Степа по английскому как пишется

Содержание статьи: - этимология имени - значение имени для ребенка - имя сокращенно - имя уменьшительно ласкательно - отчество детей

Содержание статьи:

— Этимология имени
— Значение имени для ребенка

— Имя сокращенно

— Имя уменьшительно ласкательно
— Отчество детей
— Имя на английском

— Имя для загранпаспорта

— Имя на других языках

— Имя в православии

— Характер у взрослого

— Тайна имени

Этимология (происхождение) имени

Значение имени и его история происхождения связанные напрямую, а имя Степан только подтвердит это утверждение. Так лингвисты утверждают, что имя Степан происходит от греческого имени Стефанос (Στέφανος). Если их утверждения верны, то значение этих имен идентичны. Получается, что значение имени Степан — «венец» или «венок».

В русский язык имя попало после принятия христианства на Руси. Как и многие другие популярные сегодня имена, имя Степан пришло к нам из Византии. Именно благодаря церковной традиции сложился привычный для нас набор имен. Так имя Стефан носил первый христианский мученик, известный нам как Стефан Первомученик. Он был забит камнями по повелению Синедриона за его проповедование Евангелие.

Значение имени Степан для ребенка

Маленький Степа веселый и озорной мальчишка. Он активен, легко сходится со сверстниками, а часто даже становится их лидером. Мальчик умеет производить приятное впечатление на взрослых, чем с успехом и пользуется. При этом Степан с детства требует к себе уважение, а безосновательные требования выполнять отказывается. Родителям придется многое малышу объяснить прежде чем они добьются послушания. Эту свою особенность Степан пронесет через всю жизнь.

Учится Степан достаточно посредственно, однако умение ладить с педагогами позволяет ему получать хорошие оценки. Степа редко увлекается в школе каким либо предметом. Мальчику характерно искать новое выходя из круга обязательных предметов. Он может увлечься спортом или пойти в кружок по программированию. Обычно его увлечение позволяем ему чувствовать себя необычным. Стоит отметить, что если мальчик увлечется, то у него проявляются такие черты как трудолюбие и настойчивость.

Здоровье малыша крепкое, а по мере взросления может даже укрепиться. Он редко болеет, хотя «обязательные» болезни детства в виде ОРЗ все же бывают. Мальчику лучше всего заниматься физической культурой регулярно, так как обладатели имени склонны к болезням сердца. Эта особенность проявляется обычно уже в преклонном возрасте, а вот фундамент здоровья закладывается как раз в детстве.

Сокращенное имя Степан

Степа, Степашка, Степанка, Степаня, Степаха, Степуха, Стеша, Стеня.

Уменьшительно ласкательные имена

Степаша, Степчик, Степанчик, Степашенька, Степуня, Степуша.

Отчество детей

Степанович и Степановна. Так же существует разговорная форма — Степаныч и Степанычна.

Имя Степан на английском языке

В английском языке имя Степан пишется как Steven, а произносится как Стивен.

Имя Степан для загранпаспорта — STEPAN.

Перевод имени Степан на другие языки

на арабском — اصطفان
на армянском — Ստեփանոս
на белорусском — Стафан
на болгарском — Стефан
на венгерском — István
на греческом — Στέφανος
на испанском — Esteban
на итальянском — Stefano
на латыни — Stephanus
на немецком — Stefan
на польском — Szczepan
на португальском — Estéfano
на румынском — Ştefan
на сербском — Стефан
на словенском — Štefan
на украинском — Степан
на французском — Stéphane
на финском — Tapani
на хорватском — Stipan
на чешском — Štěpán
на шведском — Stefan

Имя Степан по церковному (в православной вере) — Стефан.

Характеристика имени Степан

Взрослый Степан — это серьезный и обаятельный мужчина. Он психологически устойчив, а его сильный характер привлекает к себе немало людей. Так же люди замечают сильную волю Степана, что делает его еще более популярным. Он не любит заниматься саморекламой и не бросает слов на ветер. В связи с выше изложенным у Степана всегда много друзей и товарищей. Он верный друг, но не дает садится себе на шею.

Работать Степан любит и умеет. Он с успехом находит себя как в умственной профессии, так и в работе руками. Степан не страшится трудностей, если за ними видит достойный результат. Если Степан верит в дело, то и работать будет на славу. Неплохие задатки у него и для бизнеса, но он редко связывает свою деятельность с торговлей. В Степане есть внутренняя тяга к созидательному труда, а торговое дело он таким не считает.

Степан в семейной жизни — это опора и защита. Он очень заботлив, а его хозяйственность становится легендарной. Его сбалансированный характер позволяет сглаживать острые углы семейных отношений. Однако стоит отметить, что Степан может развестись, если поймет что любви больше нет. Детей Степан очень любит и проводит с ними много времени. Он заботливый и веселый отец, который заряжает позитивом всю семью.

Тайна имени Степан

Тайной Степана можно назвать то, что он обожает женское общество. Это может создавать излишние поводы для ревности спутнице Степана, но с этим наверно ничего не поделаешь. Он любит и умеет флиртовать, что заметно за ним даже в старости. Его избранницам и друзьям не стоит ставить это ему в вину, так как ни к чему хорошему это не приведет.

.

Имя Стефания – греческого происхождения, и значит оно «увенчанная». Девушки с таким именем полностью соответствуют значению, потому что они увенчаны многими положительными качествами. Они всегда управляют своей жизнью и знают, чего хотят, а лидерские качества сочетаются с прекрасной интуицией. Не лишены Стефании и недостатков, с которыми им приходится бороться всю жизнь. В любом случае эти женщины всегда отличаются оригинальностью, они умеют удивлять и даже шокировать своей многогранностью.

Что означает имя Стефания: происхождение

Происхождение имени Стефания идет от мужского греческого имени Стефанос. В переводе на русский означает «венец», «диадема», «корона». Поэтому Стефания, как производное от мужской именной формы значит «увенчанная» или «венценосная».

На самом деле имя по-настоящему королевское, не зря в монаршествующих семьях, оно давалось не редко. Примером служит всем известная принцесса Монако – Стефания Гримальди.

Когда имя появилось на Руси, то мужской вариант трансформировался в Степана, женское имя изменений не претерпело. Но родственным в народе стало имя Степанида (сокращенно Стеша, Стеся, Стенюша, Теша, а по-церковному, когда ребенка крестили – Стефанида).

Перевод имени Стефан на другие языки

на арабском — اصطفان на армянском — Ստեփանոս на белорусском — Стафан на болгарском — Стефан на венгерском — István на греческом — Στέφανος на испанском — Esteban на итальянском — Stefano на латыни — Stephanus на немецком — Stefan на норвежском — Stefan на польском — Szczepan и Stefan на португальском — Estéfano на румынском — Ştefan на сербском — Стефан на словацком — Štefan на словенском — Štefan на украинском — Степан и Стефан на французском — Étienne и Stéphane на финском — Tapani на чешском — Štefan на шведском — Stefan

Имя Стефан по церковному

(в православной вере) остается неизменным — Стефан.

