Сочинение керхи варманта на чувашском языке

Сочинение на чувашском языке хыр вармане чувашский язык. тема: фонетика тата графика 4. хупа сасасен хыталахепе семселехе менрен килет? уменче

сочинение на чувашском языке хыр вармане

Чувашский язык. Тема: «Фонетика тата графика»
4. Хупа сасасен хыталахепе семселехе менрен килет? уменче таракан хупа сасаран хысенче таракан хупа сасаран юнашар таракан уса сасаран.
3. Менле уса сас паллисем сасасен майлашавесене палартассе: у,о,а,э е,ю,я.
.1. Чаваш алфавитенче пуре: 37 сас палли 33 сас палли 35 сас палли.
Сочинения на чувашском языке можно написать самому. Только надо знать язык. Если востребованность книг на чувашском языке будет расти, вы просто станете классиком, если сядете писать прямо сейчас.
Сочинения на чувашском языке можно найти в трехтомной книжке-буклете З.П. Михайловой и В.М. Михайлова «Сочиненисем». Там есть подробная характеристика произведений чувашских писателей и детальный анализ школьных произведений. Есть ли эта книга в интернете, сказать не могу.
А вообще, вопрос интересный. Еще более интересно то, что мое место рождения — город Чебоксары!
Сейчас многие домашние задания учителя задают делать по интернету, написать доклад, реферат, сочинение. Россия многонациональное государство, поэтому кроме русского языка, в регионах изучают свой родной язык. Учителя работают не только в школах, но зарабатывают деньги в интернете, делая свои сайты, где объясняют трудности при выполнении домашнего задания. Сочинения на чувашском языке можно найти здесь на сайте учителя чувашского языка. В чувашском алфавите есть свои специфические буквы, которые нужны для произношения звуков, которых нет в русском языке. И в нем 37 букв, а в русском как известно всего 33.
Сочинение на тему:“Мой родной край”. Писала сочинение для конкурса…Сочинение “Край мой родной-Башкортостан”. Работа заняла на районном конкурсе сочинений 1 место….
Башкортостан- мой край родной. Удаление события. Точно удалить эту тему?По бокам твоим, Урал, Встали тёмные леса, А у ног твоих, Урал, Степь – зелёная краса. Белоснежные цветы На лугах твоих цветут, И цветы, и соловьи Честь аллаху воздают.
рассказа сочинение на тему мезенская роспись сочинение на тему рыжая плутовка соченение на тему стадо по чувашский соченение про зимуязыке сочинение на тему цвети мой край родной на чувашском языке сочинение про лето по англиский сочинение по картине уладзимир…
Описание работы: Рассказ о Родине и о родных людях.Башкортостан – родной мой край! Ах, мой красивый дивный край, Тебя я восхваляю. Цвети, живи и процветай! Роднее места я не знаю.
Сочинение по белорусской литературе на тему “Война у моим жыццi”.Два подхода к раскрытию Темы Сочинения. Как раскрыть тему сочинения? Снова мучительный вопрос!
сочинения. белорусские (1014). русские (12595). на свободную тему (2873).
Белорусские сочинения А Алесь Гарун Аляксей Дудараў Андрэй Макаёнак Андрэй Мрый Аркадзь Куляшоў В Васіль Быкаў Вікенцій Равінскі Г Генадзь Бураўкін Д.
субботний вечер у нас дома сочинение миниатюра на тему масленница солуар сочинение про любимое животное на чувашском языкемоя школа мой класс на осетинском сочинение по белорусской литературе на тему гром сочинение на татарском языке как я провел летние…
Как я люблю смотреть на море! Мне забывается всё горе.
Идут и на работу, На пляж идут, в кино, А некоторые бродят, Куда — им всё равно.
Лето — это период школьных каникул, когда есть возможность чудесно отдохнуть.
Но не всегда оно такое, Очень загадочное море.
Времена года это четыре удивительных сезона, каждый неповторим и очарователен по-своему. Пробуждающая живой мир весна, благоухающее лето, грациозная осень и суровая зима. Природа во все времена года невероятно красива, словно сказочная принцесса, примеряющая разные одежки.
Зима – настоящая снежная королева: она покрывает все вокруг пушистым снегом, доставляющим немало радости. Но у этого времени года свои суровые правила, с которыми приходится считаться: длительные вьюжные ночи сменяются короткими несолнечными днями. Зимой природа становится безмолвной – животные пребывают в спячке, даже щебетание птиц не услышать.
Летом луга покрыты пахучей растительной скатертью, а сады радуют буйством красок – все вокруг превращается в зеленое летнее царство. Именно в это время года природа показывает все свое богатство. А летняя ночь – особая пора, когда можно наслаждаться далекими звездами, засыпая под открытым небом.
Весной природа пробуждается после долгого зимнего сна: с каждым днем становится теплее, все вокруг зеленеет буквально на глазах, а в лесу все чаще можно встреть животных и услышать радостное щебетание птиц. В начале весны снега уже мало, но пасмурных дней все же хватает.
Переводы и изучение Лермонтова в литературах народов СССР — ПЕРЕВОДЫ И ИЗУЧЕНИЕ ЛЕРМОНТОВА В ЛИТЕРАТУРАХ НАРОДОВ СССР. Связи творчества Л. с лит рами народов СССР многочисленны и многообразны, они по разному претворялись и осуществлялись в отдельных лит рах, возникали в разное время в зависимости от… … Лермонтовская энциклопедия.
Русские немцы — Российские немцы Russlanddeutsche М. Барклай де Толли • А. Бенкендорф • Екатерина II • Э. Кренкель • Т. Пельтцер • А. Герман • А. Фрейндлих • О. Шмидт • А. Шнитке Общая численность: в Российской Федерации 597 212 … Википедия.
Генов, Явор Бориславов — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/30 октября 2012. Дата постановки к улучшению 30 октября 2012. Явор… … Википедия.
Лебедев, Герасим Степанович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Лебедев. Герасим Степанович Лебедев Дата рождения: 1749 год(1749) Место рождения: Ярославль Дата смерти: 15 (27) июля 1817 … Википедия.
Прелесть увядающей осенней поры описывалась многими поэтами и прозаиками, есть в этом времени года какая-то особенная, слегка грустная, романтика, которая наталкивает на размышления. Однако не стоит думать, что осень – это исключительно тоскливое явление, которое сопровождают только непрерывные дожи и похолодание. Ведь кроме «мокрой и слякотной осени» существует и всеми любимая «золотая осень».
Если быть внимательным, то можно разглядеть на ветках оставленные птицами гнезда. Большинство пернатых обитателей леса собрались в стаи и отправились в более теплые края, пережидать холода. Изредка среди багряной листвы вспорхнет маленькая желтая синичка или вдали послышится мерный стук дятла – эти лесные птицы остаются зимовать с нами. Совсем большим везением будет увидеть сойку, глухаря или тетерева, а зимующих сов вы не повстречается днем, даже если очень захотите.
Описание темы: Описание природы леса осенью.
Если выйти на большую поляну, то можно полюбоваться прекрасным природным «гербарием». Лесные травы, нетронутые ветром или человеком, застыли в безмолвном ожидании. Сухие и безжизненные, они отцвели и осыпали семена на почву уже давно, а теперь грустно шуршат под ногами. Брошенные в мох семена согреются под слоем снега, чтобы с приходом весны прорости новым сочно-зеленым ковром разнотравья. Но сейчас в осеннем лесу зеленых оттенков больше нет, весь он полыхает ярким огнем листвы.
Лес красив в любое время года, и гулять по нему всегда приятно и интересно. А осенний лес просто необыкновенно красив. Среди стихотворений русских поэтов, много произведений посвящено именно красоте леса в осенние дни. Для великого русского поэта Пушкина, именно осень была любимым временем года: «унылая пора, очей очарованье», в его стихотворении отражена вся красота осеннего леса в тихие солнечные дни, тоска засыпающих деревьев и покидающих свою родину птиц.
Больше всего я люблю лес в самом начале осени, когда он только готовится к зимнему сну и кажется таким красивым и немного печальным. Гуляя по нему, замечаешь какой прохладный и прозрачный вокруг воздух, какие красивые стоят деревья, как приятно идти по шуршащему ковру листьев и думать, что совсем скоро все это закроет снег. А по вечерам птицы улетают на юг, они собираются в огромные стаи и летают над лесом, печально крича на разные голоса. И от этих криков в душе появляется беспокойство, хочется тоже улететь с ними на юг и вернуться следующей весной.
Прогулки по осеннему лесу всегда доставляют мне необыкновенное удовольствие – яркость разноцветных листьев, сухой ковер под ногами, теплый прозрачный воздух, собрать прекрасный букет опавших листьев и полюбоваться на последние неяркие цветы.
Осенний лес не только красив, но и щедр. Сколько всего можно найти в его глубине! Россыпи грибов под деревьями, поздние ягоды, яблоки, гроздья рябины и орехи. Как приятно всей семьей поехать в ближайший лес и отправиться в настоящий поход по нему. Лес кажется пустым – уже не так перекликаются птицы, не слышно насекомых, не пробегают в траве ежи и кролики, воздух не наполнен шелестов листвы и запахом цветущих трав. Лес, как будто прощается с нами на всю долгую зиму и специально одевается в свой лучший наряд, чтобы запомниться нам таким красивым, тихим и немного печальным.
Летние каникулы я провел дома, в городе. Каждый день я играл на улице со своими друзьями. Мне было весело. Мы катались на велосипедах, собирали из конструктора роботов. Еще мы ходили с друзьями на спортивную площадку.
На летних каникулах я занимался многими вещами. Например, я читал книги. Особенно мне понравилась книга «Семь подземных королей». Еще я учился разбираться в папином и мамином компьютере.
Я хорошо провел время на летних каникулах.
На летних каникулах я с папой, мамой, бабушкой и сестренкой Каришей ездил отдыхать на Черное море. Мы были в городе Анапе. Я научился плавать. Точнее, меня научил папа.

