подписи самим гендиректором, уполномоченное лицо может использовать два варианта оформления подписи:

    • так и писать врио директора А.Б. Петров;
    • использовать наименование собственной должности — первый заместитель директора В.Г. Сидоров.

    Обратите внимание, что врио пишется с маленькой буквы и без каких либо точек между ними. Такой вариант считается единственно корректным. С заглавной буквы этот акроним пишется исключительно в том случае, когда стоит в начале предложения: «Врио в своем докладе отразил…»

    Иное дело сокращение при передаче руководящей должности до официального назначения нового руководителя. Здесь необходимо обязательное указание на официальный статус исполняющего обязанности.

    Поэтому на всех документах используется только наименование замещаемой должности. Принцип написание тоже другой, в сокращении также используются маленькие буквы, но после них ставятся точки: «и.о.

    »

    Как пишется «заместитель генерального директора» с большой буквы?

    В деловой переписке статус временно замещающего руководителя сотрудника также указывается. Для этого используются следующие англоязычные выражения и их сокращения:

    • Officer-in-Charge of the (наименование должности) для и.о.;
    • Director General ad Interim или Director General a.i. для врио;
    • acting head (название должности) или просто acting as+должность для и.о.

    Причины, по которым должностное лицо может отсутствовать на рабочем месте, должны быть объективными. Невыход может быть связан с болезнью, отпуском, отгулом, служебной поездкой. В этом случае назначается исполняющий обязанности – как писать в документах название такого статуса, многие не знают.

    При отсутствии на своем рабочем месте директора его обязанности переходят к заместителю.

    При подмене руководящего звена штата компании необходимо учитывать, что замещающему лицу придется выполнять весь спектр своих обязанностей и справляться с ролью полноценного сотрудника в другом сегменте.

    Как правильно писать «исполняющий обязанности» – найти правильное решение необходимо даже при условии, что никакие бумажные формы не будут оформляться весь период отсутствия штатной единицы.

    1. С прописной буквы в официальных документах пишутся наименования высших должностей и высших почетных званий в России и в бывшем Советском Союзе, например:
    Президент Российской Федерации, Вице-Президент РФ, Председатель правительства РФ, Главнокомандующий ОВС СНГ, Государственный секретарь;
    Председатель Президиума Верховного Совета СССР, Председатель Совета Министров СССР, Генеральный секретарь ЦК КПСС, Маршал Советского Союза;
    Президент Республики Татарстан, Премьер-министр Республики Адыгея;
    Герой Российской Федерации, Герой Советского Союза, Герой Социалистического Труда, Почетный работник общего образования РФ, Отличник народного образования .

    Примечание. В документах и текстах неофициального характера , а также при использовании неполного (не официального) наименования, со строчной буквы пишутся названия всех (в том числе и высших) должностей и званий: «. на совещании присутствовали президент РФ, председатель Государственной думы, министры. ; Как сообщила пресс-служба главы государства, президент выразил удовлетворение. » .

    2. Наименования других должностей и званий (руководителей разных рангов, воинских званий, ученых степеней и званий и др.) пишутся со строчной буквы , например:
    министр просвещения РФ, губернатор (вице-губернатор) Ивановской области, глава администрации Кемеровской области, мэр г. Москвы;
    прокурор Псковской области, государственный советник юстиции 1 (2, 3) класса, председатель Военной коллегии Верховного Суда Российской Федерации, председатель избирательной комиссии Свердловской области, главный федеральный инспектор по Московской области, государственный арбитр;
    главнокомандующий Военно-Морского Флота, командующий войсками, начальник Генерального штаба Вооруженных Сил, маршал авиации (войск связи, инженерных войск);
    президент Российской академии наук, действительный член РАН, член-корреспондент РАН, доктор технических наук;
    народный артист РФ, заслуженный деятель культуры, лауреат Нобелевской премии;
    президент компании, генеральный директор, первый заместитель генерального директора, вице-президент, заместитель главного бухгалтера и т. д.

    Примечание : Допускается использование прописных букв в написании должностей руководителей разных рангов, если пишущий хочет выделить слово, придать ему особое значение (ранговая функция прописной буквы). Так, написание должности Генеральный директор, Президент (Вице-президент) компании (с прописной буквы) часто бывает узаконено Уставом организации, предприятия.

    3. Со строчной буквы пишутся названия титулов и должностей в зарубежных странах и в международных организациях, например:
    император Японии, королева Нидерландов, президент Франции, премьер-министр Индии, канцлер ФРГ, генеральный секретарь ООН, председатель Совета Безопасности; наименования духовных званий, например: кардинал, митрополит, архиепископ .

    Примечание : в официальных (дипломатических) документах с прописной буквы должны быть написаны любые названия официальных должностей: Император Японии, Президент Грузии и т.п.

    В соответствии с «Правила русской орфографии и пунктуации» (утв. АН СССР, Минвузом СССР, Минпросом РСФСР 1956)

    § 95, Примечание 6: «Наименования званий, титулов и должностей пишутся со строчной буквы, например: министр, президент, маршал, заслуженный деятель науки, ученый секретарь, сенатор, статский советник, папа, король, шах, хан, паша».
    Примечание 7: «Наименования высших должностей и почетных званий в СССР – Председатель Президиума Верховного Совета, Председатель Совета Министров СССР, Герой Социалистического Труда, Герой Советского Союза, Маршал Советского Союза – пишутся с прописных букв».

    § 109: «В текстах официальных сообщений и документов написание наименований должностей, званий, установлений и т.п. с прописной или строчной буквы определяется специальными ведомственными инструкциями».

    Из § 95 Правил следует, что названия должностей, кроме высших, пишутся со строчной буквы. Поэтому такие названия должностей, как директор, генеральный директор, руководитель департамента, директор департамента, начальник управления, заведующий отделом и др., следует писать со строчной (маленькой) буквы. Этому же правилу подчиняется написание должности «главный специалист сектора делопроизводства компании», в названии которой мы все слова пишем со строчной буквы. В этом примере в название должности входит еще и название структурного подразделения («сектор делопроизводства»). Правила устанавливают (§ 106), что прописная буква используется только в наименованиях организаций (партийных, правительственных и др.), использования прописной буквы в названиях структурных подразделений Правила не предусматривают.

    Читайте статьи по теме:

    Хотя сейчас широкое распространение получила практика в крупных организациях писать наименование управлений и департаментов с большой буквы, а входящих в них структур (подразделений более низкого уровня) – с маленькой. Правилами это не предусмотрено, но повсеместно уже считается нормой. Например: «начальник Управления делами», «начальник отдела методологии Департамента экономики и финансов».

    Существует только один верный вариант написания рассматриваемого сочетания слов: «генеральный директор».

    То есть, обе единицы необходимо писать со строчных букв.

    В этом случае действует правило, согласно которому названия должностей пишут с маленькой буквы, так как это нарицательные имена, в то время как имена собственные пишут с прописной буквы.

    Из этого правила есть исключение: с большой буквы необходимо писать названия должностей представителей высшей власти: Президент и Председатель Правительства. Но это исключение действует только в том случае, если эти слова встречаются в официальных информационных источниках и документах.

    Зам генерального директора как правильно писать

    1. Ведущие направления работы компании на предстоящее полугодие определены генеральным директором.
    2. Генеральный директор был назначен в соответствии со всеми требованиями кадровой службы.
    3. Коллектив не осмеливался опровергнуть правильность решения генерального директора.
    4. Генеральный директор имел весомый авторитет, к его мнению прислушивались все сотрудники.
    5. Когда в фирму пришел новый генеральный директор, все стало по-другому.

    Современный экономический словарь дает следующее толкование сочетанию «генеральный директор» − это название должности главы организации, имеющей в своей структуре несколько отделов. Директорами являются главы этих отделов или направлений деятельности. В этом состоит ключевое отличие должности генерального директора от директора.

    Согласно орфографической норме русского языка изучаемое словосочетание пишется, как во втором варианте со строчной буквы:

    генеральный директор

    “Генеральный директор” – это наименование должности. Как известно, наименования должностей в русском языке в текстах пишутся с маленькой буквы.

    Согласно нормам русского языка с большой буквы пишутся только должности руководителей высшего уровня государственной власти, если они употребляются в официальных документах.

    Таким образом, закон предусматривает возможность временного совмещения должностей, чем по своей правовой сути и является исполнение обязанностей другого сотрудника одним из работников на период отсутствия первого.

    Тем не менее в нормах законодательства таких терминов, как «исполняющий обязанности» или «временно исполняющий обязанности руководителя», не содержится, поэтому установить различия между данными определениями с правовой точки зрения не представляется возможным.

    Учитывая практику применения данных терминов, можно сделать вывод, что с юридической точки зрения эти определения идентичны: в обеих ситуациях предполагается, что некий работник исполняет обязанности другого только временно.

    С лингвистической точки зрения можно выявить следующие семантические (т. е. смысловые) различия:

    • Термин «временно исполняющий обязанности» на практике обычно используется в случаях, когда известно, в течение какого периода времени тот или иной работник будет отсутствовать на рабочем месте и когда должность такого работника не является вакантной. Например, начальник подразделения убывает в отпуск, и назначается врио начальника (как правильно писать врио в документах, мы расскажем далее).
    • Термин «исполняющий обязанности» чаще используется в делопроизводстве в ситуациях, когда должность сотрудника, чьи обязанности возлагаются на другого работника этой же организации, является вакантной и с точностью сказать, когда именно соответствующий работник приступит к своим трудовым обязанностям, затруднительно.

    Взаимная замена данных терминов допустима, но если в локальной документации (в т. ч. распорядительной) той или иной организации применяется один из них или установлены правила использования каждого, следует придерживаться этих правил во избежание возможных споров.

    До тех пор, пока нужный кандидат на вакантную должность не найден (или замещающий ее работник временно отсутствует на предусмотренных законом основаниях), чтобы избежать простоя или нарушения производственного процесса, можно возложить обязанности отсутствующего на одного из других сотрудников, но именно в дополнение к его основным должностным обязанностям.

    ВАЖНО! В нашей статье мы не рассматриваем:

    • Перевод работника на другую должность по ст. 72.1 ТК РФ (т. е. когда происходит его полное освобождение от нынешних трудовых обязанностей на текущей должности и он будет не исполняющим обязанности, а просто займет новую должность).
    • Совместительство по ст. 282 ТК РФ (т. е. когда дополнительные функции исполняются в свободное от основной работы время, что не нужно путать с ситуацией, когда работник по собственной инициативе работает сверхурочно без оплаты). Приставки врио и и. о. в этих случаях теряют свой смысл.

    Практическая ситуация, когда назначаются врио или и. о., обычно подразумевает совмещение должностей, т. е. исполнение дополнительной работы параллельно с основной. При этом помимо приказа надлежит издать также дополнительное соглашение к трудовому договору (об этих тонкостях можно узнать из других наших статей, например «Совмещение и совместительство – в чем разница?»).

    Имеет место и такое решение: в должностной инструкции работника уже указано, что на время отсутствия другого работника (в т. ч.

    Похожие записи:

    Начиная учить немецкий язык, сталкиваешься сразу со многими трудностями: другой шрифт, иное построение предложений, зачем-то артикли вдруг понадобились и… существительные вдруг с большой буквы пишутся.
     
     

    В. Берестов в стихотворении «Учу немецкий» с юмором описал некоторые различия между немецким и русским языком:

    Окно — «дас Фенстер»,

    Стол — «дер Тиш» —

    Ты по-немецки говоришь.