Возможные формы имени

У полного имени Стефания, кроме Степаниды, есть много кратких вариантов и форм в русском языке:

  • Стеша;
  • Стешка;
  • Стефани / Стэфани;
  • Стеффа / Стэффа;
  • Стефф /Стэфф
  • Стефа / Стэфа;
  • Стефаня / Стэфаня;
  • Стеффани / Стэффани;
  • Стефи / Стэфи;
  • Стефен / Стэфэн;
  • Стефана /Стэфана;
  • Стафания;
  • Стефанида;
  • Фаня;
  • Теша;
  • Степа;
  • Стеня;
  • Стефунчик;
  • Стенюша;
  • Степушка;
  • Тефи;
  • Тефа.

Профессор А. Суперанская ласкательной формой имени Степанида и Стефания называет имя Пануша.

Имя Стефания на разных языках мира

Имя Стефания имеет греческие корни, но в настоящее время широко используется как в англо -, так и в испаноязычных культурах. Имеет 88 форм, у которых одно обозначение – «коронованная». Наибольшая популярность отмечена в России, США, Германии, Болгарии, Польше Чехии, Италии.

Вот некоторые примеры:

Язык Форма имени
Английский Stephania (Стефания), Steffany (Стеффани), Estafania (Эстефания). Сокращенно — Stef (Стеф), Stepha (Стефа)
Испанский Estephanie (Эстефания), Estefani (Эстефани)
Польский Esteva (Эстефа), Fanya (Фаня), Phanya (Фания), Stefa (Стефа)
Немецкий Stefania (Стефани), Stefaney (Стефания), Steffi (Штеффи). Уменьшительные – Stef (Штеф), Steffie (Штеффи), Fani (Фани)
Украинский Степанія, уменьшительные варианты – Стефка, Стефуня, Стефуся, Стефця
Белорусский Стэфанія. Сокращенный вариант – Стэфка, Стэфа

Именины и святые покровители Стефании

Именины Стефании по православному календарю празднуют 11 ноября. В этот день почитаются мученик Виктор и мученица Стефанида Дамасская.

Святой Виктор жил во 2 веке н.э. в период царствования Марка Аврелия. Во время гонений на христиан, он был воином императора, но уверовал в Христа и отказался приносить жертвы богам.

Много чудес было совершено Господом через деяния Виктора, за что его подвергали суровым мучениям, из которых он выходил невредимым. Жена одного из мучителей Стефанида, увидев эти чудеса, также обрела веру в Христа, не побоявшись рассказать об этом. Женщину казнили, привязав к двум согнутым пальмам, которые распрямившись разорвали ее тело. Затем казнили Виктора, отрубив ему голову. Все события разворачивались в Дамаске. Святые мученики Виктор и Стефанида почитают в православии в день их памяти 11 (24) ноября.

При крещении Стефания получает церковное имя – Стефанида. День ангела празднуется в зависимости от даты крещения, так как именно во время этого таинства Бог посылает ангела-хранителя.

Содержание статьи:

Этимология (происхождение) имени

Имя Стефания пришло в русский язык из древней Греции и вот история как это произошло. В Греции существует мужское имя Стефан происходящее от слова Стефаносс (Στέφανος), что в переводе означает «венок» или «диадема». Имя Стефан попало в русский язык в слега измененной транскрипции — Степан. А вот имя Стефания осталось неизменным. Следуя логике, значение имени Стефания — «венок» или «диадема», так же как у исходного имени.

Имя Стефания получило широкое распространение в христианском мире, но каждый язык слега изменил его транскрипцию. Так появились имена Стефани, Степанида, Штефани и т.д. Имя Штефани (Stefanie) очень популярно в среде говорящих на немецком языке. Оно вошло в тридцать наиболее популярных имен Германии за последние 70 лет. Ну а имя Стефани (Stephanie) вошло в тридцатку популярных французских имен. Это по-настоящему популярное имя в западной Европе.

Значение имени Стефания для девочки

Девочки с таким именем растут по большей части ласковыми и добрыми, но вот общаться с окружающими совершенно не умеют. Стефания замкнута и насторожена. С ней тяжело вступить в контакт, так как доверие к окружающему миру у нее очень мало. Она крайне агрессивно реагирует на мелочи, мимо которых другой ребенок прошел бы и не заметил. Это все создает определенные проблемы в коммуникативной сфере ребенка, но при достаточном усердии и терпении все это решается.

Учится Стефания хорошо, но без радости. У девочки хорошие данные для учебы и других типов деятельности. Она интеллектуально развита и обладает хорошей памятью. Стефания легко запоминает новую информация, что нередко будет ее выручать в дальнейшем. Учиться Стефания обычно не любит, так как у нее редко устанавливается контакт с преподавателем. Она достаточно часто излишне резка с педагогами, что конечно не ведет к выстраиванию хороших отношений.

Здоровье у Стефании не самое лучшее, но и плохим его не назовешь. Наиболее уязвимым местом девочки обычно бывает ее нервная система. Часто это не сразу заметно, так как нервные недуги обычно сопровождаются еще целым букетом дополнительных симптомов. В любом случае, при любых проблемах со здоровьем не стоит заниматься самолечением, а нужно обратится за квалифицированной помощью.

Сокращенное имя Стефания

Стефа, Стеша, Стеня, Стефф, Стефани, Степа, Нина, Ния, Теша, Фаня, Фанни, Фанита, Фанна, Пана, Штеффи.

Уменьшительно ласкательные имена

Стенюша, Стефочка, Стефонька, Стефушка, Стефаночка, Степанидка.

Имя Стефания на английском языке

В английском языке большей популярностью пользуется одна из производных имен Stephany, что произносится как Стефани. Имя Стефания пишется же как Stephania.

Имя Стефания для загранпаспорта — STEFANIIA, согласно правилам машинной транслитерации принятым в России в 2006 году.

Перевод имени Стефания на другие языки

на арабском — ستيفاني
на белорусском — Стэфанія
на болгарском — Стефания
на венгерском — Stefánia (Штефания)
на греческом — Στεφανία (Стефания)
на датском — Stefania
на испанском — Estefania (читается как Эстефания)
на итальянском — Stefania (Стефания)
на китайском — 斯蒂芬妮 (транслитерация)
на немецком — Stephanie (читается как Штефани)
на норвежском — Stefanie (Стефание)
на польском — Stefania (Стефания)
на португальском — Estefânia (читается как Эштефания)
на румынском — Ştefania ( Штефания)
на сербском — Стефанија
на украинском — Стефанія
на французском — Stéphanie (читается как Штефани)
на чешском — Štefánie (читается как Штефание)
на японском — ステファニー (транслитерация)

Имя Стефания по церковному (в православной вере) — Стефанида. Именно это имя нужно использовать Стефании в церковных таинствах.

Характеристика имени Стефания

Если дать Стефании характеристику, то ее можно назвать самостоятельной и сильной личностью. Это первые черты характера, которые сразу заметны невооруженным глазом. Еще стоит отметить, что Стефания достаточно сложный человек. Она нетерпима к чужим недостаткам, сама же при этом нередко обладает похожими проблемами характера. Стефания требуя высокоморального поведения от окружающий, сама нередко пренебрегает моралью. Особенно это относится к ее импульсивным поступкам.