Популярные сообщения из этого блога

гдз укр мова 7 клас голуб шелехова новосьолова ярмолюк 2015

Видавництво: Тернопіль, «Богдан»
Автор підручника: Н.В. Бондаренко, А.В. Ярмолюк.
Мова навчання: Українська.
Видавництво: Київ, «Грамота»
Мова навчання: Українська.
На цій сторінці сайту Ви зможете знайти безкоштовні готові домашні завдання (ГДЗ) за новою програмою, які доступні для перегляду онлайн. Виберіть, будь-ласка, предмет:
Видавництво: Київ, «Освiта»
Усі готові домашні завдання (відповіді до підручників) доступні для перегляду онлайн. ГДЗ 7 клас нова програма в електронному вигляді читати онлайн з комп’ютера, планшета та телефону.
Скачати Українська мова 7 клас Автори: Голуб Н.Б., Шелехова Г.Т., Новосьолова В.І., Ярмолюк А.В. Українська.
Скачати 9 um b from mighhv Мова навчання: українська Автори Бондаренко Н.В., Ярмолюк А.В. Видавництво.
Скачати Читати онлайн (дочекайтесь повної загрузки …) 9 um z_ua from mighhv Скачати (pdf) або.
На даній сторінці ви маєте можливість скачати (pdf) або читати онлайн підручник Українська мова 8.
Готові домашні завдання до Робочий зо

гдз 3 клас англійська мова fly high activity book відповіді

Группа: Администраторы Сообщений: 950 Регистрация: 04.05.2008 Пользователь №: 5 Спасибо сказали: 655 раз(а)
Группа: Администраторы Сообщений: 950 Регистрация: 04.05.2008 Пользователь №: 5 Спасибо сказали: 655 раз(а)
Комплект учебников Fly High 4: Pupil s и Work Book+диски б главная » английский язык учебники ответы. high учебники по английскому 2 ,fly. ГДЗ к учебнику Spotlight Module 4 ,high. In My Toy Box! Toys! ,4. другим ,activity. Обзор 1 Chargement des playlists ,book. Купить с доставкой , ответы все делает занятия языком. 4 содержит Календарно-тематическое планирование языку УМК «Fly high. (Ответы) Робочий зошит Англійська мова клас Ростоцька самостоятельной работы развитию навыков устной. Відповіді тетради онлайн о 4. fly activity book ответы заданиям решебник код на бонусы магазина в торговле симс к 0. Предыдущие уровни — vk ответы. com/wall-51506472?q= Longman · Файл FlyHigh Book brilliant 3 teacher торрентино по всем вопросам. pdf 3 9 класс гдз. гдз паводок 2018 башкирии р

гдз 2 клас скворцова зошит працюю самостійно 2 відповіді

Видавництво: Харків, «Ранок»
Мова навчання: Українська.
Автор підручника: С.О. Скворцова, О.В. Онопрієнко.
Дивитись онлайн та читати відповіді до підручника Математика 4 клас С.О. Скворцова, О.В. Онопрієнко 2015 — Нова програма. Частина 1, 2 онлайн:
Группа: Администраторы Сообщений: 1197 Регистрация: 26.05.2011 Юзер №: 5 Поблагодарили: 1271 раз(а)
Группа: Юзер Сообщений: 407 Регистрация: 11.05.2014 Юзер №: 2976 Поблагодарили: 10 раз(а)
Группа: Юзер Сообщений: 11 Регистрация: 19.05.2016 Юзер №: 147 Поблагодарили: 3 раз(а)
Группа: Юзер Сообщений: 16 Регистрация: 25.02.2015 Юзер №: 10202 Поблагодарили: 12 раз(а)
Не завжди сучасні батьки мають достатньо часу, щоб пояснити школяру правильне виконання домашнього завдання. Послуги репетитора коштують дорого. Але тим не менше, потрібно допомогти маленькому другокласнику. В таких випадках на допомогу можуть прийти ГДЗ 2 клас і відповіді на домашні завдання в них.
В житті кожного школяра трапляються випадки, коли він з якоїсь причини пр