    В Берлине или в Бремене

    Должны вполне серьёзно

    Мы вместо «Сколько времени?»

    Спросить «Как это поздно?».

    На языке немецком нет

    Вопроса « Сколько тебе лет?»

    Там задают для простоты

    Другой вопрос: «Как стар есть ты?».

    «Я стар одиннадцати лет», —

    Примерно так звучит ответ.

    С заглавной буквы пишут там

    И Ложку, и Картошку

    Чем уважение к вещам

    Внушают понемножку…

    Какой чудной чужой язык!

    Глядишь, и ты к нему привык.  

    Первое, к чему приходится привыкать – писать существительные с заглавной буквы. Из курса школьной программы мы помним, что имена существительные – это наименования предметов, а также явлений.

    Они отвечают на вопросы «кто?», «что?» (нем.: „Wer?», „Was?») и в немецком языке всегда пишутся с большой буквы.

    837a70a26f470064d5d78ee0207b7661
    Как появилась традиция

    Немецкий язык очень строгий и логичный, и всему в этом языке есть свое объяснение, даже большим буквам.  

    Традиция писать существительные с большой буквы зародилась еще во времена Средневековья.

    В те времена церковь и религия играли совершенно особую роль в жизни всего общества. В знак уважения и особого почета к Богу в текстах Священного писания и других письменных источниках его имя писали с большой буквы: Gott.  

    Феодалы и власть имущие, желая усиления своей власти, стремились подчеркнуть свою принадлежность к высшей прослойке общества и избранность Богом. Короли и императоры, а вслед за ними и герцоги, князи стали требовать написания своих титулов с большой буквы.  

    34440eed1b9ea3bfa36f0d72226fbd39В середине XVI века немецкий богослов, инициатор Реформации Мартин Лютер перевел Библию с латинского на немецкий язык, чем внес огромный вклад в развитие и становление общенемецкого национального языка. Подробнее о деятельности Мартина Лютера мы писали ранее. 

    Напомним, что в то время Германия представляла собой множество маленьких княжеств и земель, во главе каждого из которых стоял свой феодал. Княжества и феодальные поместья зачастую враждовали между собой и носили преимущественно закрытый характер. Границы княжеств и поместий определяли границ диалектов и говоров, поэтому немцы с севера не всегда понимали немцев с юга.

    Для объединения необходим был, прежде всего, единый язык, и носителем этого языка была Библия – Священная книга христиан. С распространением перевода Библии на немецкий язык распространились и закрепились также и языковые нормы, использованные Лютером. Так, в частности, Лютер предложил удостаивать чести написания с большой буквы не только короля и его приближенных, но и названия всех сословия и должностей – крестьяне, знать, ремесленники, купцы и т.д.  

    В XVIII веке известный немецкий филолог и деятель Просвещения Иоганн Готтшед предложил писать с большой буквы не только названия должностей, но и вообще все названия – т.е. все имена существительные. Таким образом предполагалась выделять смысловые доминанты в предложениях.  

    Долгое время в среде немецких мыслителей и философов не угасали споры и обсуждения вокруг вопроса правописания.
     
    Против написания имен существительных с большой буквы выступали, в частности, Гёте и Якоб Гримм, считавшие это ненужным излишеством.

    135c5bb774e25a811dcf36be848a8259 Но последнее слово в споре осталось за великим лексикографом Конрадом Дуденом. Каждому, изучающему немецкий язык, знакомы словари „Duden» – по ним можно проверить, как пишется то или иное слово и что оно означает. об этом и других немецких словарях читайте наш недавний обзор. В начале XX века на конференции немецких филологов и языковедов, в которой, как вы уже догадались, участвовал и Конрад Дуден, была установлена норма правописания немецких существительных с большой буквы.  

    Сегодня даже сами немцы с трудом смогут найти ответ на вопрос, почему стол, стул, ложку и вилку и т.д. в немецком приходится писать с большой буквы.

    Многие предпочтут отшутиться – мол, чтобы хоть как-то выделяться среди других германских языков – английского, датского и т.д. Молодежь зачастую пренебрегает этой нормой в интернете, чатах, мейлах, смс: здесь все всё пишут с маленькой, порой даже имена собственные. Кстати, читать и писать смс на немецком языке — то еще искусство. Подробнее об этом рассказываем в нашей более ранней статье.
     

    e3e30203bc2d36602b09a4a11bb0cf1a

    Хотите начать учить немецкий язык? Или пытаетесь учить самостоятельно, но топчитесь на месте? А может, вы хотите пройти сложные темы с преподавателем, но сомневаетесь в эффективности онлайн-обучения? День бесплатных онлайн-уроков в Deutsch Online для разных уровней — то, что вам нужно! После бесплатного урока вы будете: спрягать глаголы, строить простые и сложные предложения, выучите местоимения и новую лексику, самостоятельно составите рассказ о себе. Лучше один раз увидеть, чем долго сомневаться! Запишитесь прямо сейчас, тем более, это ничего не стоит.

    66f19349984b2dedea5cad9cd78ac62e

    Согласно реформе правописания, имевшей место в Германии в конце прошлого столетия, некоторые существительные, писавшиеся раньше с большой буквы в составе устойчивых словосочетаний, пишутся теперь с маленькой буквы, и наоборот. Приведем примеры самых распространенных слов. 

    С большой буквы пишутся: 

    im Grunde, zur Seite, Auto fahren, Rad fahren, Radio hören, Tee trinken, Zeitung lesen, Not leiden, Gefahr laufen, Angst haben, Wert legen auf etwas, (keine) Schuld tragen, eines Abends, des Nachts, letzten Endes, guten Mutes, schlechter Laune  

    С маленькой буквы пишутся: 

    etwas ernst nehmen, ernst sein/werden, recht sein, unrecht sein, einmal, diesmal, nochmal. 

    Но: Ernst machen mit etwas (с большой буквы!), recht/Recht haben (с большой или маленькой!), zum ersten Mal (с большой!). 

    С большой буквы будут писаться также части устойчивых словосочетаний, обозначающих время, после слов: vorgestern, gestern, heute, morgen, übermorgen. 

    Например: Wir treffen uns heute Mittag. Die Frist läuft übermorgen Mitternacht ab. Sie rief gestern Abend an.

    Но с маленькой буквы при этом будет писаться: abends, nachts, keinesfalls, andernorts.  

    Стоит также отдельно сказать о написании обращения «ты» (Du). Раньше было устоявшейся нормой писать «Du» с большой буквы в знак уважения к адресату. Сегодня словарь правописания Duden дает нам норму правописания «du» с маленькой буквы во всех случаях, кроме личных писем: в этом случае рекомендуется писать du с маленькой буквы, но если автор письма того желает, он может написать Du и с большой буквы, чтобы подчеркнуть свое особое расположение к адресату.        
     

    Материал готовила
    Любовь Мутовкина, команда Deutsch Online

    f66acd8c8397e3d172cdd38e7dea2b0d

    Источник


    Post Views:
    2

    Источник : https://fs.blog/2013/05/the-buffett-formula/

    Большинство людей проживает жизнь, не становясь при этом умнее. Почему? Они просто не делают того, что для этого необходимо.

    Нет ничего проще, чем прийти домой, сесть на диван и смотреть телевизор до отключки. Однако это не поможет вам стать умнее.

    Да, на следующий день вы вернетесь в офис и обсудите последнюю серию «Безумцев» или «Игры престолов». И вы, конечно же, в курсе событий, показанных в реалити-шоу «Последний герой». Но вы таким образом не накапливаете знания, а только принимаете очередную дозу сильнодействующего успокоительного.

    Вы можете получить знания, если захотите. На самом деле для этого существует простая формула, которая, в случае ее соблюдения, почти наверняка сделает вас со временем умнее. Простая, но не легкая.

    Она требует много тяжелой работы.

    «Лучшее, что может сделать человек, – это помочь другому человеку знать больше».

    — Чарли Мангер

    Мы называем ее «Формулой Баффетта» в честь Уоррена Баффетта и его давнего бизнес-партнера по Berkshire Hathaway Чарли Мангера. Эти двое являются просто уникальным сочетанием умов. Они также просто машины обучения.

    «Я вижу, он слышит. Мы – отличная команда».

    — Уоррен Баффетт о своем партнере и друге Чарли Мангере

    Мы можем многого у них научиться. Они стали умными не потому, что миллиардеры. Они стали миллиардерами отчасти именно потому, что умные. Более того, они продолжают набираться знаний. И им, очевидно, есть что сказать на эту тему.

    Как стать умнее

    Читайте. Много читайте.

    По словам Уоррена Баффетта, он целыми днями читает у себя в офисе.

    Что это значит? По его оценкам, он читает и думает 80% рабочего дня.

    «Вы вряд ли найдете других двух деловых партнеров, которые вместе читают больше, чем мы», – добавляет Чарли Мангер.

    Однажды на вопрос о том, как стать умнее, Баффетт указал на стопы бумаги на его столе и сказал: «Читайте по 500 страниц в неделю. Знания накапливаются, как сложные проценты».

    Все могут приобретать знания, но не все хотят прилагать для этого усилия.

    «Засыпайте с большим багажом знаний, чем утром».

    — Чарли Мангер

    Тодд Комбс прислушался к совету Баффетта и теперь работает на этого легендарного инвестора. Услышав слова Баффетта, он начал следить за тем, как много он читает и что именно он читает.

    Вот что об этом писала газета Omaha World-Herald:

    В конце концов, нахождение и прочтение полезного материала стало привычкой, второй натурой. Став на путь инвестиционной деятельности, он начал читать еще больше: 600, 750 и даже 1000 страниц в день.

    Комбс убедился в том, что формула Баффетта работает. Она давала ему больше знаний, которые помогали ему с основной занятостью – изучением потенциальных инвестиций.

    Однако то, как вы читаете, также имеет значение.

    Вы должны всегда критически мыслить. Вы должны выполнять соответствующую интеллектуальную работу, чтобы иметь собственное обоснованное мнение.

    Вот что Баффетт говорит автору Майклу Айснеру в ходе интервью для его книги «Работаем вместе: секрет успеха выдающихся партнерств» («Working Together: Why Great Partnerships Succeed»):

    Слушайте, моя работа, по сути, заключается в том, чтобы собирать как можно больше фактов и информации и время от времени видеть возможность определенных действий. А что касается Чарли – его собственные дети называют его ходячей книгой.

    Постоянное обучение

    Айснер продолжает:

    Возможно, именно поэтому оба предпринимателя соглашаются, что это хорошо, что они не жили в одном городе и не работали в одном офисе. Они бы все время разговаривали, и у них бы не оставалось времени на чтение, что, по словам Мангера, является неотъемлемой частью программы постоянного обучения для людей, которые управляют одним из крупнейших конгломератов в мире.

    «Сомневаюсь, что когда-либо существовало дуо в мире бизнеса, которое училось больше, чем мы, – отмечает он, говоря в прошедшем времени, однако понимая, что это актуально и сегодня. – Если бы мы не учились постоянно все это время, наши результаты не были бы столь хорошими. Мы настолько преданы нашему делу, что наши лучшие дни проходили за чтением, что не очень распространено среди бизнесменов».

    Это не работает так, как вам кажется

    Если вы думаете, что они сидят весь день за компьютером и утопают в цифрах и статистических данных, вы ошибаетесь.