В работе для Стефании очень важным является признание. Именно признание для нее главный критерий, хотя и материальная составляющая ей не чужда. Она, часто не обладая талантом должного уровня, хочет всеобщего уважения. Это частенько вызывает отторжение у коллег, так что лучше Стефании поумерить свои амбиции.

Семейные отношения у Стефании строятся по разному. Если она сможет найти истинное смирение и умерит свою гордыню, то и отношения в семье будут хорошими. Если же Стефания будет привносить в семейную жизнь негативные черты своего характера, то говорить о семейной идиллии будет крайне сложно. Достаточно сильно Стефания может измениться после рождения детей. Она очень любит своих малышей и это открывает ее внутренний мир для нее самой.

Тайна имени Стефания

Тайной для многих остается внутренний мир Стефании. Нередко и она сама не может нормально в себе разобраться. Ей стоит задумываться над своими поступками и мотивами их побудившими. Если Стефания сможет найти в себе лучшие свои черты, то развивая их она преобразится.

Святой мученик Виктор был воином во время царствования императора Марка Аврелия Философа (161–180). Когда император начал гонение на христиан, Виктор отказался принести жертву богам. Такое обязательное жертвоприношение являлось проверкой преданности воина богам, императору и отечеству. Святой пре

Святые с именем Стефанида в 2021 году почитаются 1 раза. Одна из этих дат — День Ангела человека, носяцего имя Стефанида.

Стефания по церковному календарю

Женское имя Стефания имеет греческие корни и является родственным всем именам, произошедшим от слова “стефанос”, которое означает “корона”, “увенчанный”. В разных странах это имя произносят по-разному, но наиболее распространённой формой является Стефани. В России имя Стефания не пользуется популярностью, хотя в давние времена было известно наряду с формой Степанида.

Характеристика имени Стефания

Характер Стефании формирует из неё сильную, не поддающуюся внешнему влиянию женщину. Обычно это имя дают девочке, родившейся в религиозной семье, поэтому воспитание она получает хорошее, растёт степенной, серьёзной, требовательной к людям. Маленькая Стефания может быть хитрой, злопамятной, угрюмой, но чаще всего это энергичные, радостные и ласковые девочки, очень развитые интеллектуально. Взрослая обладательница этого имени тоже во многом зависит от своего воспитания. Она может быть замкнутой, самоуверенной, нетерпимой к людям, а может вполне гармонично сочетать в себе сложный от природы нрав с внутренней чувствительностью и добротой. Часто мораль, которую так отстаивает Стефания, под каким-то её внутренним порывом отходит на задний план, и тогда она совершает необдуманные, импульсивные поступки — не всегда порядочные и доброжелательные. Поэтому друзей у обладательницы этого имени немного, и даже коллеги стараются с ней общаться только по необходимости.

Совместимость со знаками Зодиака

Имя Стефания подойдёт девочке, родившейся под зодиакальным знаком Близнецов, то есть с 21 мая по 21 июня. Этот знак сделает Стефанию многосторонней, наполненной энергией (это может быть также энергия нервного характера), приветливой, внешне милой, любящей веселье и презирающей рутину. Но вместе с тем нрав Стефании под влиянием Близнецов сохранит и некоторые присущие ей негативные стороны, например, раздражительность, дерзость, эгоистичность и зависимость от собственного настроения.

Плюсы и минусы имени Стефания

Какие плюсы и минусы можно отметить в имени Стефания? Оно может привлечь внимание родителей, которые ищут для своей дочери старинное, редкое, немодное нынче имя, вызывающее интерес к ребёнку, названному так. Положительно о нём говорит хорошая сочетаемость с русскими фамилиями и отчествами, а отрицательно — сложный характер большинства обладательниц этого имени, а также не очень красивые его сокращения (обычно Стефаний называют Стэфами, Стешами, Стенями и Стёпками, что звучит не самым лучшим образом).

Здоровье

Здоровье у Стефании среднее, напрямую зависящее от состояния её нервной системы. Обычно, обладательницы этого имени подвержены стрессам, имеют проблемы с сердечно-сосудистой системой, могут страдать от мигреней и расстройства сна.

Любовь и семейные отношения

В семейных отношениях Стефания очень сильно старается делать всё правильно, так как убеждена, что семья для неё — главное в жизни. Детей она обожает, поэтому с ними рядом меняется, хотя и может в приступе гнева больно их обидеть. А вот с мужем у Стефании хорошие взаимоотношения долго, как правило, не продерживаются.

Профессиональная сфера

В профессиональной сфере Стефания стремится к признанию, хотя часто нужными талантами не обладает. Из неё получится успешный переводчик, дипломат, писатель, работник телевиденья, архитектор, кулинар, полицейский, работник прокуратуры или налоговой службы.

Именины

Именины Стефания не отмечает, так как этого имени нет в святцах. Но часто ей приписывают именины Стефаниды, которые отмечаются 24 ноября.

Содержание статьи:

Этимология (происхождение) имени

Имя Стефания пришло в русский язык из древней Греции и вот история как это произошло. В Греции существует мужское имя Стефан происходящее от слова Стефаносс (Στέφανος), что в переводе означает «венок» или «диадема». Имя Стефан попало в русский язык в слега измененной транскрипции — Степан. А вот имя Стефания осталось неизменным. Следуя логике, значение имени Стефания — «венок» или «диадема», так же как у исходного имени.

Имя Стефания получило широкое распространение в христианском мире, но каждый язык слега изменил его транскрипцию. Так появились имена Стефани, Степанида, Штефани и т.д. Имя Штефани (Stefanie) очень популярно в среде говорящих на немецком языке. Оно вошло в тридцать наиболее популярных имен Германии за последние 70 лет. Ну а имя Стефани (Stephanie) вошло в тридцатку популярных французских имен. Это по-настоящему популярное имя в западной Европе.

Значение имени Стефания для девочки

Девочки с таким именем растут по большей части ласковыми и добрыми, но вот общаться с окружающими совершенно не умеют. Стефания замкнута и насторожена. С ней тяжело вступить в контакт, так как доверие к окружающему миру у нее очень мало. Она крайне агрессивно реагирует на мелочи, мимо которых другой ребенок прошел бы и не заметил. Это все создает определенные проблемы в коммуникативной сфере ребенка, но при достаточном усердии и терпении все это решается.

Учится Стефания хорошо, но без радости. У девочки хорошие данные для учебы и других типов деятельности. Она интеллектуально развита и обладает хорошей памятью. Стефания легко запоминает новую информация, что нередко будет ее выручать в дальнейшем. Учиться Стефания обычно не любит, так как у нее редко устанавливается контакт с преподавателем. Она достаточно часто излишне резка с педагогами, что конечно не ведет к выстраиванию хороших отношений.

Здоровье у Стефании не самое лучшее, но и плохим его не назовешь. Наиболее уязвимым местом девочки обычно бывает ее нервная система. Часто это не сразу заметно, так как нервные недуги обычно сопровождаются еще целым букетом дополнительных симптомов. В любом случае, при любых проблемах со здоровьем не стоит заниматься самолечением, а нужно обратится за квалифицированной помощью.