Çĕнĕ вĕренÿ кĕнекисем пичетленчĕç

Илемлĕ литература – кăмăл-туйăм, кăмăл-сипет, пĕлÿ çăлкуçĕ. Унта уйрăм çын шăпи, тавра курăмĕ, ĕмĕчĕ-нуши уççăн курăнать. Çак предмета шкулта вĕрентни ачасене хăйсен пултарулăхне аталантарма май парать, тавра курăмне анлăлатать, кăмăл-туйăмне пуянлатать тата пурнăçра чи кирлине ăша хывма пулăшать. Чăваш кĕнеке издательствинче тăван литература предметне вĕренмелли çĕнĕ кăларăмсем кун çути курчĕç, чылай шкулта вĕсемпе паллашма та ĕлкĕрчĕç пулĕ. Мĕнле çĕнĕ вĕренÿ кĕнекисем çинчен сăмах пырать-ха?
Вырăсла вĕрентсе пĕтĕмĕшле пĕлÿ паракан вĕренÿ организацисенчи 1-мĕш классем валли «Литература вулавĕ» пичетленчĕ. Авторĕсем – В.И. Игнатьева, Н.Н. Чернова, Л.В. Николаева. Редакторĕ – Н.В. Вечеркина. Ăна чăвашла тата вырăсла хатĕрленĕ. Ачасем тĕрлĕ хайлавпа чăвашла паллашĕç. Унсăр пуçне литературăри ăнлавсене ăша хывĕç: кам вăл автор, мĕн вăл псевдоним, тема, калав тата ытти те. Вĕсене вырăсла ăнлантарнă. Кашни тема хыççăн – пĕлĕве аталантармалли тĕрлĕ ĕç, вĕсене ятарлă паллăсемпе кăтартнă: «Итлетпĕр», «Кăткăс ĕç», «Мăшăрăн ĕçлетпĕр», «Ушкăнпа ĕçлетпĕр» тата ытти те.
5-мĕш, 6-мĕш тата 7-мĕш классенче вĕренекенсем валли «Чăваш литератури» вĕренÿпе вулав кун çути курчĕç. кĕнекисем тенĕ вĕсене. 5-мĕш, 6-мĕш классем валли кăларăма А.А. Ядрицова, И.В. Ядранская, М.Г. Михутина тата Р.А. Мазикова хатĕрленĕ, редакторĕсем – Н.В. Вечеркина, А.Г. Майорова. «Литература урокĕсенче тĕрлĕ хайлава вулама, итлеме, тишкерме вĕренĕпĕр, чăваш çыравçисен произведенийĕсемпе паллашăпăр. Кĕнекере пурĕ çичĕ тема панă. Кашни пысăк темăн ячĕ ваттисен сăмахĕнчен пуçланать. Вăл вĕренмелли тема шухăшне пĕтĕмлетсе тăрать», – тесе палăртнă 5-мĕш класс вĕренÿ кĕнекин умсăмахĕнче. Кашни автор пурнăçĕпе тата пултарулăхĕпе паллашнă хыççăн чăвашла ăнланма йывăр сăмахсен куçарăвне панă. Унсăр пуçне литература терминĕсене вырăсла тата чăвашла ăнлантарнă. Çавăн пекех темăпа паллашнă хыççăн ачасен тĕрлĕ ĕç пурнăçламалла: «Хăвăра тĕрĕслĕр», «Итлев-тăнлав (фонохрестомати), «Литература теорийĕ», «Пултарулăх ĕçĕ» тата ытти те. Ачасем чăваш авторĕсемпе çеç мар, тĕрлĕ халăх çыравçисен хайлавĕсемпе те чăвашла паллашĕç.
7-мĕшсем валли «Чăваш литературине» А.А. Ядрицовăпа И.В. Ядранская хатĕрленĕ. Малтанхи çулсенче вĕреннине вĕсем малалла тăсĕç, литература ăнлавĕсем те кăткăсланĕç: аллегори, архаизм, идеал, лирика геройĕ тата ытти те. Кăларăмсен страницисем тĕрлĕ тĕслĕ, вĕсене алла тытма, çĕнĕ темăпа паллашма кăмăллă.
Тăван чăваш чĕлхипе пĕлÿ паркан вĕренÿ организацийĕсенчи 10-мĕш классем валли А.Ф. Мышкина «Тăван литература» хатĕрленĕ. Ку кăларăмра вĕренÿ тата вулав кĕнекисене пĕрлештернĕ. «Кĕнеке тытăмне çĕнĕлле, эсир халиччен хăнăхнă евĕрлĕ мар, йĕркеленĕ. Пĕрремĕшĕнчен, пĕтĕм материала хускатакан проблемăна мала кăларса вырнаçтарнă. Çавăнпа, сăмахран, ача-пăча литературине тарăннăн тишкерекен пайра 1930-мĕш çулсенче ача-пăча литературине тарăннăн аталантарнă çыравçăсене те, ХХ ĕмĕрĕн иккĕмĕш çурринче самай пысăк витĕм кÿнĕ автора та, паянхи кун, ХХI ĕмĕрте, малалла аталантаракан çамрăк тата вăтам çулхи çыравçăсене те пĕр çыхăра пăхса тухнă», — тесе асăрхаттарнă умсăмахра Альбина Федоровна.
Кĕнекере пĕлĕве тарăнлатма, тавракурăма аталантарма пулăшакан тĕрлĕ ĕçсене кĕртнĕ, вăл Уралпа Атăл тăрăхĕнчи халăхсен ХХ ĕмĕрĕн пĕрремĕш çурринчи литературипе те паллаштарать.
Унсăр пуçне «Чăваш азбуки» валли ĕç тетрачĕсем пичетленнĕ. Авторĕсем – Н.Н. Чернова, Э.С. Атласкина, С.П. Захарова. Ÿнерçисем – А.В. Семенова, П.Н. Сергеев.
«Чăваш букварĕ» валли те ĕç тетрачĕем кун çути курнă. Авторĕсем – Т.В. Артемьева, М.К. Волков, С.П. Руссков, ÿнерçисем – С.П. Руссков, А.В. Семенова, О.П. Сергеева.
Кăларăмсене пĕтĕмĕшле пĕлÿ паракан вĕренÿ организацийĕсенче усă курма Федерацин патшалăх вĕренÿ стандарчĕпе килĕшÿллĕн хатĕрленĕ.