    «Нет, – говорит Уоррен, – мы не читаем то, что думают другие люди. Мы хотим узнать факты, а потом их обдумать». А когда дело доходит до обдумывания, то для Баффетта и Мангера нет лучшего способа, чем обсудить определенный вопрос друг с другом. «Еще никогда такого не было, чтобы Чарли столкнулся с проблемой и не нашел решения, – рассказывает Уоррен. – У него самый быстрый ум из всех людей, которых я знаю. Я звоню ему, и уже через тридцать секунд он понимает, в чем проблема. Он мгновенно видит суть вещей».

    Мангер считает, что его знания и навыки являются приобретенными, а не врожденными. По его мнению, это заслуга упорной учебы.

    «Мы с Уорреном не настолько умны, чтобы принимать решения без времени на размышление, – однажды рассказал репортеру Мангер. – Мы принимаем фактические решения очень быстро, но только благодаря тому, что мы потратили очень много времени на подготовку, читая и размышляя».

    Как найти время на чтение?

    Найти время на чтение легче, чем вам кажется. Один из способов – это выделить для самого себя один час в день.

    В интервью для своей биографии «Снежный ком» («The Snowball») Баффетт рассказал такую ​​историю:

    Будучи молодым адвокатом, Чарли зарабатывал около 20 долларов в час. Однажды он задумался: «Кто мой главный клиент?». И он понял, что это он сам. А поэтому решил продавать себе один час в день. Он делал это рано утром, работая над проектами строительства и недвижимости. Всем следует делать так же: быть собственным клиентом и продавать себе час в день.

    Важно осознавать ценность такого часа. С одной стороны, вы можете зайти в Twitter, почитать новости онлайн и ответить на несколько электронных писем, пока делаете вид, что работаете над заметкой, которая должна быть в центре вашего внимания. С другой стороны, вы можете посвятить это время саморазвитию. В краткосрочной перспективе мультизадачность, просмотр Twitter и электронной почты принесут вам больше удовольствия. В долгосрочной перспективе инвестиции в изучение чего-то нового и улучшение знаний и навыков гораздо выгоднее.

    «Я всегда хотел усовершенствовать свои навыки, – отмечает Мангер, – даже если это уменьшало мои доходы за какой-то год. Поэтому я всегда уделял время саморазвитию».

    Чтение – это лишь одна часть уравнения

    Однако одного чтения недостаточно. Вот что предлагает Чарли Мангер:

    Мы много читаем. Я не знаю мудрых людей, которые мало читают. Однако этого недостаточно. Вы должны иметь смелость хвататься за идеи и делать разумные вещи. Большинство людей хватаются за неправильные идеи или не знают, что с такими идеями делать.

    Вот что пишет Мортимер Адлер в своей книге «Как читать книги» («How to Read a Book») о том, что значит иметь знания: «Человек, который говорит, что знает что-то, однако не может выразить это, как правило, ничего не знает».

    Можете ли вы объяснить то, что знаете, кому-то другому? Попробуйте. Выберите идею, которую, как вам кажется, вы хорошо понимаете, и опишите ее на листе бумаги так, будто вы ее кому-то объясняете.

    Природа против воспитания

    Еще один способ стать умнее, помимо чтения, заключается в том, чтобы окружить себя людьми, которые не боятся критиковать ваши идеи.

    «Учитесь всю жизнь, поглощая книгу за книгой, развивайте любознательность и старайтесь становиться с каждым днем мудрее».

    — Чарли Мангер

    «Вы»/«вас»/«ваш» — с большой или маленькой буквы пишется

    По правилам с заглавной буквы пишут «Вы», «Ваш» и т. п. только при письменном обращении к одному конкретному лицу:

    Уважаемая Ольга! Прошу Вас…

    Но написание в данной ситуации этих местоимений с малой буквы — не ошибка: само по себе обращение на «вы» уже вежливое, подчеркивать уважение большой буквой необязательно.

    Книга, рекламный буклет, массовая имейл-рассылка или сайт обращены ко многим читателям. Поэтому в них местоимения «вы», «вас», «ваш» должны писаться со строчной буквы — «вы».

    Орфографические рекомендации и ответы на вопросы о Вы/вы: http://new.gramota.ru/spravka/letters/51-rubric-88.

    Отдельно остановимся на написании «вы» в анкетах и рекламных буклетах/листовках. Процитируем академический справочник:

    С прописной буквы пишутся местоимения «Вы», «Ваш» как форма выражения вежливости при обращении к одному конкретному лицу в письмах, официальных документах и т. п. <…> Так же пишутся слова «Вы» и «Ваш» в текстах, предназначенных для многократного использования, типа анкет, реклам, листовок.

    ❗️ Ключевое здесь — при обращении к одному лицу, второе предложение просто расширяет список: не только в письмах и документах, но и в анкетах, в рекламе.

    Аналогично трактует правило и «Грамота.ру»:

    Если рекламная листовка обращена «к одному неконкретному лицу», то уместно написание «Вы» с большой буквы. Если текст адресован «неопределенному кругу лиц», то следует писать «вы» со строчной.

    Демонстрируем разницу:

    • «Друзья! Если вы посетите наш магазин в ноябре…» — рекламная листовка, обращенная ко многим.
    • Анкета, которую заполняет один человек — какой-нибудь Иван Иванович Иванов, или Петр Петрович Петров, или Сергей Сергеевич Сергеев — любой, но один: «Сколько человек проживает с Вами в квартире?»

    Большинство рекламных листовок пестрит словами «Вы» и «Ваш» с большой буквы именно с желанием подчеркнуть обращение к каждому.

    Проверим ваш текст

    Проверить грамотность вашего текста? Закажите оценку стоимости корректуры или редактуры.

    Это заметка из блога редакторского бюро «По правилам». Разбираем интересные примеры, частые ошибки и сложные случаи из практики. Чтобы следить за новыми публикациями, подпишитесь: Telegram, Facebook, «ВКонтакте».

    Какие слова в английском пишутся с заглавной буквы? Разбираемся — Skyeng Magazine

    Заглавная буква в английском используется гораздо чаще, чем в русском. Раскладываем по полочкам, в каких словах она нужна.

    Привычно начинаем с прописной

    • имена (Ann, Peter)
    • клички животных (Snowball, Rex)
    • географические наименования (New York, Africa)
    • названия торговых марок

    Исключение — вежливая форма местоимения «Вы»: you в английском всегда начинается со строчной.

    My dog Boomer drank Coca-Cola while I was at Harrods, so I had to take him to the vet.
    Моя собака Бумер выпила Кока-Колу, пока я была в Харродсе, так что мне пришлось везти его к ветеринару.

    Английский учит любить себя — I всегда пишется с заглавной буквы, независимо от его места в предложении.

    I love myself for who I am.
    Я люблю себя таким, какой я есть.

    Полюбить грамматику так же как себя поможет наш бесплатный личный план. Внутри — подборки материалов, интерактивные упражнения для тренировки и советы от преподавателей Skyeng.

    Ваш личный план «Английский, чтобы прокачать грамматику»

    Скоро на имейл вам придет письмо с инструкцией. А пока запишитесь на бесплатное онлайн-занятие с преподавателем и получите в подарок еще 2 урока.

    Получить 2 урока

    Скоро на имейл вам придет письмо с инструкцией. А в течение часа мы позвоним и подберем удобное время занятия. Продуктивного дня ?

    Ой, произошла ошибка обработки. Попробуйте еще раз чуть позднее.

    Ой, произошла ошибка обработки. Скорее всего, такой имейл или телефон уже зарегистрирован.

    С заглавной начинаются названия национальностей и языков. Чаще всего это одно и то же прилагательное:

    • Russian — прилагательное «русский» и существительное «русский человек»
    • French — «французский» и «француз»

    Слово Black в значении «чернокожий» теперь тоже рекомендуется писать с заглавной буквы.

    My mom is from Switzerland and my dad is British. So I’m fluent in three languages — English, French and German.
    Моя мама из Швейцарии, а отец — британец. Так что я владею тремя языками — английским, французским и немецким.

    Вы наверняка помните это со школы — урок английского всегда начинался с записи даты в тетрадях. А вот названия времен года пишутся с маленькой буквы.

    This fall, a few American holidays fall on Mondays. For example, Labor Day is gonna be on September 7.
    Этой осенью несколько американских праздников выпадают на понедельники.

    Например, День труда будет 7-го сентября.

    В названиях фильмов, книг, сериалов из нескольких слов с заглавной буквы пишутся:

    • существительные
    • глаголы (в том числе и глаголы-связки is, are)
    • прилагательные
    • наречия

    Со строчной буквы — артикли, союзы и предлоги (до пяти букв).

    We just finished watching The Epic Tales of Captain Underpants in Space with my kids.
    Мы с детьми недавно посмотрели «Эпические приключения Капитана Подштанника в космосе».

    Вроде Middle Ages (Средние века), World War II (Вторая мировая война). В отличие от русского, с заглавной пишутся все слова, не только первое. Артикль — со строчной буквы, если он не часть названия.

    I love movies set in the Roaring Twenties.
    Обожаю фильмы, в которых события происходят в Ревущие двадцатые.

    Когда они используются как обращения вместо имени.

    Это правило распространяется на все титулы: prime minister (премьер-министр), governor (губернатор), the king of pop (король поп-музыки).

    Mister President, your ratings will go up if you make a photoshoot with your mom.
    Мистер президент, ваш рейтинг вырастет, если вы сделаете фотосессию с мамой.

    Расставьте заглавные буквы в предложениях.

    1. the first movie of the series is the fellowship of the ring.

    2. you know what, i’ve never been to a catholic wedding.

    3. my parents met at central park on christmas eve.

    1. The first movie of the series is The Fellowship of the Ring. Заглавная буква в начале предложения — это понятно. В названии фильма с заглавной пишем первое слово и существительные. Предлог и артикль — с маленькой.

    2. You know what, I’ve never been to a Сatholic wedding. Местоимение «я» всегда с заглавной, как и название конфессии.

    3. My parents met at Central Park on Christmas Eve.

    Имена собственные: названия парка и праздника — с заглавной буквы.