Сокращенное имя Стефания

Стефа, Стеша, Стеня, Стефф, Стефани, Степа, Нина, Ния, Теша, Фаня, Фанни, Фанита, Фанна, Пана, Штеффи.

Уменьшительно ласкательные имена

Стенюша, Стефочка, Стефонька, Стефушка, Стефаночка, Степанидка.

Имя Стефания на английском языке

В английском языке большей популярностью пользуется одна из производных имен Stephany, что произносится как Стефани. Имя Стефания пишется же как Stephania.

Имя Стефания для загранпаспорта — STEFANIIA, согласно правилам машинной транслитерации принятым в России в 2006 году.

Перевод имени Стефания на другие языки

на арабском — ستيفاني
на белорусском — Стэфанія
на болгарском — Стефания
на венгерском — Stefánia (Штефания)
на греческом — Στεφανία (Стефания)
на датском — Stefania
на испанском — Estefania (читается как Эстефания)
на итальянском — Stefania (Стефания)
на китайском — 斯蒂芬妮 (транслитерация)
на немецком — Stephanie (читается как Штефани)
на норвежском — Stefanie (Стефание)
на польском — Stefania (Стефания)
на португальском — Estefânia (читается как Эштефания)
на румынском — Ştefania ( Штефания)
на сербском — Стефанија
на украинском — Стефанія
на французском — Stéphanie (читается как Штефани)
на чешском — Štefánie (читается как Штефание)
на японском — ステファニー (транслитерация)

Имя Стефания по церковному (в православной вере) — Стефанида. Именно это имя нужно использовать Стефании в церковных таинствах.

Характеристика имени Стефания

Если дать Стефании характеристику, то ее можно назвать самостоятельной и сильной личностью. Это первые черты характера, которые сразу заметны невооруженным глазом. Еще стоит отметить, что Стефания достаточно сложный человек. Она нетерпима к чужим недостаткам, сама же при этом нередко обладает похожими проблемами характера. Стефания требуя высокоморального поведения от окружающий, сама нередко пренебрегает моралью. Особенно это относится к ее импульсивным поступкам.

В работе для Стефании очень важным является признание. Именно признание для нее главный критерий, хотя и материальная составляющая ей не чужда. Она, часто не обладая талантом должного уровня, хочет всеобщего уважения. Это частенько вызывает отторжение у коллег, так что лучше Стефании поумерить свои амбиции.

Семейные отношения у Стефании строятся по разному. Если она сможет найти истинное смирение и умерит свою гордыню, то и отношения в семье будут хорошими. Если же Стефания будет привносить в семейную жизнь негативные черты своего характера, то говорить о семейной идиллии будет крайне сложно. Достаточно сильно Стефания может измениться после рождения детей. Она очень любит своих малышей и это открывает ее внутренний мир для нее самой.

Тайна имени Стефания

Тайной для многих остается внутренний мир Стефании. Нередко и она сама не может нормально в себе разобраться. Ей стоит задумываться над своими поступками и мотивами их побудившими. Если Стефания сможет найти в себе лучшие свои черты, то развивая их она преобразится.

Значение имени и характер Стефании

  • Женское имя
  • Значение и происхождение имени Стефания: В переводе с греческого имя означает «Венок, диадема».
  • Энергетика имени Стефания: Энергичнось, открытость, импульсивность

В энергетике имени Стефания в первую очередь бросаются в глаза такие качества, как подвижность и экспансивная импульсивность. Экспансивная по той причине, что центральный слог имени – фания – предполагает не только острую чувствительность к внешнему воздействию, но и очень активную ответную реакцию, которая легко может превзойти вызвавшую эту реакцию причину. Не зря ведь в последнее время в обиход прочно вошел термин «фаны», определяющий явно неумеренных поклонников чего – или кого-либо, и готовых из любой мухи вырастить превосходного слоника, а то и самого настоящего слоняру! Конечно, показушная экспансия современных «фанов» никоим образом не связана с именем Стефы, это всего лишь созвучие, но в том-то и штука, что нет в мире просто созвучий. Каждое слово обладает своей энергетикой, попробуйте, скажем, придумать какое-либо абстрактное прозвище человеку – и вы сразу же сможете ощутить, что одни прозвища ну просто не вяжутся с его характером, другие же прилипают к человеку, словно банный лист не скажу к чему.

Итак, у Стефании есть все основания для того, чтобы вырасти довольно экспансивной, самолюбивой, а может быть, даже эксцентричной женщиной. Другое дело, что это пока всего лишь предрасположенность, а не свершившийся факт. Очень многое зависит от воспитания и тех условий, в которых Стефания будет расти. Наиболее благоприятно, если Стефа научится некоторой сдержанности и самоконтролю, – это избавит ее от многих необдуманных шагов в жизни. С другой стороны, нельзя допускать, чтобы сдержанность приводила к замкнутости, ведь тогда глубинные эмоции могут обернуться очень опасными страстями, а уверенность в себе сменится крайней неуверенностью и комплексом неполноценности! Одним словом, истина, как всегда, посередине – если легкая эксцентричность предполагает контроль над ситуацией, то все в порядке. Даже чувство юмора Стефании, если, конечно, оно не заглушено стараниями воспитателей, тоже не должно быть бесконтрольным.

В целом судьба женщины с таким именем, как говорится, в ее руках. Если жизнь и воспитание не заставили Стефу потерять уверенность в себе, то ее энергичность, зажигательность, умение привлекать к себе внимание и целеустремленность способны сделать Стефанию настоящим лидером и обеспечить успех в карьере. Вот только такое стремление к лидерству может стать источником недоразумений в отношениях с начальством или в семье. Здесь-то и пригодится некий самоконтроль.

Женщина, которой при рождении дано имя Стефания или Стефанида, романтична и мечтательна, но при этом импульсивна. Ее всегда окружает множество разных людей, но лишь до того момента, когда начнет в характере проявляться завышенное самомнение. Личная жизнь Стефании зачастую не отличается постоянностью, поэтому рядом с нею уживается только очень сильная личность.

Женщина, которой при рождении дано имя Стефания или Стефанида, романтична и мечтательна, но при этом импульсивна. Ее всегда окружает множество разных людей, но лишь до того момента, когда начнет в характере проявляться завышенное самомнение. Личная жизнь Стефании зачастую не отличается постоянностью, поэтому рядом с нею уживается только очень сильная личность.

Стефания по церковному календарюСтефания Маликова — дочь композитора Дмитрия Маликова

Происхождение имени Стефания

Имя Стефания пришло к нам из Древней Греции. Оно связано с мужским именем Стефан, происхождение которого языковеды связывают со словом Стефаносс, что означает «диадема» или «венок». Стефан согласно русской транскрипции звучит как Степан. Так же, как и у исходника, значение женского имени Стефания – венок, венец, диадема, венценосная, коронованная.

Имя имеет разные формы: Стеша, Стефа, Стеня, Фанни, Стефани, Штеффи, Степа, Теша, Ния.

Уменьшительно-ласкательные формы: Степанидка, Стефонька, Стефаночка, Стефушка, Стефочка, Стенюша.

По правилам машинной транслитерации в загранпаспорте и на пластиковой карте имя Стефания пишется STEFANIA.