Изданы новые учебные пособия по чувашской литературе

В Чувашском книжном издательстве вышли новые учебные пособия для изучения родной (чувашской) литературы. Для общеобразовательных организаций с обучением на русском языке изданы следующие учебные пособия: «Литература вулавӗ» (Литературное чтение на родном (чувашском) языке) для 1-го класса. Авторы – В.И. Игнатьева, Н.Н. Чернова и Л.В. Николаева. Редактор – Н.В. Вечеркина. В каждой новой теме первоклассники узнают много интересного, например, что у литературного произведения есть автор, и у некоторых авторов есть литературное имя – псевдоним; произведения бывают прозаические и стихотворные, у каждого из них есть тема… Произведения даны на чувашском языке, а вопросы, задания и важная информация – на русском. После каждого произведения дан перевод на русский язык новых слов и выражений. Задания подготовлены самые разные, они имеют свои обозначения: «Выполним задание», «Трудное задание», «Работа в паре», «Работа в группах», «Творческое задание».
Для 5-го, 6-го, 7-го классов общеобразовательных школ с русским языком обучения изданы новые учебные пособия «Чӑваш литератури» (Родная (чувашская) литература), благодаря которым учащиеся познакомятся с чувашскими произведениями в оригинале. Издание включает в себя учебное пособие и хрестоматию.
«Чӑваш литератури» (Родная (чувашская) литература) для 5-го класса состоит из семи тем. Авторы – А.А. Ядрицова, И.В. Ядранская, М.Г. Михуткина, Р.А. Мазикова, редактор – Н.В. Вечеркина. Каждую тему открывает чувашская пословица, которая отражает изучаемую тему. В учебном пособии даны краткая биография писателя, его произведение, словарь, толкование новых терминов на чувашском и русском языках, также вопросы и различные задания на развитие творческого мышления. Пятиклассники познакомятся с творчеством Ивана Яковлева, Вениамина Тимакова, Геннадия Волкова, Петра Эйзина и др. В издание также включены произведения известных русских писателей в переводе на чувашский язык (М. Пришвина, В.Сухомлинского, И. Соколова-Микитова).
Авторы учебного пособия «Чӑваш литератури» (Родная (чувашская) литература) для 6 класса те же – А.А. Ядрицова, И.В. Ядранская, М.Г. Михуткина, Р.А. Мазикова. Редактор – А.Г. Майорова. Шестиклассники познакомятся с творчеством и произведениями Марфы Трубиной, Георгия Орлова, Геннадия Мальцева и других писателей на чувашском языке.
«Чӑваш литератури» (Родная (чувашская) литература) для 7-го класса познакомит учащихся с произведениями Митты Васьлея, Хведера Уяра, Георгия Ефимова, Юрия Семендера и др. Авторы – А.А. Ядрицова, И.В. Ядранская, редактор – А.Г. Майорова. В издание включен раздел, который называется «Тӗрлӗ халӑх литератури чӑвашла янӑрать – Литература народов России звучит на чувашском». В него вошли произведения Константина Ушинского и Николая Сладкова, Мусы Джалиля. Во всех трех учебных пособиях после изучения темы имеются разные задания.
Для общеобразовательных организаций с родным (чувашским) языком обучения издано учебное пособие «Тӑван литература» (Родная (чувашская литература) для 10-го класса. Автор-составитель – А.Ф. Мышкина, редакторы – В.Н. Алексеев, А.Г. Майорова. Книга состоит из учебного пособия и хрестоматии. В своем обращении к десятиклассникам Альбина Федоровна отмечает, что структура издания отличается от предыдущих – пособие охватывает не только определенный период развития чувашской литературы, а рассматривает ее в целом. Например, в главе, посвященной детской литературе, учащиеся комплексно изучат детскую литературу: начало ХХ века, вторая половина ХХ века и произведения современных писателей.
В учебном пособии много разных заданий: «Повторение изученного», «Обсуждение изученного», «Первые шаги в литературоведении», «Темы рефератов», «Язык произведения», «Темы сочинений». В книге есть глава, посвященная литературе между Волгой и Уралом первой половины ХХ века.
Для общеобразовательных организаций с родным (чувашским) языком обучения издан комплект рабочих тетрадей для начальных классов – «Рабочая пропись к «Чувашскому букварю». Авторы – Т.В. Артемьева, М.К. Волков, С.П. Руссков. Художники – С.П. Руссков, А.В. Семенова, О.П. Сергеева.
Также вышли «Рабочие прописи к «Чувашской азбуке». Авторы – Н.Н. Чернова, Э.С. Атласкина, С.П. Захарова. Художники – П.Н. Сергеев, А.В. Семенова.
Все издания подготовлены в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом.

Чăваш кĕнеке издательстви

сочинение на чувашском языке хыр вармане

Ула такка — вăрманта пурăнакан кайăк. Вăл шурă — хура çунатлă, шурă хырăмлă, пуçĕ хĕрлĕ. Хыр йĕкелне çурăка хĕстернĕ те шĕвĕр сăмсипе таккать те таккать. Ула такка — усăллă кайăк. Вăл чирлĕ йывăçсене сыватать, хурт — кăпшанкăсене пĕтерет, çут çанталăка упрать.

Сочинения на чувашском языке можно написать самому. Только надо знать язык. Если востребованность книг на чувашском языке будет расти, вы просто станете классиком, если сядете писать прямо сейчас. А вообще, вопрос интересный. Еще более интересно то, что мое место рождения — город Чебоксары! система выбрала этот ответ лучшим. 2. Сочинения на чувашском языке можно найти в трехтомной книжке-буклете З.П. Михайловой и В.М. Михайлова «Сочиненисем». Там есть подробная характеристика произведений чувашских писателей и детальный анализ школьных произведений. Есть ли эта книга в интернете, ска

Национальный парк под названием «Чаваш вармане», располагающийся на юге Чувашии, по праву можно назвать редчайшим природным комплексом, в котором сконцентрированы исторические и биологические памятники природы.  Общие сведения. Национальный парк «Чаваш Вармане» образован в 1993 году. Его площадь превышает 25 тысяч гектар. Для климата, господствующего на его землях, характерны: теплая летняя пора, долгая холодная зима, заморозки в начале осени и в конце весны.

Все языки Английский Русский Китайский Немецкий Французский Испанский Шведский Итальянский Латинский Финский Казахский Греческий Узбекский Валлийский Арабский  сар+вармане. Толкование Перевод. 1 асфальтировать. глаг. несов. асфальтла, асфальт сар, асфальт вит; асфальтированная улица асфальтланǎ урам. Русско-чувашский словарь > асфальтировать. 2 вещать. глаг. несов. ĕçле, калаç, пар, сар (радио, телевидени çинчен); радиостанция вещает на коротких волнах радиостанци кĕске хумсем çинче ĕçлет.

Несмотря на неплохой официальный сайт, понять как найти и где находится Чаваш вармане, не очень и просто. Во-первых есть главный офис непосредственно в с. Шемурша и его координаты доступны на сайте, а вот сам лес (вернее основную точку сбора в лесу) пришлось немного поискать. Спасибо девушкам из центрального офиса, они координировали наше передвижение по телефону

СОЧИНЕНИЕ — сущ.сред.1. хайлав; хайланй, хывнй; сочинение сказки юмах хывнй2. сочинени (сыру ӗҫӗ); сочинение на свободную тему йрӗклӗ темӑпа ҫырмаллй сочинени. Русско-чувашский словарь.  СОЧИНЕНИЕ перевод. Русско-чувашский словарь. Содержание. В этом словаре. СОЧИНЕНИЕ перевод на чувашский язык. В других словарях. СОЧИНЕНИЕ перевод похожих слов на чувашский язык. СОЧИНЕНИЕ перевод на разные языки. СОЧИНЕНИЕ. Перевод: сущ.сред.1. хайлав; хайланй, хывнй; сочинение сказки юмах хывнй2. сочинени (сыру ӗҫӗ); сочинение на свободную тему йрӗклӗ темӑпа ҫырмаллй сочинени. Русско-чувашский словарь. Интерактивный список. Начните вводить искомое слово. СОЧЕТАНИЕ ←.