    Проверить себя

    Хватит писать «вы» с большой буквы — Офтоп на DTF

    Три причины, почему не стоит использовать заглавную букву при обращении

    {«id»:670507,»url»:»https://dtf.ru/flood/670507-hvatit-pisat-vy-s-bolshoy-bukvy»,»title»:»u0425u0432u0430u0442u0438u0442 u043fu0438u0441u0430u0442u044c u00abu0432u044bu00bb u0441 u0431u043eu043bu044cu0448u043eu0439 u0431u0443u043au0432u044b»,»services»:{«vkontakte»:{«url»:»https://vk.com/share.php?url=https://dtf.ru/flood/670507-hvatit-pisat-vy-s-bolshoy-bukvy&title=u0425u0432u0430u0442u0438u0442 u043fu0438u0441u0430u0442u044c u00abu0432u044bu00bb u0441 u0431u043eu043bu044cu0448u043eu0439 u0431u0443u043au0432u044b»,»short_name»:»VK»,»title»:»u0412u041au043eu043du0442u0430u043au0442u0435″,»width»:600,»height»:450},»facebook»:{«url»:»https://www.

    facebook.com/sharer/sharer.php?u=https://dtf.ru/flood/670507-hvatit-pisat-vy-s-bolshoy-bukvy»,»short_name»:»FB»,»title»:»Facebook»,»width»:600,»height»:450},»twitter»:{«url»:»https://twitter.com/intent/tweet?url=https://dtf.ru/flood/670507-hvatit-pisat-vy-s-bolshoy-bukvy&text=u0425u0432u0430u0442u0438u0442 u043fu0438u0441u0430u0442u044c u00abu0432u044bu00bb u0441 u0431u043eu043bu044cu0448u043eu0439 u0431u0443u043au0432u044b»,»short_name»:»TW»,»title»:»Twitter»,»width»:600,»height»:450},»telegram»:{«url»:»tg://msg_url?url=https://dtf.ru/flood/670507-hvatit-pisat-vy-s-bolshoy-bukvy&text=u0425u0432u0430u0442u0438u0442 u043fu0438u0441u0430u0442u044c u00abu0432u044bu00bb u0441 u0431u043eu043bu044cu0448u043eu0439 u0431u0443u043au0432u044b»,»short_name»:»TG»,»title»:»Telegram»,»width»:600,»height»:450},»odnoklassniki»:{«url»:»http://connect.ok.ru/dk?st.cmd=WidgetSharePreview&service=odnoklassniki&st. shareUrl=https://dtf.ru/flood/670507-hvatit-pisat-vy-s-bolshoy-bukvy»,»short_name»:»OK»,»title»:»u041eu0434u043du043eu043au043bu0430u0441u0441u043du0438u043au0438″,»width»:600,»height»:450},»email»:{«url»:»mailto:?subject=u0425u0432u0430u0442u0438u0442 u043fu0438u0441u0430u0442u044c u00abu0432u044bu00bb u0441 u0431u043eu043bu044cu0448u043eu0439 u0431u0443u043au0432u044b&body=https://dtf.ru/flood/670507-hvatit-pisat-vy-s-bolshoy-bukvy»,»short_name»:»Email»,»title»:»u041eu0442u043fu0440u0430u0432u0438u0442u044c u043du0430 u043fu043eu0447u0442u0443″,»width»:600,»height»:450}},»isFavorited»:false}

    11 803

    просмотров

    Причина #1. Историческая

    До XVIII века местоимением «ты» кличили всех без разбору: крестьянина, боярина, царя.

    Действительно, если человек один, то зачем обращаться к нему во множественном числе?

    Например, так купец Калашников отвечает Ивану Грозному:

    Я скажу тебе, православный царь:

    Я убил его вольной волею,

    А за что, про что — не скажу тебе,

    Скажу только богу единому.

    Михаил Юрьевич Лермонтов

    Поэма «Песня о купце Калашникове»

    Традиция обращаться на «вы» к уважаемым господам сформировалась при правлении Петра I и утвердилась законодательно, когда император ввел Табель о рангах.

    Сначала так говорили только со старшим по чину, но постепенно практика распространилась, и местоимение «вы» приняло привычную для нас форму вежливого обращения.

    Ничего плохого в этом нет. В современном русском языке «вы» заменяет вышедшие из оборота обращения «господин» и «госпожа». Кроме того, обращение «вы» устанавливает границы общения и помогает сохранять субординацию.

    Вот так возмущается Маврикий Маврикич из «Братьев Карамазовых», когда не получает должного уважения от собеседника:

    — А извольте, сударь, уметь со мной говорить, если еще не научены, я вам не ты, не извольте тыкать-с, да и советы на другой раз сберегите…

    Федор Михайлович Достоевский

    Роман «Братья Карамазовы»

    Использование местоимения «вы» вместо «ты» само по себе уже представляет проявление уважительного отношения к человеку.

    Причина #2. Правила русского языка

    Некоторые скажут: «Да ведь всегда так писали! Наверняка есть и правило!». И то верно, но только не совсем правило, а рекомендация.

    Рекомендация:

    В русском языке писать «вы» с большой буквы следует только в личном письме к конкретному человеку.

    Если вам захотелось отправить письмо своему хорошему приятелю Павлу Ивановичу, то писать местоимение с большой буквы можно.

    Милый мой Павел Иванович!

    Давно Вы не показывались в нашем коворкинге, я уж начинаю беспокоиться. Пишу, дабы справиться о Вашем благополучии и узнать новости последние из Петербурга.

    Если вы составляете письмо для Еmail-рассылки, то писать «вы» с большой буквы не нужно.

    Уважаемый клиент!

    Спешим сообщить вам, что на склад поступила новая партия превосходных барабанных палочек!

    Повторю, что это не правило, а именно рекомендация. Использовать заглавную букву или нет — решать автору.

    Причина #3. Большая буква ≠ уважение

    Начну с небольшого примера:

    Уважаемый Вадим Михайлович!

    В связи с сокращением персонала ОАО «Леденцов» информируем Вас об увольнении с поста Senior Android Developer. В качестве альтернативы увольнению, предлагаем Вам вакансию Junior Sales Manager.

    Здесь вроде и слово «уважаемый» есть, и большая буква присутствует, но вот само уважение где-то потерялось. Всё просто: если письмо дурное, то его не поправишь красивыми обращениями.

    Уважительным текст делает не большая буква, а содержание.

    Пишем грамотно и честно

    Часто люди пишут «вы» с большой буквы по привычке. Для меня такое употребление схоже с «ихней свадьбой» и «крайним в очереди». В остальных случаях местоимение с заглавной буквы — прием, скрывающий реальное отношение автора к адресату, или просто подхалимство.

    Не надо так: «Вы»

    Надо так: «вы»

    когда местоимение вы пишется с большой (прописной) буквы

    Согласно правилам русского языка, с заглавной буквы «Вы» (а также «Вам», «Ваш», «Вашей» и т.

    д.) пишется тогда, когда вы обращаетесь только к одному лицу и в знак уважения употребляете форму множественного числа. Если адресатов больше одного, нужна строчная буква. При этом написание «вы» со строчной при обращении к одному человеку ошибкой также не является, так как множественное число само по себе показывает ваше уважительное отношение.

    В слове «по-вашему» больших букв нет — писать «по-Вашему» неправильно.

    Таким образом, по правилам, с большой буквы «Вы» стоит писать в тех текстах, где есть конкретный адресат. В таких случаях часто есть непосредственное обращение: например, «Уважаемый Иван Иванович! Разрешите представить Вам…».

    В массовых рассылках, начинающихся со слов «Дорогие друзья/партнеры/коллеги!», или при обращении к любой другой группе лиц «вы» должно быть написано с маленькой буквы. То же касается личного обращения к нескольким людям — «Дорогие Иван Иванович и Петр Петрович! Рады приветствовать вас…», «Илья и Мария! Поздравляем вас со свадьбой!».

    Исходя из этого получаем, что в абсолютном большинстве случаев в текстах на сайтах стоит писать «Вы» не с заглавной, а со строчной буквы. Если речь идет о стандартном тексте, скорее всего, вы будете обращаться к целой группе лиц — всей аудитории или ее части. Большая буква уместна, если, допустим, вы пишете публичное поздравление кому-либо — пользователю или партнеру (конкретному лицу).

    На практике многие придерживаются точки зрения, что «Вы» с большой буквы — это вежливое написание, а с маленькой — невежливое, поэтому все время пишут «Вы» — в том числе в массовых рассылках и других «многоперсональных» обращениях. С точки зрения русского языка, это неправильно. Противопоставить логике «вежливо — невежливо» можно только то, что вряд ли, увидев написанное со строчной буквы «вы», кто-то оскорбится до глубины души и решит, что в этой компании его не уважают. А вот тем, кто знаком с правилами, налепленное к месту и не к месту «Вы» будет резать глаз. Положа руку на сердце, заметим, что вряд ли и это отпугнет потенциальных клиентов, однако грамотный и красивый текст имеет больше шансов привлечь к вам читателей.

    В заключение заметим, что также «Вы», написанное с большой буквы, будет уместно в анкетах. По правилам составления документов и по традиции, здесь пишут именно «Вы», даже несмотря на то что нет конкретного адреса и читать и заполнять анкеты будет далеко не один человек.

    Орфография и Победа. Зачем писать «ветеран» с большой буквы

    В новогоднем поздравлении президент Путин подчеркнул, что 2020 год – это год 75-летия Победы. И вот, не успели еще в городах и весях убрать елочные украшения, как некий юноша на встрече в Твери с министром просвещения Ольгой Васильевой предложил нововведение. По мысли старшеклассника, на законодательном уровне стоит закрепить написание слова «ветеран» с прописной буквы. Разумеется, имелся в виду не любой ветеран, а лишь участник Великой Отечественной войны.

    Министр инициативу одобрила: “Я думаю, что это очень хорошее начинание, просто надо этому начинанию дать дальнейший ход.

    Я абсолютно согласна, что слово «ветеран» надо писать с большой буквы”.

    В социальных сетях уже предлагают на чествовании с помощью одной большой буквы не останавливаться, а выделять капслоком все слово – ВЕТЕРАН.

    Еще лучше – обязать писать его разноцветными буквами, а для всяких противных слов вроде США и НАТО изобрести мельчайший шрифт. Некоторые задают вопрос, не лучше ли и слово «Пенсия» писать с большой буквы? И «Скрепы», чтобы не путать со скрепками?

    Леонид Крысин

    Главный научный сотрудник Института русского языка имени Виноградова Леонид Крысин считает, что писать слово «ветеран» с большой буквы нелепо:

    – По одной простой причине – это не собственное имя. С большой буквы пишется либо любое слово в начале предложения, либо когда это собственное имя (имена людей, лошадей, собак, названия городов и так далее). Это основное правило относительно слов, которые пишутся с большой буквы. Слово «ветеран» не является уникальным, не является индивидуальным.

    Ветераны – это целый социальный разряд людей.

    – Поэтому логично, что стали писать слово «Победа» с большой буквы, ведь имеется в виду одна конкретная победа, а не любая?

    – Да. Там соблюден принцип уникальности. И есть некоторая тонкость. С большой буквы пишутся звания – Герой Советского Союза. Слово «Герой» с большой буквы должно быть, особенно в официальных текстах. Но это не тот случай, как с ветеранами. Ветеран – это не звание. Это слой людей, каждый из них ветеран. Никакой уникальности там нет. Так что эта идея какая-то странная. В любом случае, если это приобретет статус официального указа, приказа, постановления, то неплохо бы перед этим все-таки посоветоваться с лингвистами. Чиновникам я бы посоветовал проконсультироваться с людьми, которые этим занимаются специально, в частности, с Орфографической группой нашего института.

    По мнению антрополога, руководителя исследовательской группы “Мониторинг актуального фольклора” РАНХиГС Александры Архиповой, есть несколько причин, почему новая норма написания слова «ветеран» понравится далеко не всем:

    Александра Архипова

    – В принципе, любое изменение орфографической нормы воспринимается почти всегда в штыки. Дело в том, что мы учим такие нормы с детства. Мы воспринимаем их как то, что надо соблюдать, а несоблюдение их указывает на то, что человек малограмотный. Соответственно, любое изменение орфографической нормы, а тем более такое, вызывает страшное возмущение. Еще одно, чисто лингвистическое, наблюдение. Как правило, люди, которые не имеют за плечами большого опыта чтения книг и написания большого количества текстов, часто стремятся эмоционально усилить то, что они пишут. Например, подчеркивая сказанное не каким-нибудь изысканным оборотом, а написанием существительных с больших букв. Мы очень часто это замечаем в каких-нибудь дневниках или мемуарах людей, которые мало привыкли к письменному тексту.