Имя в религии

В церковном календаре имени Стефания нет. Православное женское имя звучит как Стефанида или Степанида, которое отлично сочетается с русскими фамилиями и отчествами. Именины отмечаются 24 ноября.

В католической вере покровительницей имени является великомученица итальянского происхождения Стефания Дамасская. Ее поминают 3 января.

Буквенный анализ имени Стефания

Толкование по буквам поможет выяснить, как значение имени влияет на характер и судьбу девочки.

С – стремление к материальным благам, неуравновешенный характер, много жизненных испытаний, позитивный настрой

Т – хорошо развитая интуиция, заносчивость и амбициозность характера, зависть, уверенность в собственной неотразимости

Е – легкая приспособляемость, сексуальность, потребность в самовыражении

Ф – стремление быть всегда на высоте, пользоваться материальными благами, но есть много противоречий в ее характере, а это значит, что большую часть жизненных целей не удастся воплотить

А – сила, лидерские качества, способность противостоять жизненным трудностям

Н – трудоспособность, умение выделять главное и отстаивать свое мнение

И – сентиментальный, романтичный характер, неуверенность, дипломатичность

Я – самовлюбленность, стремление во всем быть непревзойденной, чрезмерные амбиции

Толкование этого имени показывает, насколько неординарной личностью может быть ее обладательница.

Значение имени Стефания для женщины

Чаще всего так называют девочек в религиозных семьях. Стеша получает хорошее воспитание. Поэтому, первое, что бросается в глаза, — это степенность и серьезность маленькой девочки, которая уже в столь юном возрасте требует многого от других людей.

Маленькая девочка одновременно может проявлять такие качества, как хитрость, злопамятность, сообразительность, неуемная энергия и ласковость. Ее характер формирует сильную, волевую личность.

Взрослая Стеша отлично знает, чего хочет от жизни. Если ей удастся искоренить в себе эгоизм и высокомерие, то она сможет многого добиться. Обычно девушка получает хорошее образование, хотя получение новых знаний ее не особенно привлекает.

Стремление к независимости превращается у женщины в культ. Но этот факт никак не связан с карьерным ростом, поскольку она может быть и подчиненной. Правильное воспитание делает ее хорошей матерью. Детей своих женщина любит, часто балует, хотя может и обидеть. Отличная хозяйка ценит комфорт в доме и старается быть хорошей женой. Но взаимоотношения со второй половиной не всегда складываются безоблачно. В кругу семьи Стеша может чувствовать себя одиноко. Рядом с нею может быть только тот, кто сможет ее подчинить своей воле. Но для Стефании это не всегда значит счастье.

Общаясь с такой женщиной всегда нужно помнить о ее неординарном характере. Стеша часто подвергается стрессам, поэтому со здоровьем у нее могут возникнуть проблемы с сердечно-сосудистой системой, бессонницей, мигренями.

Известные люди

Среди знаменитостей, которых зовут Стефания, много неординарных личностей:

Стефани Граф – австрийская атлетка

Стефанида Руднева – старейший педагог в области танцевальной работы

Стефани Диана Уилсон – астронавт из США

Стефания Мария Елизавета – принцесса Монако

Стефания Бельмонд – знаменитая итальянская лыжница

Стефания по церковному календарю

Стефания по церковному календарю

Стефания по церковному календарю

Судьба имени Стефания

Характер имени Стефания

Маленькая Стефания — девочка замкнутая, настороженная и молчаливая. Она мало улыбается, с трудом находит общий язык со сверстниками, при этом очень чувствительная. Учится хорошо, но особого интереса к учебе не выказывает.

Характер и взрослой Стефании остается сложным. Упрямая, независимая, злопамятная, она не выносит даже малейшую попытку давления. Импульсивная, эксцентрична, эмоциональна, слишком близко к сердцу воспринимает происходящее. Ее энергичность и зажигательность притягивают к девушке людей. Она способна проявлять и лидерские качества, если с возрастом не приобретет неуверенность в себе. Ей свойственна двойственность: она может быть как центром внимания, так и замкнуться в себе. Стефании нужно научиться принимать себя и свою неординарность.

Рожденная весной — натура с обостренным чувством справедливости, добрая и чувствительная, но при этом хитрая и злопамятная. Она может быть прекрасным другом и блестящим манипулятором. Идеальным партнером станет веселый и активный мужчина, который не будет пытаться ее изменить.

Летняя Стефания открыта, честна, эмоциональна и впечатлительна. Она трудолюбива и привыкла рассчитывать только на себя. Часто она с головой уходит в карьеру и довольно поздно создает семью. Но и в семейную жизнь она уходит с головой.

Рожденная осенью девушка привыкла быть в центре внимания. Оно для нее жизненно необходимо, тогда Стефания по-настоящему расцветает. У нее множество знакомых, но слишком мало близких друзей. Открываться людям эта недоверчивая особа не спешит.

Зимняя Стефания тоже предпочитает отгородиться от других. У нее мало друзей, но и шумные компании приятелей ей не интересны. Скрытная и импульсивная, она предпочитает прятаться под маской высокомерия и холодности.

Происхождение имени Стефания

Имя восходит к греческому имени Стефанос, Стефан, в русской транскрипции звучащее как Степан. В переводе имя означает «венец», «диадема».

В разные европейских странах оно звучит как Стефани, Штефани, Штеффи, Эштефания, Эстефания, Штефания, Штепана, Стефана, Стевана, Стевания, Степания, Шчепания, Степания. Родственным именем является Степанида (Стефанида).

Сокращенные формы имени: Стефа, Стеша, Стеня, Теша, Фаня, Степа, Стеха, Пана, Паня, Стефф, Стиви, Штеффи, Фанни, Фанита, Фанна, Стефанина, Нина.

Церковное имя — Стефанида.

Имя по правилам транслитерации STEFANIIA.

День памяти

Житие

Свя­той му­че­ник Вик­тор был во­и­ном во вре­мя цар­ство­ва­ния им­пе­ра­то­ра Мар­ка Авре­лия Фило­со­фа (161–180). Ко­гда им­пе­ра­тор на­чал го­не­ние на хри­сти­ан, Вик­тор от­ка­зал­ся при­не­сти жерт­ву бо­гам. Та­кое обя­за­тель­ное жерт­во­при­но­ше­ние яв­ля­лось про­вер­кой пре­дан­но­сти во­и­на бо­гам, им­пе­ра­то­ру и оте­че­ству. Свя­той пре­дан был на му­че­ния, но про­шел сквозь все пыт­ки невре­ди­мым. Си­лой мо­лит­вы он по­бе­дил ча­ро­дея, ко­то­рый с тех пор от­ка­зал­ся от волх­во­ва­ний и стал хри­сти­а­ни­ном. По мо­лит­ве свя­то­го про­зре­ли вне­зап­но ослеп­шие во­и­ны. Ви­дя чу­де­са, яв­лен­ные Гос­по­дом через свя­то­го Вик­то­ра, мо­ло­дая бла­го­че­сти­вая су­пру­га од­но­го из му­чи­те­лей, Сте­фа­ни­да, от­кры­то про­сла­ви­ла Хри­ста, за что бы­ла пре­да­на лю­той каз­ни: ее при­вя­за­ли к двум со­гну­тым паль­мам, ко­то­рые, рас­пря­мив­шись, разо­рва­ли му­че­ни­цу. Свя­то­го му­че­ни­ка Вик­то­ра обез­гла­ви­ли. Му­че­ни­ки по­стра­да­ли в Да­мас­ке во II ве­ке, где и пре­да­ны по­гре­бе­нию их чест­ные остан­ки.