Привет.Помогите написать сочинение на чувашском языке «Ылтон керкунне». Напишите сказку или рассказ о животном на чувашском есле знаете но можете на русском 8 Помогите срочно! Напишите сочинение на чувашском языке на тему:Как я провёл(а)летние Бесплатный сайт где собраны правильные ответы на школьные задачи. Вы можете получить ответ на любой вопрос и получить правильное решение задачи быстро.

Список произведений по запросу «хыр».  чувашским языком в искаженном виде, например, тюркский звук а переходил в чувашский ы: тюрк. карын чув. хырём <> В первый период тюркские слова воспринимаются чувашами весьма искаженно: ка-рын – чув. хырём. <> слова хырём произошло очень рано, доказывает нам чувашское слово хурёнташ, которое соответствует татарскому <> которое, во всяком случае, взято из татарского языка позднее, причем чуваши не ощутили связи между хырём <>  Предпросмотр: Суйласа илнӗ хайлавсем = Избранные сочинения 1-мӗш кӗнеке (1).pdf (0,2 Мб). 42. Первоначальный учебник русского языка для чуваш Вып. 1.

Абитуриенты, поступающие на факультет чувашской филологии, пишут сочинение по чувашскому языку и литературе. Требования к экзаменационному сочинению: Содержание письменной работы должно соответствовать теме и раскрывать ее. Абитуриент должен продемонстрировать в сочинении не только знание текста, но и умение анализировать его в единстве формы и содержания; не заменять анализ пересказом сюжета того или иного произведения.

На музыкальном портале Зайцев.нет Вы можете бесплатно скачать и слушать онлайн песню «Сурхи варманта» (Чувашские) в формате mp3. исполнитель Чувашские. жанр Другое. длительность 03:40. размер 3.36 MB. битрейт 128 kbps. загружено xpitfire.

Чаваш Вармане, национальный парк. Парк учрежден в 1993 г. для сохранения природных комплексов Среднего Поволжья на территории юго-востока Чувашской Республики.  Парк расположен в юго-восточной части Чувашской Республики на территории Шемуршинского административного района. Территория парка представляет собой сплошной лесной массив протяженностью с севера на юг 24 км, с востока на запад – 17 км. Как добраться.

Хыр кӑмпи те пур паян.Тӗмеске зинчи зулза Кама кирлӗ, йӑлт пузтарӑр – Патакпа сирсем кӑштах – Темӗн те пур вӑрманта,Пилӗк-ултӑ кӑрӑза Эй, атьсемӗр, часрах пузтарӑр,Эс тупатӑн завӑнтах. Васкӑр кунтӑкпа кунта. Илӗртет шӑна кӑмпи, Хӗрлӗскер хӑй, капӑр пит.  К словам с конечным согласным добавляется аффикс 3 лица – Е. Кӑмпа шлепки Кӑмпа вӑрманӗ Туни вырӑнӗ Шӑрши сӗткенӗ Яшки тӗсӗ Тути Кӑмпа хыр айӗнче ӳснӗ пулсан унӑн шлепк… хыр хуппи тӗслӗ пулать.Кӑмпа шлепкине зӗзӗпе кассан сӗткен… тухать. Шур кӑмпан тун… патвар. Кӑмпа яшк… калори енӗпе аш яшкинчен те ирттерет теззӗ.Эпӗ кӑмпа яшк… ҫиме юрататӑп.

Хыр вутти лайaх, хыр хaми паха. Хыр лaссинче С витамин нумай. 3 Caка Caка яштака, cyллe, cын кaмaлне хаваслaх кyрекен йывac. Caка cу уйaхeнче чечеке ларать.  Похожие сочинения: Сочинение по родному языку на тему цадаса гамзат по… Сочинение по русскому языку на тему летние радости 5… Сочинение по русскому языку на лингвистическую тему… Сочинение по русскому языку на лингвистическую тему… Сочинение по русскому языку на тему осень 5 класс по… Сочинение по русскому языку на лингвистическую тему… Сочинение на тему обо мне по русскому языку. Наша статистика. Тем: 29 983 Добавлено сочинений: 262 723.

Главная. Новости. Чувашское подворье. Манăн юратнă асанне. 20 Февраля 2017.

Хыр&#259;м&#277; вы&#231;сан та мак&#259;рмасть. Ирхине ирех манпа п&#277;рле в&#259;ранать те т&#1267;рех апат валашки патне васкать. Ш&#259;л&#277;сем &#231;уккипе ытларах е п&#277;&#231;ерн&#277; &#231;&#259;марта, е с&#277;т &#231;име юратать. Эп&#277; &#259;на кунсерен пил&#277;к-улт&#259; &#231;&#259;марта п&#277;&#231;ерсе &#231;итерет&#277;п. &#199;исе т&#259;рансан вара в&#259;л е к&#259;мака &#231;ине ул&#259;хса выртать, е к&#259;мака питл&#277;  ПОМОГИТЕ написать сочинение по картине Овчинникова салам, щер-здраствуй земля на чувашском языке.

p17 knopka1 knopka4

Региональный сайт детских библиотек

Почётные дипломы (Honour Lists) с 1956 года присуждаются авторам из стран-членов IBBY по предложению национальных секций каждые два года за книгу, созданную в последние три года.

Совет по детской книге России (RBBY) – Национальная секция России Международного совета по детской книге (IBBY) – создан в 1968 году.

Ю.А.Васнецов стал первым российским обладателем Почётного диплома в 1970 году за книгу 1969 года “Радуга-дуга”.

Т.А.Мавриной Почётный диплом был вручён в 1972 году за иллюстрации к книге сказок 1970 года “За тридевять земель” .

В 1974 и 1976 году диплом присуждался отдельно авторам текстов и художникам-иллюстраторам.

С 1978 года награда вручается за книги в трёх номинациях: текст, иллюстрация, перевод.

Национальной секции IBBY предоставлено право определить Лауреата Honour List, одного для каждой номинации. Т.к. книги издаются в Российской Федерации на языках разных народов страны, то в номинации “текст” RBBY может представлять двух писателей.

Российские лауреаты Почетного диплома 2020 года

Текст
2020.
Дашевская Н.С. (р.1979)

Тео – театральный капитан

Текст
2020.
Васильева О.Л. (р.1981)

Встреча у родника (на чувашском языке)

Иллюстрации
2020.
Монина О.Е. (р.1960)

Маршак С. Сказки старой Англии

Перевод
2020
. Дробот О.Д. (р.1969)

Почётный список публикуется перед каждым очередным Конгрессом IBBY, организатором которого является одна из национальных секций и где проводится первая книжная выставка книг-победителей. В дальнейшем семь комплектов этих изданий демонстрируются по всему миру в рамках наиболее представительных и известных выставок, конференций и книжных ярмарок.