    – Вы имеете в виду только современную практику? Или и прежде такое было?

    – Да, это было на протяжении всего 20-го века. Это довольно частотное явление. Когда человек хочет выделить что-то в предложении, но он не владеет иными эмоциональными средствами выделения, он даже может написать «Ты» с большой буквы. По аналогии с уважительным “Вы”. Но кроме всего прочего, такой способ эмоционального выделения можно заметить, например, в работах моих студентов, которые очень любят писать названия групп с больших букв – Солдаты, Русские, Американцы. Эта тенденция существует. Это некоторое дополнительное привлечение внимания к тому, что человек считает центральным в своем высказывании. Возможно, эта чисто лингвистическая тенденция разовьется в новое правило, а, возможно, и нет. В конце концов, в немецком языке все существительные пишутся с большой буквы, и никто не страдает.

    Чем больше мы создаем формальные символические границы, тем больше мы понимаем, что за этим есть некая пустота

    Однако есть и социальная сторона этого явления. Сейчас мы наблюдаем передел символических границ. Постоянно создаются новые символические границы, которые должны указывать на сакральный характер памяти о войне, и, тем более, надо формировать поведение современников по отношению к тем, кто воевал. Соответственно, такая новая орфографическая норма – это способ фреймировать поведение людей новым образом. Поведение школьников, прежде всего. Однако, чем больше мы создаем формальные символические границы, тем больше мы понимаем, что за этим есть некая пустота. Потому что неофициальная память о войне исчезает, семейная память о войне забывается, управлять ею в повседневной жизни трудно. И государство как бы отливает новые правила практики памяти в орфографии. Не в граните, но в орфографии. И получается на выходе, что «Ветеран Великой Отечественной войны» (все с больших букв) – это как воинское звание или как Герой Советского Союза, как почетное звание.

    – Действительно, этот юноша из города Твери как раз и сослался на звание Героя Советского Союза. Он именно так и сказал, что слово «Ветеран» писать так же, как Герой в этом звании. В его представлении это тождественные понятия, то есть всякий ветеран для него – герой.

    – Конечно, потому что современный школьник ветеранов видит мало. Сколько их осталось? И его приучили говорить о ветеранах исключительно как о героях. Так и возникает новая символическая граница.

    – Мы не знаем, сам этот старшеклассник додумался предложить такую вещь или ему старшие подсказали, но ясно, что со временем эти новые символические границы укоренятся, и у написания слова «Ветеран» с большой буквы будет немало сторонников. Но пока, судя по обсуждению в интернете, недовольных куда больше. Почему?

    – Люди хорошо чувствуют на эмоциональном уровне разницу между формальным созданием сакральной памяти и ее содержательным наполнением. Есть разница между бессмысленными, полупринудительными ритуалами типа вождения школьников к стеле Победы, где они стоят и во время линейки тайно тупят в телефоны, и каким-нибудь ужином с дедушкой. Это разные вещи. Сейчас очень много усилий по формализации памяти. И эти усилия направлены именно на молодое поколение. Учителя бесконечно говорят мне в интервью, что школьники ничего не помнят, ничего не хотят знать, ничего не желают знать. Пусть они хотя бы так знают! Если они не могут знать эмоционально, потому что они эмоционально безнадежно далеки, пусть они будут хотя бы формально к этому приучаться.

    – К чему этот способ может привести? Что произойдет в сознании людей младших поколений? Известно, что очень многие государственные инициативы такого рода находят большой отклик. В частности, акция «Георгиевская ленточка» начиналась снизу, но потом ее подхватило государство, и многие с удовольствием носят.

    – Как и «Бессмертный полк».

    – Да. И многие с удовольствием выходят на улицу с портретами во время «Бессмертного полка», носят эти георгиевские ленточки. Может быть, и чествование с помощью большой буквы тоже с энтузиазмом будет со временем воспринято?

    – Тут надо понять, мы чувствуем за словом «Ветеран» (с большой буквы) семантическую пустоту, то есть пустоту значения, или не чувствуем? Если мы не чувствуем семантическую пустоту, то если мы хотим сказать, что мой дедушка был ветераном Великой Отечественной войны, и нам важно подчеркнуть, что он ветеран, то этот человек, возможно, уже и писал слово «Ветеран» с большой буквы. Тем самым, он придает слову «ветеран» дополнительный статус. Это не просто какой-то ветеран, это не ветеран Афганской войны, это ветеран самой важной, самой сакральной для нас войны. Если же мы эту пустоту чувствуем и воспринимаем это как манипуляцию, как стремление привлечь наше внимание к формальной памяти без сохранения содержания, это вызывает страшное раздражение.

    – Видимо, именно это чувствуют те, кто начал какие-то пародийные тексты размещать на эту тему. Это была реакция на казенную фальшь?

    Это очередная борьба между неофициальной, семейной памятью и памятью формализованной, памятью унифицированной

    – Да. У сторонников такого подхода, как правило, общим знаменателем их раздражения является тот факт, что давайте помнить не совокупностью формальных действий, типа навешивания георгиевских ленточек на все, что угодно, включая свинину в магазине, и развешивание портретов везде, а сделаем что-то более осмысленное. Хочу напомнить, что акция «Бессмертный полк» началась в Томске. И в Томске она была придумана как способ сохранения именно семейной, своей памяти. Сейчас, кстати, не везде, но во многих местах «Бессмертный полк» переструктурировался в совершенно другое, где в начале шествия красиво одетые школьники несут портреты Героев Советского Союза данной области, не имеющих к этим школьникам никакого отношения. Главное – выразить идею, подчеркнуть связь нынешнего поколения и прошлого, продемонстрировать, что наши школьники помнят героев. Семейная память в такой конструкции «Бессмертного полка» отходит на второй план. Это очередная борьба между неофициальной, семейной памятью и памятью формализованной, памятью унифицированной, – говорит Александра Архипова.

    10 правил использования Заглавной буквы в английском языке

    Статья про заглавные буквы в английском языке подготовлена компанией по подбору репетиторов по английскому языку Preply.

    Случаи использования Заглавной буквы в английском языке

    В английском языке существуют особые правила использования заглавной буквы в тексте.

    Далее читайте, в каких случаях английские слова пишутся с большой буквы.

    Эти 10 правил использования заглавной буквы в английском языке должен знать каждый!

    1. Первая буква в предложении

    Как и в русском и во многих других языках, первая буква в предложении – заглавная:

    My friend lives in the USA.

    2. Личное местоимение I – «Я»

    Единственное местоимение, которое пишется с заглавной буквы в английском языке, не зависимо от его местонахождения в предложении:

    • My brother and I used to go fishing during weekends.
    • Autumn is the season I like best.

    3. Имена собственные

    Опять-таки, аналогично, как и в русском языке, собственные имена (т.е. имена людей, названия стран, рек, морей, океанов, торговых марок, городов, клички животных) всегда пишутся с большой буквы:

    • That’s Alice, my cousin.
    • I studied in Kiev.
    • My friend drives a Porsche.
    • He sailed in the Pacific Ocean.
    • We always wanted to see the Alps.

    4. Дни недели, названия месяцев и праздников

    Кстати, названия времен года в эту категорию не входят, поэтому и не пишутся с заглавной буквы:

    • They’re meeting on Thursday.
    • I was born in July.
    • She spent Christmas in London.
    • Last summer was wonderful.

    5. Национальности, названия языков и расовой принадлежности

    В отличие от русского языка, в английском слова, относящиеся к национальностям, языкам и расе пишутся с заглавной буквы, это обязательно нужно помнить:

    • Lucy can’t speak Japanese.
    • She loves Thai food.
    • French people are not very friendly.
    • My classmate is a Turk.

    6. Титулы, звания и ученые степени

    В английском языке принято выделять достижения человека и писать названия титулов, ученых степеней и званий с большой буквы. Также не забывайте об истинно английских обращениях Mr, Msr и т.д., которые тоже включены в эту категорию:

    • Dr. Peterson will see you now.
    • Mr. Stevinsky is from Lubliana.

    7. Исторические периоды

    В английском языке, как и в русском, добавляют слово «эпоха» или «период» и тоже пишут название с заглавной буквы:

    • Baroque periodbegan in the 17th century.
    • We watched a film about World War II.

    8. Первая буква каждого главного слова в названии

    Снова, истинно английский подход писать слова в названии с больших букв, в то время как в русском в основном заглавная только первая буква в названии:

    • How to Write Essays in English
    • Gone with the Wind
    • Heart of Darkness
    • As I Lay Dying

    9. Названия планет

    Правда слова earth, sun и moon все же пишутся с маленькой буквы, если только не имеется в виду планеты. То есть, если мы перечисляем планеты солнечной системы, тогда эти слова пишутся с заглавной буквы в английском языке:

    • I think Mercury is the hottest planet in the Solar System.
    • I don’t think people will ever go to the moon again.

    10. Названия публикаций, песен и картин

    Известный факт, что названия творческих работ человека пишутся с большой буквы. Скорее всего, во всех языках мира:

    • We’ve seen Sunflowers by Dutch painter Vincent van Gough and it was amazing!
    • He reads The Wall Street Journal every Sunday.

    правил использования заглавных букв — краткое руководство | Grammarly

    На первый взгляд правила использования заглавных букв в английском языке кажутся простыми. Вы, наверное, знаете, что нужно использовать собственные существительные и первое слово в каждом предложении с заглавной буквы. Но вы также (иногда) пишете первое слово цитаты с заглавной буквы. Обычно после двоеточия не пишут с заглавной буквы, но есть исключения. А что вы делаете, если не уверены, является ли что-то собственным существительным?

    Правила использования заглавных букв в английском языке:

    1
    Сделать первое слово предложения с заглавной буквы

    Это просто.Всегда пишите первое слово в предложении с заглавной буквы.

    2
    Имена и другие имена собственные с заглавной буквы

    Вы всегда должны писать имена людей с заглавной буквы.

    Имена — это существительные собственные. Названия городов, стран, компаний, религий и политических партий также являются именами собственными, поэтому их тоже следует использовать с заглавной буквы.

    Вы также должны использовать такие слова, как «мама» и «дедушка» в качестве формы обращения, с заглавной буквы.

    Но

    Вот совет: Хотите, чтобы ваш текст всегда выглядел великолепно? Grammarly может уберечь вас от орфографических ошибок, грамматических и пунктуационных ошибок и других проблем с написанием на всех ваших любимых веб-сайтах.

    3
    Не используйте заглавные буквы после двоеточия (обычно)

    В большинстве случаев после двоеточия писать с заглавной буквы не нужно.

    Есть несколько общих исключений. Первый — это когда слово после двоеточия является существительным собственным.

    Другое исключение — слова, следующие за двоеточием, образуют одно или несколько полных предложений.

    4
    Делайте первое слово цитаты с заглавной буквы (иногда)

    Делайте первое слово цитаты с заглавной буквы, если цитата является полным предложением.

    Не используйте первое слово в частичных кавычках с заглавной буквы.

    5
    Используйте дни, месяцы и праздники, но не сезоны

    Названия дней, месяцев и праздников являются именами собственными, поэтому их следует использовать с заглавной буквы.

    Однако названия времен года не являются именами собственными, поэтому нет необходимости использовать их с заглавной буквы.