Богослужения

Молитвы

Тропарь мученикам Виктору, Стефаниде и Викентию, глас 4

Му́ченицы Твои́, Го́споди,/ во страда́ниих свои́х венцы́ прия́ша нетле́нныя от Тебе́, Бо́га на́шего,/ иму́ще бо кре́пость Твою́,/ мучи́телей низложи́ша,/ сокруши́ша и де́монов немощны́я де́рзости./ Тех моли́твами// спаси́ ду́ши на́ша.

Перевод: Мученики Твои, Господи, подвигом своим венцы нетленные получили от Тебя, Бога нашего; ибо они, имея силу Твою, мучителей низложили, сокрушили и демонов немощные дерзости. По молитвам их, Христе Боже, спаси души наши.

Кондак мученикам Виктору, Стефаниде и Викентию, глас 4

И́же сла́ве, Го́споди и всех Соде́телю,/ Ты в ми́ре яви́л еси́ украше́нных доброде́тельми страстоте́рпцы и му́ченики,// да и́мут непобеди́мую побе́ду.

Перевод: К славе Твоей, Господи и Создатель всего, явил Ты в мире украшенных добродетелями страстотерпцев и мучеников, чтобы они обрели непобедимую победу.

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 13 июня 2021; проверки требуют 74 правки.

Ниже приведён список армянских имён и имён армянского происхождения.

Женские имена[править | править код]

Ա — А[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Агавни (Ахавни) Աղավնի голубка армянское
Агуник (Ахуник) Աղունիկ горлица армянское
Адринэ Ադրինե Адриана латинское
Азатуи Ազատուհի свободная от персидского азад
Азгануш Ազգանուշ услада нации армяно-персидское
Азгуш Ազգուշ армянское
Атена Աթենա Афина греческое
Айцемник Այծեմնիկ косуля армянское
Алван Ալվան алая арабское
Алвард Ալվարդ алая роза тюркско-арабское
Алмаст Ալմաստ алмаз арабское
Анаит Անահիտ армянская богиня материнства и плодородия Анаит (дословно — «непорочная») амянское
Ананух Անանուխ мята армянское
Ангин Անգին бесценная армянское
Ани Անի уменьшительное от имени Анаит армянское
Аннман Աննման бесподобная армянское
Антарам Անթառամ неувядающая армянское
Ануш Անուշ сладкая армяно-персидское
Апрешум Ապրըշում
Асанет Ասանետ
Аспрам Ասպրամ персидское
Астинэ Աստինե спасительница армянское
Астхик Աստղիկ армянская богиня любви богиня Астхик (дословно — «звездочка») армянское
Аракс, Араксия Արաքս, Արաքսյա по наименованию реки Аракс тюркское
Арамуи Արամուհի дочь Арама армянское
Аргинэ Արգինե армянское
Арегназ Արեգնազ солнечно изящная армяно-персидское
Арегназан Արեգնազան солнечное изящество армяно-персидское
Арев Արև солнце армянское
Ареват Արևհատ частичка солнца армянское
Аревик Արևիկ солнышко армянское
Аринэ Արինե благородная дева армянское, арийское
Армав Արմավ пальма армянское
Армагал Արմահալ армянское
Армаган Արմաղան божественно чистая армянское
Армануш Արմանուշ божественная услада армяно-персидское
Арминэ Արմինե дословно — армянка армянское
Армну Արմնու армянское
Арпеник Արփենիկ сиятельная частичка армянское
Арпи Արփի сиятельная армянское
Арпинэ Արփինե сиятельная дева армянское
Арусяк Արուսյակ др. арм. название планеты Венеры и богиня армянское
Аршакуи Արշակուհի дочь Аршака персидское
Аршалуйс Արշալույս рассвет армянское
Аршануш Արշանուշ армяно-персидское
Ашхаруи Աշխարհուհի дочь Мира/Земли армянское
Ашхен Աշխեն госпожа армянское
Ачик Աչիկ глазик армянское

Բ — Б[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Бавакан Բավական достаточная армянское
Беркруи Բերկրուհի армянское
Биайна Բիայնա армянское
Бюрануш Բյուրանուշ благоухающая услада армяно-персидское
Бюраварс Բյուրավարս со множеством локон (дословно — «десятитысячелоконная») армянское
Бюравет Բյուրավետ благоухающая десятью тысячами ароматов армянское
Бюрастан Բյուրաստան благоухающий сад армяно-персидское
Бюрак Բյուրակ рощица армянское
Бюрех, Бюрегик Բյուրեղ, Բյուրեղիկ кристальная от арабского Барраг

Գ — Г[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Гарнуи Գառնուհu овечка армянское
Гаруник Գարունիկ весна армянское
Гаянэ Գայանե от Гаяния латинское
Гехаварс, Гегаварс Գեղավարս прекрасновласая армянское
Гехануш, Гехгануш Գեղանուշ прекрасносладкая армяно-персидское
Гехецик, Гегецик Գեղեցիկ прекрасная армянское
Гехуи, Гехгуи Գեղուհի красавица армянское
Гиневард Գինեվարդ винная роза армяно-арабское
Гоар, Гоаринэ, Гоарина Գոհար самоцвет, драгоценность персидское
Гоарвард Գոհարվարդ драгоценная роза персидско-арабское
Грета, Гретель Գրետա от Маргарита греческое

Դ — Д[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Дареджан Դարեջան красавица персидское
Дезик Դեզիկ маленький стог армянское
Дехцаник, Дегцаник Դեղձանիկ канарейка армянское
Дицуи Դիցուհի богиня армянское
Дауп, Доп, Допи Դաւփ, Դոփ, Դոփի греческое
Дустр Դուստր дочь армянское
Дустрик Դուստրիկ доченька армянское
Духтик Դուխտիկ доченька арийское, персидское
Дшхуи Դշխուհի правительница армянское

Ե — Е[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Ехегнуи, Егегнуи Եղեգնուհի тростинка армянское
Елник, Ехник Եղնիկ лань армянское
Еразик Երազիկ мечта или сон армянское
Еразуи Երազուհի сон армянское
Еран Երան благо армянское
Ерануи Երանուհի благая армянское
Ерануш Երանուշ благая сладость армянское
Ераняк Երանյակ бгалость армянское
Еринар Երինար благая дева армянское
Ермонэ Երմոնե Ермония
Есминэ Եսմինե от Жасмин