Honour List IBBY 2020 года издан к 37 Конгрессу IBBY, который перенесён на 10-12 сентября 2021 года и впервые проходил в России.

Почетный диплом (USSR – Russia) 1974-2020 гг.

1974. Рауд Э. (1928-1996)

  • Raud E. Naksitrallid: Esimene raamat/ Eno Raud; il. Edgar Valter.-Tallinn: Eesti Raamat, 1972.-92l.

1974. Вангели С.С. (р.1932)

    : [Ministrul bunelului. Kishinev: Lumina 1972 USSR /Moldavia]

1974. Чалый Б.И. (1924-2008)

  • Чалий Б. Барвінок і весна = Барвинок и весна: на украинском языке/ Б.Чалый; Художники Виктор Григорьев и Кира Полякова.-Первое издание.-Киев: Весёлка, 1971.-64с.

1976. Алексин А.Г. (1924-2017)

  • [Действующие лица и исполнители: повести: для ст. шк. возраста/ А.Алексин; Предисл. В.Кожевников; Худож. Л.Токмаков.-М.: Дет.лит., 1975.-399с.: ил.-(Золотая библиотека: Избранные произведения для детей и юношества).]

1976. Бейшеналиев Ш. (1928-2000)

  • Бейшеналиев Ш. Рогатый ягненок/ Ш.Бейшеналиев; Пер. Сарасвати; ил. Л.Ильина.-Москва: Прогресс, 1974.-22с.: ил.

1976. Зиедонис И.Я. (1933-2013)

    : [Zwetnije skaski. Riga: Liesma 1974 / Latvia /]

1978. Алексеев С.П. (1922-2008)

    : [Rasskazi iz russkoj istorii. Moskow: Progress / Federal Soviet Republik / 1975]
  • Жду вестей: стихи и поэма: для сред. и ст. шк. возраста: пер. с башк./ М.Карим; Пер. Е.Николаевский; Предисл. Н.Наджми; Худож. Е.Ганнушкин.-М.: Дет.лит., 1976.-191с: ил.

1978. Витка В. (1911-1996)

Архив IBBY: [Kaski. Minsk: Mastazkaja literatura / BSSR 1976]

1980. Медведев В.В. (1923-1997)

  • Фантазии Баранкина: поэма в 2-х кн.: для шк. возраста/ В.Медведев; Худож. А.Тамбовкин.-М.: Дет.лит., 1978.-303с.: ил.

1980. Тангрыкулиев К. (1930-2014)

  • Тропинка пастуха: Стихи: [Для дошкольного возраста]/ Каюм Тангрыкулиев; Пер. с туркм. Я.Аким; Рис. В.Дувидова.-Москва: Дет.лит., 1977.-[22]с.: цв. ил.

1980. Рашидов Р.М. (1928-2011)

  • Хороший день: стихи: для мл. шк. возраста: пер. с даргин./ Р.Рашидов; Пер. Я.Козловский; Худож. С.Коваленков.-М.: Дет. лит., 1974.-127с: ил.

1982. Погодин Р.П. (1925-1993)

  • Перейти речку вброд: повести, рассказы: для ср. и ст. шк. возраста/ Р.Погодин; Послесл. И.Мотяшова; Худож. В.Карасев.-М.: Мол. гвардия, 1979.-479с.: ил.-(Библиотека юношества).

1982. Раджаб У. (1932-2004)

  • Запах земли: Стихи и сказки: Пер. с тадж./ У.Раджаб; Предисл. Б.Чалого; Рис. И.Шипулина.-Москва: Дет.лит., 1981.-127с.: ил.

1982. Галиев Ш.Г. (р.1928)

  • Заяц на зарядке: стихи: для мл. шк. возраста: пер. с татар./ Ш.Галиев; Пер. В.Баширова; Худож. В.Малякин.-Казань: Татар. кн. из-во, 1980.-175с.: ил.

1984. Кузнецова А.А. (1911-1996)

  • Под бурями судьбы жестокой. повесть: для ср. шк. возраста/ А.Кузнецова; Худож. О.Д.Коровин.-Пермь: Кн. изд-во, 1979.-123с.: ил.

1984. Назир Х. (1915-2008)

    : [Bir ofiz suz. Tashkent: Yosh Gvardia, 1984]

1984. Матутис А. (1923-1985)

    : [Margaspalve Genio Kalve. Vilnus: Vaga, 1980]

1986. Коваль Ю.И. (1938-1995)

  • Самая легкая лодка в мире: повесть, рассказы: для ср. и ст. шк. возраста/ Ю.Коваль; Рис. авт.; Предисл. А.Тарковского.-М.: Мол. гвардия, 1984.-335с.: ил.

1986. Гюльназарян Х.М. (1918-1995)

    : [Arturikino solntse. Moskow: Raduga Publishers, 1982]

1986. Огнецвет Э.С. (1913-2000)

    : [Na dvary Alimpiyada. Minsk: Yunatstva, 1984]

1988. Берестов В.Д. (1928-1998)

  • Улыбка: стихи, сказки: для мл. и ср. шк. возраста.-М.: Дет.лит., 1986.-174с.: ил.-(Золотая библиотека: Избранные произведения для детей и юношества).

1988. Виеру Г.П. (1935-2009)

  • Звезда, выручай: стихи: пер. с молд./ Г.П.Виеру; Рис. Е.Монина.-Москва: Дет.лит., 1986.- 110с.: ил.
    : [Senamiescio Leles. Vilnius: Vyturys, 1987]

1990. Дмитриев Ю.Д. (1926-1989)

  • Тринадцать черных кошек: о суевериях: для ср. шк. возраста/ Ю.Дмитриев; Предисл. А.Белова; Худож. А.Райхштейн.-М.: Дет.лит., 1988.-238с.: ил.-(Библиотечная серия).

1990. Кабанбаев М.К. (1948-2000)

  • Вот он я – бывалый!: Повесть: [Для мл. шк. возраста]/ Марат Кабанбаев; С каз. перевела Н.Алембекова; [Рис. Г.Епишина].-М.: Дет.лит., 1986.-125[1]с.: ил.

1990. Кымытваль А.А. (1938-2015)

  • Как построить ярангу: сказки, рассказы, стихи: для мл. и ср. шк. возраста: пер. с чукот./ Авторизованный пер. Ю.Кушака; Предисл. А.Алексин; Худож. Н.Ковалева.-М.: Дет.лит., 1987.-59с.: ил.

1994. Сеф Р.С. (1931-2009)

  • Храбрый цветок: стихотворения: для дошк. возраста/ Худож. В.Хлебникова.-М.: Малыш, 1991.-240с.: ил.