    6
    Используйте наибольшее количество слов в заголовках

    Правила использования заглавных букв для названий книг, фильмов и других произведений немного различаются в разных руководствах по стилю.В общем, вы должны писать первое слово, все существительные, все глаголы (даже короткие, например, есть), все прилагательные и все собственные. Это означает, что вам следует использовать артикли, союзы и предлоги в нижнем регистре, однако в некоторых руководствах по стилю рекомендуется использовать союзы и предлоги, длина которых превышает пять букв.

    7
    Капитализация городов, стран, национальностей и языков

    Названия городов, стран, национальностей и языков являются именами собственными, поэтому вам следует использовать их с заглавной буквы.

    8
    Использование заглавных букв для периодов времени и событий (иногда)

    Определенные периоды, эпохи и исторические события, имеющие собственные имена, должны быть написаны с заглавной буквы.

    Однако столетия — и цифры перед ними — не пишутся с большой буквы.

    Когда использовать заглавную букву

    Когда вы используете заглавную букву?

    • Первое слово каждого предложения должно начинаться с заглавной буквы.
    • Личное местоимение «Я» всегда следует писать с большой буквы.
    • Первое слово в любой прямой цитате всегда должно начинаться с заглавной буквы (например, Она открыла дверь и поприветствовала посетителя: «Как приятно видеть, что вы пришли раньше»).
    • Существительные собственные, такие как имена людей, предприятий, стран и организаций, обычно пишутся с заглавной буквы (например, John Mason, New Zealand и International Accreditation and Recognition Council).
    • Имена через дефис часто пишутся с заглавной буквы (например, г-н Смит-Джонс)
    • Имена, состоящие из двух отдельных частей, могут начинаться с заглавной буквы в начале каждой части одного и того же слова (например, MacDonald)
    • Там, где существительное имеет какое-то значение помимо обычного существительного, эти слова могут иметь это значение, указанное с заглавной буквы в имени существительного (например, китайский, мусульманский, испанский, Библия, Рождество, Папа, Президент, юрский период, болезнь Паркинсона)

    Различия в разных дисциплинах, организациях и странах.
    Правила использования заглавных букв могут меняться от места к месту и время от времени. Способ использования заглавных букв в одной дисциплине может иногда отличаться для тех же письменных слов в другой дисциплине; или в другой организации (например, в ботанике американцы часто пишут названия видов растений с заглавной буквы, которые созданы по имени человека или места; но ученые из других стран могут этого не делать. Т.е. Azalea indica в Европе может быть написано как Azalea Indica в некоторых других местах )
    Всегда важно поддерживать последовательность, хотя и в контексте какой-либо конкретной организации или дисциплины.

    Заголовки и подзаголовки
    Издатели устанавливают правила, которым нужно следовать в так называемом «руководстве по стилю». Это руководство является отправной точкой для писателей, редакторов и художников-верстальщиков при создании письменных работ.

    Научные термины
    В некоторых дисциплинах есть руководящие органы, которые устанавливают и продвигают согласованность в своей дисциплине при использовании заглавных букв.

    Заглавные буквы с числами
    Используйте существительное перед числом с заглавной буквы, например: «Закончив читать главу 10, перейдите к концу книги и прочтите главу 18».

    Проблемы с компьютерами
    Параметры компьютера часто могут автоматически вводить слова с заглавной буквы, если вы не хотите, чтобы они были написаны с заглавной буквы. Часто эту проблему можно решить, изменив настройки в текстовом редакторе; но для человека, менее разбирающегося в компьютерах, это может стать трудной проблемой и может привести к написанию неправильно написанного с заглавной буквы.

    Это отрывок из книги «Грамматика английского языка», написанной и изданной в 2012 году нашими сотрудниками
    .
    Смотрите эту и другие книги в нашем книжном магазине на сайте www.acsebook.com

    [05.01.2021 05:54:27]

    Правила использования заглавных букв для профессионального делового письма

    Социальные сети, должности и различное программное обеспечение или требования к электронной почте — все это усугубляет растущую путаницу в отношении правил использования заглавных букв. Давайте рассмотрим некоторые из основных правил использования заглавных букв.

    Существительные собственные

    Это правило вы усвоили еще в начальной школе.(Не зря ее называли гимназией). Существительное собственное — это конкретный человек, место или предмет.

    Вот несколько примеров:

    • Нельсон Мандела (человек)
    • Лувр (место)
    • Майкрософт (вещь)

    Обратите внимание, что это все имена конкретных людей, мест или вещей, а не общие имена людей (врач), места (игровая площадка) или предметы (компьютер).

    Вот более подробный список существительных, которые следует использовать с заглавной буквы:

    • Названия компаний, учреждений и торговых марок
    • Дни, месяцы и праздничные дни
    • Государственные органы
    • Названия городов, штатов и стран (а также дорог / улиц в них)
    • Наименования памятников (рукотворных и нет)
    • Планеты
    • Религии и имена их божеств
    • Расы, национальности и национальности, кроме черных и белых

    Должности

    Отсюда и возникает некоторая путаница.Названия должностей кажутся одновременно конкретными и общими (вы можете быть врачом или доктором Смитом, верно?). Обычно названия должностей, которые идут ДО имени, пишутся с заглавной буквы, а должности, идущие ПОСЛЕ имени, — нет.

    Например:

    • Президент Дональд Трамп
    • Марлен Ким, президент
    • Профессор Кэтрин Арчард
    • Кэтрин Арчард, профессор

    Когда нарушать правила

    Как и почти все, что связано с грамматикой английского языка, правила иногда могут быть нарушены.Иногда у вас будет начальник или начальник, который всегда хочет, чтобы его титул был написан с большой буквы. Иногда отсутствие заглавных букв выглядит как небрежное форматирование (например, в брошюре, таблице или программе). В обоих случаях используйте выгоду!

    Когда НЕ нарушать правила

    Однако вы не можете нарушить приведенные выше правила, когда захотите. Когда вы пишете что-то с заглавной буквы «случайно», например, чтобы добавить акцента на социальные сети или в электронное письмо, вы сбиваете с толку своих читателей, потому что они предполагают, что это имя собственное.

    Недавно я дал интервью CNN о стремлении президента Трампа использовать в своих твитах фразы с заглавной буквы, которые обычно не пишутся с заглавной буквы.

    Использование заглавных букв сигнализирует о бренде, продукте или конкретном человеке, поэтому, когда они используются для других слов, вы создаете ненужное и необоснованное чувство значимости.

    А как насчет других частей речи?

    Существительные и, в частности, имена собственные — это единственные слова, которые следует использовать с заглавной буквы помимо первого слова в предложении.Не используйте глаголы и прилагательные с заглавной буквы.

    заглавных букв с указанием севера, юга, востока и запада (точки компаса)

    Наша история

    Быстрый ответ

    Не используйте заглавные буквы для обозначения севера, юга, востока или запада (т. Е. Стрелки компаса), если это слово не является частью имени. Например:

    • Идите на север, затем на запад.
    • Я живу в Вест Хэме.

    Понятно? Сделайте быстрый тест.

    Заглавные буквы с севером, востоком, югом и западом

    Направлениям на север, восток, юг и запад не следует указывать заглавные буквы, если они не являются частью таких названий, как «Вест Хэм», «Северный полюс» и «Южная Африка».

    При использовании в имени (например, Ист-Бриджфорд) слово «Север», «Восток», «Юг» или «Запад» является частью существительного собственного, которое пишется заглавными буквами.

    Когда используется для передачи направления (например,g., направляйтесь на север милю), слова «север», «восток», «юг» или «запад» обычно являются наречиями или прилагательными, которые пишутся строчными буквами.

    Примеры с севером, востоком, югом и западом

    Ниже приведены примеры предложений, в которых указаны стрелки компаса.

    • Я езжу на север по выходным.
    • На Северном полюсе пингвинов нет.
    • (В этом примере «Север — часть существительного» Северный полюс.»)

    • Сделайте десять шагов на восток и копайте.
    • (В этом примере «Восток» не является частью существительного собственного. Это наречие. Следовательно, заглавная буква неверна.)

    • Продолжайте ехать на север, пока не дойдете до перекрестка, а затем двигайтесь на запад в сторону Западного Йоркшира.

    Север, Восток, Юг и Запад

    Географические области «Север», «Восток», «Юг» и «Запад» являются именами собственными. Их следует писать заглавными буквами.Например:

    • Я живу на Севере.
    • (Многие проявляют снисходительность к тому, следует ли использовать заглавную букву «The». Мало кто станет спорить, что регион называется «Север», а не «Север», но для многих заглавная буква «T» выглядит слишком громоздкой).

    Когда имя есть имя?

    Вопрос о том, следует ли использовать заглавную букву, становится более сложным, когда вы спорите о том, является ли название места официальным названием. Например, следует ли писать «Северный Уэльс» или «Северный Уэльс»?

    Некоторые будут утверждать, что Северный Уэльс не является признанной территорией; следовательно, термин не может быть существительным собственным.Однако здесь, в Grammar Monster, наша позиция заключается в том, что такие термины используются как имена собственные, независимо от того, являются ли они официальными названиями. К тому же с чисто эстетической точки зрения «Северный Уэльс» выглядит хуже, чем «Северный Уэльс». Если вы действительно хотите перестраховаться, используйте такие термины, как «северный Уэльс» или, что еще безопаснее, «северный регион Уэльса».

    Дополнительную информацию по этому вопросу можно найти на странице с «нарицательными существительными» (см. Пункт 3).

    Помогите нам улучшить грамматику Monster

    • Вы не согласны с чем-то на этой странице?
    • Вы заметили опечатку?

    Сообщите нам, используя эту форму.

    См. Также

    Заглавные буквы в рекламе
    Использование заглавных букв с существительными собственными и нарицательными
    Заглавные буквы с четырьмя временами года
    Столица
    буквы с лунами, звездами и планетами
    Заглавные буквы — начало предложения
    Что такое заглавный регистр?
    Тест на использование заглавных букв

    Пишет заглавными буквами — почему некоторые так делают?

    Заглавные и строчные буквы могут выглядеть одинаково, например, «O» и «o», или могут выглядеть совершенно по-разному, например, «A» и «a».Тем не менее, мы по-прежнему признаем, что это одна и та же буква. Это потому, что, когда дети только начинают читать и писать, они учатся ассоциировать две формы с одним и тем же звуком. Однако это не обязательно означает, что заглавные и строчные буквы обрабатываются мозгом одинаково для всех, и неконгруэнтные заглавные / строчные буквы могут быть проблематичными для неквалифицированных читателей.

    Некоторые исследования показали, что обработка текста, написанного заглавными буквами, занимает больше времени.Это увеличение времени может быть связано с менее эффективной обработкой изображений. Если слово написано заглавными буквами, у него может быть больше визуальных соседей, а рост конкуренции может задержать распознавание слова. Другими словами, буквы верхнего регистра выглядят более похожими, чем буквы нижнего регистра, что может увеличить время обработки. Кроме того, заглавные буквы занимают больше места, поэтому при просмотре более длинного текста глаза должны чаще останавливаться.

    Дисграфия, диспраксия и дислексия

    Так почему некоторые пишут заглавными буквами? Возможно, виновато не отсутствие навыков капитализации.Строчные буквы могут быть трудными для людей, которым трудно писать от руки. Они не имеют такой правильной формы, как заглавные буквы, и не так равномерно расположены между верхней и нижней границами.

    Они содержат множество круглых форм, которые могут быть трудными для человека с дисграфией или диспраксией, состояниями, которые влияют на мелкую моторику, необходимую для того, чтобы держать ручку или карандаш. Заглавные буквы состоят из более прямых линий и обычно крупнее строчных, что упрощает рисование заглавных букв.