Զ — З[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Забел Զաբել от Изабелла
Зани Զանի
Заринэ Զարինե Зарина, персидское
Зармандухт Զարմանդուխտ восхитительная дочь персидское
Зармануш Զարմանուշ чудесная услада персидское
Зармуи, Зармухи Զարմուհի кузина, госпожа армянское
Зартар Զարթար украшение персидское
Заруи, Зарухи́ Զարուհի армянское
Зварт Զմարթ бодрая, веселая армянское
Зепюр, Зефира Զեփյոււռ от Зефир греческое
Змрухт Զմրուխտ изумруд арабское
Зовануш Զովանուշ прохладная услада армяно-персидское
Зрвандухт Զրվանդուխտ дочь Зарвана (персидского божества времени) персидское
Зулал Զուլալ ясная, чистая арабское

Է — Э[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Элиз, Эльза, Элиза Էլիզ от Елизавета еврейское
Элинар Էլինար армянское
Эсминэ Էսմինե жасмин

Ը — Ыэ[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Ыгхдзануш, Эгхдзануш, Эгхжзуи Ըղձանուշ желанная услада армяно-персидсеое

Թ — Т’[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Тамара Թամարա Финиковая пальма еврейское от תַמַר
Тагуи, Тагухи Թագուհի королева армянское
Тухануш Թուխանուշ смуглянка-услада армяно-персидское
Тухик Թուխիկ смугляночка армянское
Тухцам Թուխցամ тёмноволосая армянское
Тушик, Тюшик Թուշիկ щёчка армянское

Ժ — Ж[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Жируи Ժիրուհի игривая, бодрая армянское

Ի — И[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Имастуи, Имастухи Իմաստուհի мудрая армянское
Искуи, Искухи Իսկուհի армянское
Ишхануи, Ишханухи Իշխանուհի княгиня тюркское
Ианна Իաննա

Լ — Л[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Лали, Лала Լալա мак персидское
Лернуи Լեռնուհի горная армянское
Лиана Լիանա
Лиануш Լիանուշ
Лили Լիլի лилия
Лилит, Лилита Լիլիթ от Лилит еврейское
Лусабер Լուսաբեր Венера армянское
Лусавард Լուսավարդ светлая роза армяно-арабское
Лусануш Լուսանուշ светлая услада армяно-персидское
Лусерес Լուսերես светлоликая латинское
Лусинэ, Люсинэ Լուսինե лунная латинское
Луснтаг Լուսնթագ Юпитер армянское

Խ — Х[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Хандут Խանդութ Ревнивая армянское
Хасик Խասիկ колосок армянское
Хонар Խոնարհ покорная армянское
Хосровануш Խոսրովանուշ персидское, арийское
Хосровдухт, Хосровадухт Խոսրովդուխտ дочь Хосрова персидское, арийское
Хосровуи, Хосровухи Խոսրովուհի женский вариант имени Хосров персидское

Ծ — Ц’[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Цахик, Цагик Ծաղիկ цветок армянское
Цахкануш Ծաղկանուշ цветочная услада армяно-персидская
Цахкинэ Ծաղկինե цветочная армянское
Циацан Ծիածան радуга армянское
Цовинар, Цовик Ծովինար, Ծովիկ морская, армянская богиня воды, рек, озер, морей и дождя армянское
Цовхатун морская владычица простонародное от Цовинар армянское, тюркское

Կ — К[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Каринэ Կարինե могущественная (сакральное имя армянское богини-матери Анаит) армянское
Какавик Կաքավիկ куропаточка индоевропейское[1]
Катаринде Կատարինդե от Катарина — чистая, непорочная греческое
Кате Կատե имя княгини из рода Сюни, возможно от греческого Екатерина армянское, греческое

Հ — Придыхание[править | править код]

Имена, приведённые ниже, начинаются с не имеющего аналога в русском языке звука Հ, то есть с придыхания.

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Азарвард Հազարվարդ тысяча роз армяно-арабское
Айастан Հայաստան Армения армянское
Айкандухт Հայկանդուխտ дочь Айка армяно-персидское
Айкануш Հայկանուշ услада Айка армяно-персидское
Айкуи Հայկուհի армянское
Айкун Հայկուն армянское
Айкуш Հայկուշ лучшая
Айхатун Հայխաթուն тюркское
Амазаспуи, Амазаспухи Համազասպուհի
Амаспю́р Համասփյուր армяно-персидское
Амест Համեստ скромная, спокойная армянское
Асмик Հասմիկ Жасмина армянское
Равард Հրավարդ огненная роза армяно-арабское
Рануш Հրանուշ пламенная услада армяно-персидское
Парпи Փարփի армянское
Грацин Հրածին рожденная из огня
Рачуи Հրաչուհի огнеокая армянское
Рехен, Рехген Հրեղեն огненная армянское
Рипсимэ Հրիփսիմե от Рипсимия греческое
Руш Հրուշ
Маил Հմայլ очаровательная арабское
Назанд, Хназанд Հնազանդ персидское
Урер
Ури Հուրի огненная армянское
Урик Հուրիկ
Эгинэ, Эгхинэ Հեղինե Елена греческое
Эгнар Հեղնար
Эрикназ Հերիքնազ
Эрмел
Эрминэ Հերմինե армянское
Эрсик Հերսիկ
Эрсилэ Հերսիլե от Урсула латинское
Эсминэ Հեսմինե жасмин

Ձ — Дз[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Дзюник Ձյունիկ снежок

Ղ — Гх[править | править код]

Ճ — Ч’[править | править код]

Մ — М[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Майра
Манэ Մանե армянское
Маник Մանիկ
Мануш Մանուշ фиалка армянское
Манушак Մանուշակ фиалка армянское
Маня, Мания Մանյա от Мария семитское
Мариам, Марьям Մարիամ семитское
Мариетта Մարիետա

Յ — Й[править | править код]

Ն — Н[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Назели Նազելի изящная персидское
Назетни Նազենի грациозная персидское
Назеник Նազենիկ грациозная
Назик, Нази Նազիկ очень нежная персидское
Наира Նաիրա от древнего названия Армении — Наири армянское
Наируи Նաիրուհի армянка армянское
Нанэ Նանե армянская богиня материнства и воинственности, эпитет богини Анаит армянское
Наре Նարե водная, морская, эпитет армянской богини Цовинар армянское
Наринэ Նարինե водная дева, русалка армянское
Нахшун Նախշուն нарядная от персидского Нагшин
Нвард Նվարդ подарок розы армяно-арабское
Ноэмзар Նոյեմզար
Ноэмия Նոյեմիա приятная еврейское
Норавард Նորավարդ новая роза армяно-арабское
Норануш Նորանուշ новая услада армяно-персидское
Нубар Նուբար персидское
Нунэ Նունե восхваляющая армянское
Нунуфар Նունուֆար кувшинка от персидского Нилуфар
Нури, Нурик Նուրի, Նուրիկ светлая арабское
Нуши́к Նուշիկ миндаль армянское
Ншануи Նշանուհի знак от персидского Нишан

Շ — Ш[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Шаандухт Շահանդուխտ дочь правителя персидское
Шааспрам Շահասպրամ персидское
Шаганэ Շահանե достойная шаха персидское
Шагик «росинка» армянское
Шаинар
Шакэ Շաքե сакское, скифское
Шамирам Շամիրամ от Семирамида ассирийское
Шнорик Շնորհիկ достойная армянское
Шогаварс Շողավարս блестящая локонами армянское
Шогакат Շողակաթ блестящая капля армянское
Шогер, Шогик Շողեր, Շողիկ блестящая армянское
Шпан, Шпаник
Шушан, Шушаник Շուշան, Շուշանիկ лилия от персидского Сусан