1994. Миннуллин Р.М. (1948-2020)

  • Самое большое яблоко: стихи, сказки: для детей/ Худож. В.Булатов.-Казань: Татар. кн. изд-во, 1992.-143с.: ил.
      : [Tylsylmy shar. Bashkorstan: Bashkir Publishing House Kitap, 1994]

    1996. Иванов С. А. (1941-1999)

    • Зимняя девочка: рассказы, повесть: для мл. шк. возраста/ Худож. А.Аземша.-М.: Пик, 1994.-159с.: ил.-(Детское чтение XXI в.).

    1998. Москвина М.Л. (р.1954)

    • Моя собака любит джаз: Рассказы: [Для мл. шк. возраста]/ Марина Москвина ; [Худож. В. Буркин ].-М.: Олимпионик, 1997 .-94[2]с.: цв. ил.
    • Жизнь замечательных детей: для мл. и ср. шк. возраста/ Худож. А.Старостин.-СПб.: Образование-культура, 1997.-172с.: ил.
      : [Sapka Yurry. Cheboksary: Tipografija no. 1 Gos. Komiteta Chuvash Rep., 1998]

    2002. Голявкин В.В. (1929-2001)

    • Весельчаки: рассказы: для мл. шк. возраста/ Худож. В.Гальдяев.-М.: Росмэн, 1999.-167с.: ил.(Читаем в школе и дома).

    2004. Сахарнов С.В. (1923-2010)

    • Леопард в скворечнике: сказки: для мл. шк. возраста/ Худож. В.Коркин.-М.: Дрофа, 2002.-96с.: ил.-(Сказка за сказкой).
    • Глазастик и ключ-невидимка/ Софья Прокофьева; рис. Геннадия Калиновского.-Москва: Московские учебники и Картолитография, 2004.-210[5]с.: ил.

    2006. Газизов Р.Ш. (р.1947)

      : [Bülägam: Shigirler (My Prezent). Kazan: Magarif, 2003]

    2008. Махотин C.А. (р.1953)

    • Вирус ворчания: повесть, в которой что ни глава – то совершенно правдивая, но чаще – невероятная история/С.А.Махотин; Худож. К.Почтенная.-СПб.: ДЕТГИЗ-Лицей, 2006.-153[5]с.: ил.

    2010. Синицкая Н.А. (р.1974)

    • Архив IBBY: [In’aine (Irishka) Petrozavodsk: Periodika, 2008]

    2010. Крапивин В.П. (р.1938)

    • Белые башни Родины: избранное: в 2 т./ Владислав Крапивин.-Тюмень: Изд-во Тюменского государственного университета, 2008.-24 см.-(Коллекционное издание).

    2012. Усачёв А.А. (р.1958)

    • Великий могучий русский язык: крылатые слова в стихах и картинках для детей всех возрастов: [для среднего и старшего школьного возраста]/ Андрей Усачев; худож. Владимир Уборевич-Боровский.-Москва: Дрофа-Плюс, 2012.-255с.: цв. ил.

    2014. Востоков С.В. (р.1975)

    • Зимняя дверь/ С.В.Востоков; худож. М.Воронцова.-Москва: Самокат, 2011.-63[8]c.: ил.

    2016. Шевченко А.А. (р.1950)

    • Шевченко А.А. В гостях у клевера: стихи для детей/ А.А.Шевченко; худож. А.Судакова.-Санкт-Петербург: Союз писателей Санкт-Петербурга: Детгиз, 2014.-88c.: ил.

    2018. Гиневский А.М. (р.1936)

    • Гиневский А.М. Лентяйское сочинение: рассказы/ А.М.Гиневский; худож. О.Горсунов.-Санкт-Петербург: Дом детской книги: Гриф, 2016.-127c.: ил.-6+.

    2018. Огдо (Иринцеева Е.С.) (р.1962)

      : [Menik seliicheen (Little mammoth Menik) Yakutsk: BICHIK, 2015]

    Книга “Мамонтёнок Мэник” в переводе с якутского языка на английский издана в Стокгольме

    2020. Дашевская Н.С. (р.1979)

    • Дашевская Н.С. Тео – театральный капитан/ Нина Дашевская; ил. Ю.Сидневой.-Москва: Самокат, 2018.-116с.

    2020. Васильева О.Л. (р.1981)

    • Книга “Встреча у родника” издана на чувашском языке.

    Почетный диплом иллюстратору 1974-2020 гг.:

    Почетный диплом переводчику 1978-2020 гг.:

    Материал представлен на основе официального сайта Международного совета по детской книге (IBBY).

Применение информационных технологий на уроках , как того требует государственный стандарт начального общего образования нового поколения ,является одним из важнейших аспектов совершенствования и оптимизации учебного процесса, обогащения арсенала методических средств и приемов, позволяющих разнообразить формы работы и сделать урок интересным и запоминающимся для учащихся. Технологии, которые я применяю на уроках родного чувашского языка в начальных классах.1.компьютерные технологии.2.создание презентаций. 3.Метод проектов .4.технология “Портфолио”. 5.игра.6.Здоровьесберегающие технологии .7.

Содержимое разработки

Применение информационных технологий на уроках родного языка

Применение информационных технологий на уроках , как того требует государственный стандарт начального общего образования нового поколения ,является одним из важнейших аспектов совершенствования и оптимизации учебного процесса, обогащения арсенала методических средств и приемов, позволяющих разнообразить формы работы и сделать урок интересным и запоминающимся для учащихся.

Хочу рассказать, какие технологии я применяю на уроках родного чувашского языка.

Во-первых, это — компьютерные технологии. Они, бесспорно, создают гораздо более высокий уровень наглядности, а также экономят время на уроке, позволяя осуществить частую смену видов деятельности.

Школа подключена к  автоматизированной информационной системе Сетевой город.Образование. Это позволяет вести электронный журнал, своевременно доводить информацию до родителей. Активно работает сайт школы , где размещаются новости, фоторепортажи, план мероприятий в школе и их результаты. 

Вместе с учениками работаем в сети Интернет с различными сайтами Чувашской республики. Здесь мы получаем более полную и свежую информацию о культуре, истории чувашского народа, речевых особенностях людей, об укладе их жизни, национальном характере.

Например, сайт «Культурное наследие». Отсюда недавно узнала, что для детей дошкольного и младшего школьного возраста  в библиотеках республики проходят занятия по изучению родного языка.

Всего на 2021 год запланировано 18 занятий по различным темам. Нас ждут командные и пальчиковые игры, физкультминутки, проводимые на чувашском языке. Особое внимание будет уделено прослушиванию чувашских сказок, легенд, загадок, песен и обучению правильному произношению слов на родном языке.

С первым занятием «Моя семья – Манăн çемье» мы познакомились на YouTube-канале библиотеки .