    Узнайте больше в наших сообщениях о стратегиях лечения дисграфии и о том, как помочь ребенку с диспраксией в классе.
    Текст в нижнем регистре может быть проблематичным для чтения некоторыми людьми, в том числе теми, кто борется с дислексией. Учитывайте количество повторяющихся форм в строчном алфавите. «A, b, c, d, e, g, o, p» и «q» все имеют круглую форму.

    Есть также повторяющиеся формы «u» и «i», которые затрудняют различение букв, особенно для людей, которые борются с различиями в направлениях и склонны переносить буквы в почерке.

    Это одна из причин, по которой человек с дислексией предпочитает писать только заглавными буквами! Узнайте больше о дислексии.

    Подробнее о буквах и регистре

    В латинских языках заглавные буквы используются в начале предложения или для определенных категорий слов, например для имен собственных. Термины в верхнем и нижнем регистре указывают дату с момента печатания букв, когда металлические формы, используемые для печати текста, хранились в разных ящиках. Поскольку строчные буквы использовались чаще, они хранились в физическом футляре, который был ниже и легче доступен.

    Все алфавиты требуют произвольного связывания звуков с символами. Вот почему вы можете написать один и тот же звук, используя разные буквы на разных языках мира, а иногда и на одном языке.

    Знаете ли вы, что английское правописание отчасти является проблемой, потому что один и тот же звук может быть представлен разными буквами и наборами букв? Фонем также больше, чем букв, поэтому многие буквы выполняют двойную функцию, особенно гласные. Узнайте больше о правописании английского языка.

    Некоторые люди пытались установить связь между формой буквы и конкретным существительным, которое она используется для написания. Это было сделано для трудноизучаемых алфавитов, включая иврит и арабский, а рисунки обычно называют глифами — сокращенно от иероглифов.

    Бонус в том, что нет заглавных букв ни на арабском, ни на иврите, но имейте в виду, что арабский — это курсив, в котором буквы меняют форму в зависимости от того, где они находятся в слове.

    Расшифровка и чтение с листа

    Дети учатся говорить до того, как приобретут навыки грамотности, но им необходимо уметь слышать звуки, из которых состоят слова, чтобы их расшифровывать и записывать по буквам.Внимание к фонемам или звуковым единицам, которые можно комбинировать для создания высказываний, называется фонологической осведомленностью и является ключевым навыком перед обучением грамоте, которым дети могут овладеть в возрасте от 1 до 4 лет. Пение глупых песен, таких как Old McDonald, и игра в рифмы — отличный способ добиться этого.

    Существует много видов дислексии, но наиболее распространенной является фонологическая дислексия, при которой люди с трудом разбивают слова на составляющие их звуки. Это делает декодирование особенно сложным.Тем не менее, программа на основе фонетики, такая как метод Ортона Гиллингема, может помочь улучшить навыки декодирования и упростить запись с помощью многократного и мультисенсорного воздействия на печать.

    Обратите внимание, что на распознавание слов также может влиять выбор автора писать заглавными или строчными буквами и такие факторы, как шрифт, яркость экрана, фон текста, контраст и цвет.

    Распознавание слов в лицо может помочь улучшить навыки грамотности, потому что человек знаком со словом и, следовательно, ему не нужно декодировать его по одной букве за раз.Это помогает, если многократно просверливаются часто встречающиеся слова. Узнайте больше о чтении с листа.

    Письмо и набор текста

    Некоторые люди рекомендуют учить детей с дислексией писать заглавные буквы, затем строчные буквы и, наконец, курсив. Однако в наши дни почерк встречается реже, чем раньше, и это одна из причин, почему обучение курсивом не должно быть приоритетом.

    Это особенно актуально для учащихся с особыми трудностями в обучении, которым уже трудно писать.В качестве альтернативы можно рассмотреть использование клавиатуры, потому что процесс обучения сенсорному вводу может улучшить навыки письма и чтения. Это также навык, который поможет молодым людям с заданиями, домашними заданиями и даже стандартными мерами оценивания.

    Обучение слепому печатанию настоятельно рекомендуется людям с дисграфией и диспраксией, потому что писать от руки им обычно больно. Использование клавиатуры дает людям свободу писать, не беспокоясь о форме букв.Это значительно снижает вероятность того, что им нужно будет писать заглавными буквами, и иногда может улучшить качество их письма, поскольку у них появляется больше времени, чтобы сосредоточиться на идеях, а не на механике почерка.

    ОСНОВНОЙ СОВЕТ: Вы заметили, что клавиши на физической клавиатуре обычно отображают заглавные буквы? Вы всегда можете изменить настройки на мобильном телефоне или планшете с сенсорным экраном, чтобы там была клавиатура с заглавными буквами.

    Сенсорный набор текста использует мышечную память в руках для облегчения написания.Написание на компьютере также открывает доступ к проверкам орфографии и грамматики, которые могут привлечь внимание к правильным правилам использования заглавных букв. Самый эффективный способ научиться печатать — это мультисенсорный подход, при котором студенты видят букву (буквы) на экране, слышат, как они читают вслух, а затем вводят фактический ключ (и). Это усиливает обучение в памяти.

    Программа чтения и правописания сенсорного типа делит процесс освоения клавиатуры на отдельные модули и уровни, которые можно многократно практиковать, пока ученики не будут готовы двигаться дальше.Они учатся правильному расположению пальцев и тому, как печатать как строчные, так и заглавные буквы. Заглавные буквы создаются одновременным удержанием клавиши Shift и буквенной клавиши. TTRS практикует это путем включения собственных существительных и личного местоимения «I» в упражнения по набору текста.

    Подробнее]

    Когда учащиеся пишут на компьютере после изучения слепого набора, они пишут более бегло и с меньшей вероятностью будут писать заглавными буквами.

    Когда использовать заглавные буквы в английском

    На английском языке большую часть времени мы пишем строчными буквами:

    Список строчных / строчных букв:
    a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

    Мы используем прописные буквы в определенных ситуациях.

    Список заглавных букв / прописных букв:
    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    На этом уроке вы узнаете основные правила использования заглавных букв.

    Первая буква предложения или речи

    Первая буква первого слова предложения или речи всегда является заглавной буквой.

    Примеры:
    Мужчина был голоден. Он сказал: «У вас есть бутерброды?»

    Местоимение личного подлежащего «I» (первое лицо единственного числа) всегда является заглавной буквой.

    Примеры:

    Джейн думает, что я пью слишком много кофе.
    Джейн думает, что я пью слишком много кофе.

    Еще она считает, что я хороший учитель.
    Она тоже думает, что я хороший учитель.

    Дни недели

    Первая буква дней недели всегда заглавная.

    Дни недели на английском языке:
    Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье

    Пример:
    Они смотрели футбольный матч в прошлую субботу.

    Месяцы года

    Первая буква месяца в году также является заглавной.

    12 месяцев в году на английском языке:
    январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь

    Пример:
    В декабре в Лондоне очень холодно.

    Страны, национальности и языки

    Первая буква всех стран, национальностей и языков — это заглавная буква.

    Примеры:

    Дэвид собирается в Бразилию изучать португальский язык.
    Дэвид любит бразильскую кухню.

    Города, штаты, континенты и другие географические единицы

    Примеры:
    Вот и Лондон.
    Один из самых больших штатов Америки — Техас.

    Названия континентов:
    Африка, Европа, Азия, Северная Америка, Южная Америка и Австралия.

    Названия рек, озер, каналов, гор

    Названия рек, озер, каналов, гор всегда начинаются с заглавной буквы.

    Примеры:
    Эта река называется Темзой
    Это озеро называется Озером Мичиган
    Гора называется Гора Фудзи

    Названия улиц, зданий, памятников и парков

    Название этого моста — Башня Мост.
    Этот парк называется Центральным парком.
    В Лондоне на Оксфорд-стрит множество магазинов.

    Имена и титулы людей

    Примеры:
    Моего врача зовут Доктор Джонс.

    Это сержант Смит.

    Мы часто пишем названия людей в виде сокращений.

    Миссис = замужняя женщина
    Мисс = незамужняя женщина
    Мистер = мужчина

    Первая буква аббревиатуры начинается с заглавной буквы.

    Пример:
    Моего учителя зовут мистер Гибсон.

    Праздники / фестивали

    Названия праздников и фестивалей пишем с заглавной буквы.

    Некоторые общие праздники и фестивали:
    Рождество, Пасха, День Благодарения, Новый год, Рамадан, Йом Кипур.

    Пример:
    Они очень рады Рождеству.

    Названия религий

    Мы пишем названия религий с большой буквы в качестве первой буквы слова.

    Некоторые распространенные религии:
    Буддизм, христианство, индуизм, ислам, иудаизм

    Пример:
    Одной из основных религий в Англии является христианство.

    Названия компаний, организаций и товарных знаков

    Примеры:
    Ford, Microsoft, Coca Cola, British Airways и многие другие.
    Этот автомобиль был произведен компанией Volkswagen.

    Аббревиатуры и акронимы

    Примеры:
    Это флаг США.
    США = Соединенные Штаты Америки

    Штаб-квартира ООН находится в Нью-Йорке.
    ООН = Организация Объединенных Наций

    Названия статей, книг, фильмов, стихов, песен и пьес

    Настоящих грамматических правил для использования заглавных букв нет.Мы используем руководства по стилю. Например, журналисты, пишущие статьи для веб-сайта BBC, следуют руководству по стилю, предоставленному BBC. Важно быть последовательным.

    Вот руководство по стилю, используемое многими англоязычными журналистами для написания заголовков:

    Используйте заглавные буквы для первой буквы:
    — первое слово
    — существительные, местоимения, прилагательные, глаголы, наречия

    Используйте нижний регистр для первая буква следующих слов:
    a и, at, for, from, in, of, on, the, to (за исключением первого слова заголовка)

    Пример заголовка после приведенного выше руководства по стилю:

    «Гарри Поттер и Орден Феникса»

    Как использовать DO и MAKE на английском языке
    Предлоги места IN, ON и AT
    Типы английских сокращений
    Советы по IELTS от Кэрол

    Вот урок на канале Crown Academy на английском Youtube.Не забудьте подписаться!

    Написано ли «Спасибо» с большой буквы? — Сделать заголовок с заглавной буквы

    Что неоспоримо в словах, написанных с заглавной буквы, так это то, что они привлекают внимание. Будь то первое слово в предложении или имя с заглавными буквами, вид заглавного слова просто привлекает к нему внимание. Однако это приводит к распространенной ошибке или, по крайней мере, к неверному толкованию. Идея о том, что любое важное слово или предложение следует писать с заглавной буквы только потому, что они важны для текста.И это полностью удалено от истинной цели использования заглавных букв, поэтому сегодня мы попытаемся рассмотреть один из наиболее распространенных примеров этой дурной привычки, поскольку мы отвечаем на вопрос: написано ли спасибо с заглавной буквы?

    «Спасибо» пишется с заглавной буквы?

    Короче, смотря как. Фраза не пишется с заглавной буквы в предложении. Слова «спасибо» никогда не предназначались для использования в предложении с заглавной буквы, и любые их примеры, которые вы видите, скорее всего, являются просто честной ошибкой или собственным стилистическим выбором автора, но не отражением правильного использования заглавных букв.Правила использования заглавных букв указывают, что слова должны начинаться с заглавной буквы только в том случае, если они являются либо первым словом в предложении, либо собственным существительным. Последнее означает, что слово является собственным именем или титулом. Вот почему мы всегда видим, что имена и названия компаний пишутся с заглавной буквы, дело не в важности, это просто базовое правило грамматики.