На сайте национальной библиотеки Чувашской Республики посещаем виртуальные выставки. В начале учебного года на литературном чтении проходили темы из раздела «Замечательная земля Чувашии». И посмотрели выставки :

 «Искусство чувашской вышивки »

 «Андриян Николаев: Путь к звездам»

А в апреле прошлого года выставку  «Патриарх чувашской культуры»

В 2020 году на сайте Чувашской республиканской детско-юношеской библиотеки создана электронная библиотека «Писатели Чувашии -детям».Здесь мы знакомимся с писателями, читаем и слушаем в аудиоформате рассказы , сказки, стихи. Это обучает выразительному чтению, умению прочувствовать настроение, определить характер героев.

Использование на уроках фильмов позволяет повысить внимание, создаёт положительный эмоциональный фон.

На YouTube-канале Чувашского национального конгресса посмотрели две чувашские сказки. Сказка «Вот будет здорово» пришла как ни кстати , чтобы анализировать пословицу «Нельзя делить шкуру неубитого медведя».Дети пришли к выводу, что не следует торопить события , спешить. Все надо делать вовремя и к месту.

Из различных сайтов мы узнаем про конкурсы. В некоторых даже участвуем. Одна девочка получила диплом в творческом конкурсе в номинации «Фотография и видео», еще одна диплом 1 степени в конкурсе костюмов «Мода и стиль» в номинации :Национальный костюм.

Также мы дружим с областной газетой «Канаш» , газетой «Ровесник». Рубрику «Маленькая страна» читаем от корки до корки. Выписываю журнал «Тетте»(Игрушка) .Наши любимые рубрики — Веселый урок, игровая поляна.

Одной из наиболее удачных форм подготовки и представления учебного материала к урокам в начальной школе можно назватьсоздание  презентаций.  

              Учеников привлекает новизна проведения уроков с использованием  презентаций. В классе во время таких уроков создаётся обстановка реального общения, при которой ученики стремятся выразить мысли «своими словами”, они с желанием выполняют задания, проявляют интерес к изучаемому материалу.

Использование презентаций позволяет разнообразить виды словарной работы, наглядно продемонстрировать деление на группы слов по различным признакам.

Очень удобно использовать презентации при работе над изложением, сочинением: план, вопросы, трудные слова, сама картина – всё это перед глазами детей.

  Особенно интересными с помощью презентации можно сделать уроки чтения. Портреты писателей, места, где они жили и творили, инсценировки отдельных эпизодов из произведений, составление плана, словарная работа, , скороговорки — всё становится интересным.

Метод проектов на уроках в начальной школе занимает ведущее место . Учитывая возрастные возможности учащихся 7-10 лет,в основном мыработаемс мини – проектами.В этом возрасте учащиеся острее нуждаются в помощи учителя во время выполнения проекта.

И от того, как учитель выполнит свою роль на первом этапе – этапе погружения в проект, зависит судьба проекта в целом. На последнем этапе роль учителя тоже велика, поскольку ученикам не под силу сделать обобщение всего того, что они узнали или исследовали, прийти к конечному результату.

Мыучимся рассказывать, как именно они работали над проектом. Очень важно научить детей наблюдать, сравнивать, задавать вопросы и выработать желание найти ответы, значит, нужно читать дополнительную литературу, обсуждать результаты, прислушиваться к чужому мнению. При проведении исследований дети учатся мыслить, делать выводы.

Защита проекта учащегося проходит в форме презентации.

В прошлом году мы выполнили исследовательский проект — чувашские обряды, где предметом исследования являлись сохранившиеся чувашские обычаи, традиции в семье ребенка. Две работы публиковались на сайте  «prodlenka.org» Одна девочка выбрала тему о празднике «Сурхури» , а мальчик – чувашский праздник Манкун (Пасха).

В настоящее время большую популярность приобретает образовательная технология “Портфолио”. Использование этой технологии позволяет проследить индивидуальный прогресс ученика, помогает ученику осознать свои сильные и слабые стороны, позволяет судить не только об учебных, но и о творческих и коммуникативных достижениях. Портфолио моих учеников состоит из трех частей, в которых фиксируются результаты деятельности ученика в различных областях.

1 часть – это данные о ребенка.

  1. часть «Учебная деятельность» включает в себя:

— результаты обучения ученика по триместрам и за год;

— результаты контрольных, проверочных работ, тестирования. Здесь находятся лучшие работы за годы обучения: сочинения, тесты, проекты.

  1. часть «Достижения»

— отметки об участии в олимпиадах, различных конкурсах и т.д.

— грамоты, благодарности и т.п.

Для младших школьников ведущей деятельностью по-прежнему является игра, поэтому большинство упражнений и заданий проводиться в игровой форме. Использование мною на занятии элементов соревнования, сказочных сюжетов, позволяет обогащать словарный запас, развивать речь ребёнка, активизировать его внимание, расширяет кругозор. И главное, когда дети играют, всем интересно, они непроизвольно закрепляет полученные навыки.

Игра — сильнейшее средство социализации ребенка, она дает возможность моделировать разные ситуации жизни, искать выход. Игра важна как сфера реализации себя как личности, это деятельность коммуникативная.

На уроке родного языка предлагаются такие игры :

— Дополни предложение

— Собери слова

— Разгадывание ребусов.

— Домино

На уроках родного языка и литературного чтения применяются мной такжеЗдоровьесберегающие технологии . Комплексное использование здоровьесберегающих технологий в учебном и воспитательном процессе позволяет снизить утомляемость, улучшает эмоциональный настрой и повышает работоспособность младших школьников, а это в свою очередь способствует сохранению и укреплению их здоровья.

Использую проведение физкультминуток, пальчиковой и дыхательной гимнастики

На уроках применяется большое количество стихотворений, считалок, песенок. Многие песенки сопровождаются различными движениями. Например, такая песня.

Эп тухатăп урама,

Эс тухатăн урама.

Вăл та урама тухать.

Эп пуҫлатăп выляма,

Эс пуҫлатăн выляма.

Вăл та выляма пуҫлать.

Эп юрлатăп, эс юрлатăн,

Вăл та пирӗнпе юрлать.

Эп ташлатăп, эс ташлатăн.

Вăл та пирӗнпе ташлать.

Эпир пӗрле савăнатпăр.

Пурте туслă пурăнатпăр!

Изучая глаголы действия ( выйти, играть, петь, танцевать, радоваться, жить ) дети не только отдыхают, но и быстро запоминают спряжение глаголов в настоящем времени в единственном числе.

Упражнения для кистей рук

Ҫумăр ҫăвать.(Дети кончиками пальцев стучат по парте)

Халь пăр ҫăвать.( Дети сгибают пальцы и косточками стучат по парте)

Ҫиҫӗм ҫиҫет.( Дети кладут голову и руки на парту)

Аслати авăтать.(Дети хлопают в ладоши).

Таким образом, данные технологии, которые я использую, позволяют мне, как учителю, спланировать свою работу, которая направлена на достижение цели современного начального образования , их применение способствует повышению качества знаний учащихся, развитию познавательного интереса, способствуют развитию любознательности, повышают активность, приносят радость, формируют у ребёнка желание учиться.

.

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/470405-primenenie-informacionnyh-tehnologij-na-uroka


Adblock
detector