    Теперь, если мы посмотрим на слова «спасибо» и сравним его с правилами, мы увидим, что это не совсем соответствует требованиям. Если бы это было первое слово в предложении, то заглавными буквами было бы только «спасибо», а не оба слова.Само по себе спасибо — это не имя собственное, это просто приветствие, оно не относится к конкретному событию. Единственные случаи, когда есть место для использования обоих слов с большой буквы, — это в случае собственного имени или названия, например, в фильме 1941 года «Благодарю вас», поскольку это правильное название фильма, и поэтому все три слова должны быть написаны с заглавной буквы.

    Слово «спасибо» написано с большой буквы в качестве приветствия?

    Вот здесь-то и вступает в игру «это зависит от обстоятельств». При использовании в качестве приветствия для закрытия электронного письма или письма первая буква фразы пишется с заглавной буквы как таковая:

    Спасибо,

    Это также верно, если вы сократите фразу до «Спасибо» или удлините ее до «Большое спасибо.”

    Этот тип использования заглавных букв называется регистром предложений.


    Capitalize My Title — это инструмент динамического использования заглавных букв в заголовках, который используется для обеспечения правильного использования заглавных букв в заголовках в соответствии с различными руководствами по стилю, включая APA, AP, MLA и Chicago.

    g49278528 f017a1f2a4f7031df0c24b0d9bb8593f

    Я редко видел отца в детстве, меня в основном растила бабушка. Но я на него не обижался никогда — я к его разъездам привык. Иногда я тоже ездил с родителями на гастроли, но когда был постарше. Очень сильно помогало, что я рос в большой дружной семье, в коммуналке, где все были родственники практически.

    Я был в окружении людей, любящих друг друга, дорожащих друг другом, уважающих, помогающих. А любую разлуку, самую долгую, всегда вместе легче переносить. Тем более что мама с папой из всех городов писали письма. Причем мама начинала, а папа заканчивал. И обязательно были всегда рисуночки, какие-то комиксы на полях. Я все это помню и храню.

    Дни рождения отца дома мы никогда не отмечали: он это не любил. Говорил: «Лишний год прибавился — или отнялся, наоборот, ну и что?»

    Последний юбилей, который мы отмечали, когда ему было 75 лет. Мы тоже стали к этому празднику готовиться, каждый день с режиссером приходили с утра и начинали его мучить вопросами, предложениями. И он каждый раз говорил: «Зачем это вообще все надо, зачем вы это затеяли, ну кому это все нужно? Официоз этот, поздравления эти какие-то, речи сладкие, этот бронзовый бюст народного героя, хлеб-соль, первый космонавт — ну зачем вам это все?».

    Мы говорим: «Понимаешь, этого ждут. Такая обязательная вещь, надо потерпеть». Не его это тема была, непафосный был человек совершенно, всегда старался избегать вокруг себя шумихи.

    Он самим собой был всегда, с кем бы он ни был

    Самой комфортной его атмосферой был близкий круг из членов семьи и близких друзей. Нас было тоже, конечно, немало — когда собирались все вместе, получалось человек 20−25, а то и 30. Но это близкие люди, те люди, с кем приятно посидеть, которые на одну волну настроены друг с другом. Можно выпить, попеть.

    Я не скажу «быть самим собой», потому что он самим собой был всегда, с кем бы он ни был. Он разговаривал, вел себя одинаково как со мной, так и с президентом страны, с шофером, с дворником, с артистом, с министром, с человеком, который просто к нему на улице подошел. Это в нем, наверное, больше всего и ценили, это больше всего к нему привлекало людей.

    Почему-то среди всех других советских артистов Никулина любили больше всех. И не за роли, не за актерское его мастерство и не за то, что он был замечательным клоуном смешным, а просто за человеческие качества. У него всего было в избытке — того, чего не хватает людям: любви, добра, честности, искренности, преданности, желания помочь в любой момент. И вот поэтому к нему все тянулись и именно за это его любили.

    Когда наша большая семья еще жила в коммуналке, у него было такое прозвище, между нами — «Наша советская власть». Он очень много людям помогал в том, в чем советская власть не помогала, хотя должна была бы. Он не мог собой всю советскую власть подменить, и помочь всем он тоже не мог, но он помогал людям, которые к нему обращались с просьбами, и с просьбами действительно серьезными: это и лекарства, это и место в больнице, квартира, прописка, какая-то другая помощь.

    Бывали случаи, когда уж совсем было поперек души, тогда говорил «нет». А так — отказывать не умел. Естественно, народ этим некоторый пользовался и в своих корыстных целях. Но если это было вот такое использование, то он не сильно зацикливался на этом. А если обманывали, он не прощал, как и предательства или измены.

    Естественно, он никогда не опускался до каких-то ответок в таких ситуациях — он человека этого просто вычеркивал из жизни. Вот как из записной книжки можно карандашом вычеркнуть фамилию, вот так он из памяти из своей вычеркивал.

    Был случай, когда мы вместе здесь работали. Мне принесли довольно интересный проект, и я пошел к отцу, говорю: «Вот интересное предложение есть по гастрольным планам». Он посмотрел, посмотрел, говорит: «Вот если он здесь, в этом проекте, — фамилию мне показывает пальцем, — то меня здесь не будет». Я говорю: «Ты не понял, тебе ж с ним не водку пить и не сидеть вместе, ты его даже видеть не будешь». Он говорит: «Нет, ты не понял, мальчик, ты не понял. Если он здесь есть — меня здесь не будет». И все. И было бессмысленно разговаривать, убеждать. Он физически не мог там участвовать, просто зная, что присутствует тот человек, которого он исключил из своей жизни.

    Когда мы здесь работали при нем, когда мы здесь жили — сотрудники, директора, артисты, — мы все жили как будто за Кремлевской стеной.

    Потому что мы прекрасно знали, что все идет нормально, все идет хорошо, мы работаем, но если что-то случится, то у нас есть человек, к которому можно пойти, и он решит проблему за 15 минут.

    А вот когда его не стало, в спину стало поддувать. И поддувает до сих пор. Но мы уже к этому состоянию адаптировались.

    С анекдотами была такая история. Если отец узнавал новый анекдот, и я к нему приходил, он рассказывал его мне, тому, кто рядом: надо поделиться же! Потом он звонил, рассказывал маме. Потом рассказывал всем остальным. То есть я этот анекдот в течение какого-то времени слышал уже раз десять подряд. Но от этого он не переставал быть смешным (хотя и слышать его было больше невозможно).

    Записывать и издавать анекдоты он начал при Коротиче — когда был новый «Огонек» и отца пригласили в общественный совет. Там также был Юрий Рост, кто-то из других артистов. Они раз в неделю собирались в редакции и обсуждали, какие материалы будут в следующем в номере «Огонька», а после садились пить чай и травили какие-то байки, а отец рассказывал анекдоты. И как-то Коротич сказал: «Юрий Владимирович, а давайте будем их печатать. В каждом номере четыре-пять анекдотиков. Как булка от Елисеева, только анекдоты от Никулина».

    Отец на это согласился, но он не учел одного: когда рассказываешь анекдот за столом, в компании, — это удовольствие, а когда надо сдавать в определенный срок его в редакцию — это повинность, работа.

    И он, естественно, то забывал, то еще что-то, срывал сроки. Начинали звонить редакторы, говорить: «Пора сдавать уже материал». Надо было срочно садиться, а когда через себя начинаешь это все делать, ты все забываешь сразу. Анекдот к месту хорош.

    Когда он книжку начал писать, это кирдык. Он нас с мамой изводил просто. У него большая такая тетрадь, куда он записывал анекдоты, но последние годы он их записывал конспективно: то по финальной фразе, то как-то условно. И конечно, в итоге половину он забывал. Он мне звонил иногда ночью, какие-то фразы называл и говорил: «Помнишь такой анекдот?» И я говорил: «Я сейчас не помню, как меня зовут, потому что три часа ночи. Какой анекдот?» И он говорил: «Ну ведь смешно же было — раз я записал, значит, смешно было».

    Я понял это, когда его не стало. Отец тогда собирал книжечку из своих собраний анекдотиков на криминальные темы, а именно — про новых русских. Отец начал писать, и его не стало. Мне тогда позвонили: «Может, вы закончите за него?» Ну как-то просто уже началось все. И я с огромным трудом за месяц это все закончил, потому что смешного на самом деле мало. Я перебрал весь интернет, купил кучу сборников: везде повторы, не смешно. А самое главное: больше половины — старые анекдоты, переделанные под эту тему.

    Отец, он со мной всегда общался на одном уровне. Он не снисходил до моего возраста, сразу для себя поставил, или это само собой стало, что я такой же человек, как он. Не в том смысле, что прямо как со взрослым, а именно с равным. Понятно, что и тексты попроще, и понятия примитивней нужны были, потому что я всего понять тогда не мог. Я и сегодня-то мало чего понимаю.

    Но дело не в этом: не было такого вот сюсюканья какого-то, умиления. Были отношения — отец и сын. Позже это стало отношениями, что можно сесть и вместе выпить, наравне пообщаться. И когда мне было пять-шесть лет, я помню, он разговаривал со мной, мы гуляли, когда он в Москве бывал. Он меня водил по местам своего детства: Маков переулок, показывал школу, где он учился, гаражи, по крышам которых они бегали пацанами. И для меня это было совершенно естественно. Мы заходили иногда к его знакомым, он всегда меня с собой брал.

    Правда, больше всего я не любил ходить к Жарову, а отец Жарова очень любил, уважал и признавал как замечательного артиста, классика жанра. А идти надо было далеко, на Котельническую набережную. А ходить туда я не любил, потому что у Жарова были две взрослые дочери, которым до меня дела не было никакого. А заняться мне там было совершенно нечем. Поэтому я сидел и ждал пару часов, пока они с Михаилом Ивановичем о своем, о высоком поговорят.

    Долго вспоминали после этого, когда я уже взрослый был, как отец говорил: «Пошли к Жарову», я говорил: «Не хочу к Жарову». Такой был диалог.

    Не было никогда дидактики: «Что такое хорошо, что такое плохо». Не было каких-то жизнеутверждающих разговоров: «Послушай, сын…» Было нормальное, замечательное общение отца и сына.

    Но с другой стороны, я отца больше и лучше узнал, стал понимать и чувствовать за те два с половиной года, что мы здесь вместе работали, дверь в дверь, кабинет в кабинет и общаясь каждый день по несколько часов и после работы тоже. Но все равно мало. Мой младший сын, когда деда не стало, мы что-то сидели разговаривали, и он такой: «Какой же я счастливый, что знал дедушку. Только очень мало». Как пел Окуджава: «Пряников сладких всегда не хватает на всех».

    Пожалуй, наверное, тут можно говорить о дружбе, конечно. У меня не было такого чувства почитания его как человека высокого, недосягаемого. Не было зависти, потому что таланту завидовать бессмысленно, тем более такому. Но была и осталась надежда исключительно только на то, что хоть чему-то я от него научился. Вот в это хочется верить.

    Максим Никулин, генеральный директор Московского цирка Никулина на Цветном бульваре

    Во время загрузки произошла ошибка.


    Adblock
    detector