Ո — Во[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Вокуи
Вормиздухт Որմիզդուխտ дочь Арамазда персидское
Воскеат Ոսկեհատ золотинка армянское
Воскеэр Ոսկեհեր — златовласая армянское
Воски Ոսկի — злата армянское
Воскинар Ոսկինար — золотая армянское
Воскецам златавласая армянское

Պ — П[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Паргевуи Պարգևուհի награда армянское
Парзануш Պարզանուշ чистая услада армянское
Паштик Պաշտիկ армянское
Паруи Պարուհի танцовщица армянское
Пепрон греческое
Перчануш Պերճանուշ армянское
Перчуи Պերճուհի шикарная армянское
Празик
Пуруч

Ջ — Дж[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Джулиетта Ջուլիետտա имя из произведений Шекспира — от латинского Юлия, кудрявая Латинское

Ռ — Р[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Рузан Ռուզան роза
Рузанна Ռուզաննա
Рузукан Ռուզուկան

Ս — С[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Салби Սալբի, Սալվի, Սալուի От итальянского мужского имени Салпи (итал. Salpy), сокращение от (итал. Diotisalvi)[2]
Салвар
Салвиназ персидское
Саакануш Սահականուշ еврейское
Санам арабское
Сандухт Սանդուխտ персидское
Саринэ горная армянское
Сатеник, Сати Սաթենիկ янтарная
Сатинэ Սաթինե янтарная аланское, осетинское, армянское
Сато Սաթո см. Сатеник
Седа Սեդա арабское
Семизар персидское
Серинэ Սերինե
Сирадухт Սիրադուխտ дочь любви армяно-персидское
Сира, Сиран, Сирануш Սիրա, Սիրան, Սիրանուշ любовь армянское
Сирарпи Սիրարփի блеск любви армянское
Сирвард Սիրվարդ любимая роза армяно-арабское
Сирик Սիրիկ
Сируи Սիրուհի любимая армянское
Сирун Սիրուն красивая армянское
Сируш Սիրուշ см. Сируи армянское
Сисакуи Սիսակուհի армянское
Сисвард Սիսվարդ армянское
Смбатануш, Сумбатануш Սմբատանուշ армянское
Смбатуи, Сумбатуи Սմբատուհի
Сона Սոնա лебедь тюркское
Српуи, Србуи Սրբուհի святая армянское

Վ — В[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Ваануш Վահանուշ щит услады армянское
Вануи Վանուհի гостеприимная армянское
Варгинэ, Вержинэ, Вергуш Վերգինե, Վերժինե от Виргиния, девственная латинское
Вард, Вардуи, Вардуш Վարդ, Վարդուհի, Վարդուշ роза арабское
Вардандухт Վարդանդուխտ армянское
Вардануи Վարդանուհի армянское
Вардеат Վարդեհատ армянское
Вардени Վարդենի армянское
Вардиер
Вардик армянское
Вардишах арабо-персидское
Варсагех Վարսագեղ прекрасноволосая армянское
Варсен, Варсеник Վարսեն, Վարսենիկ длиннокосая армянское
Варсер Վարսեր волосы армянское
Варсик Վարսիկ кудрявая армянское
Вартануш Վարդանուշ сладкая роза арабо-персидское
Веануш Վեհանուշ армянское
Веуш
Верджалуйс Վերջալույս армянское
Вштуи Վշտուհի горюющая армянское

Տ — Т[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Тагуи Թագուհի королева армянское
Татевик,

Татев

Տաթևիկ,

Տաթև

окрылённая армянское
Тачатуи Տաճատուհի
Тигрануи Տիգրանուհի от Тигран, от имени армянского бога мудрости — Тира армянское
Тирамайр Տիրամայր Богоматерь армянское
Тируи Տիրուհի владычица армянское
Тирун

Ց — Ц[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Цогануш Ցողանուշ услада росы армянское
Цогик Ցողիկ росинка армянское
Цолк Ցողք блеск армянское

Ու — У[править | править код]

Փ — П’[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Пайлун Փայլուն сверкающая армянское
Пайлуи Փայլուհի сверкающая армянское
Парандзем, Парик Փառանձեմ божественная слава
Парвана Փարվանա персидское
Партам Փարթամ пышная, роскошная армянское
Пнджик Փնջիկ пучок армянское

Ք — К’[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Кнар, Кнара, Кнарик Քնար лира армянское
Кнкуш Քնքուշ нежная армянское

Օ — О[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Окта Օկտա
Овсанна Օվսաննա осанна еврейское
Офелия, Офик Օֆելիա от Офелия, помощь греческое

Ֆ — Ф[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Феми Ֆեմի женщина латинское
Фими Ֆիմի

և —[править | править код]

Յռւ — Ю[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Юхик Յուղիկ маслице армянское
Юхабер Յուղաբեր приносящая масло армянское

Мужские имена[править | править код]

Ա — А[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Абгар Աբգար По некоторым данным, «Абгар» является названием титула целого ряда властителей Эдесского царства. Распространение имени в армянском народе связано с Абгаром V Уккамой, получившим известность благодаря апокрифической переписке с Иисусом Христом. Согласно Мовсесу Хоренаци, Абгар Уккама происходил из армянского рода и положил начало христианизации Армении. армянское
Аваг, Авак Ավագ старший армянское
Аветис, Авет, Аветик Ավետիս, Ավետ, Ավետիք благая весть, веды армянское, арийское
Авик Ավիկ сокр. от Аветис, Авет, Аветик армянское, арийское
Авис Ավիս
Агаджан Աղաջան восходит к персидскому мужскому имени Агаджан. Оно, в свою очередь, образовалось от двух слов: ага и джан. Первое из них переводится на русский язык как «господин», а второе — «душа». тюркское
Агазар тюркско-персидское
Агасар тюркское
Агаси Աղասի непоколебимая гора
Агатангехос Ագաթանգեղոս греческое
Агафон восходит к др.-греч. Ἀγάθων — «добро, благо» греческое
Агвард
Агван Աղվան армянское
Агрипас от лат.  Агриппа латинское
Азария Ազարիա еврейское
Азат Ազատ свободный, независимый персидское
Азнавур Ազնավուր дворянин армянское
Айгивард
Айваз Այվազ от тюркского
Айк Հայկ см. также Хайк — имя патриарха-родоначальника армян армянское
Аксель Ակսել от еврейского «Авшалом» ивр. ‏אַבְשָׁלוֹם‏‎ и означает «отец мира» еврейское
Алексан Ալեքսան Защитник(от греческого Александр) греческое
Амасия Ամասիա греческое
Ананий еврейское ивр. ‏חנניה‏‎, — «Бог милостив от библейского еврейского имени Анан еврейское
Анастас Անաստաս Анастасий — от греческого «воскресение» греческое
Андок армянское
Андраник Անդրանիկ первородный, первенец (тот же, что и арийское Индра) армянское, арийское
Андреас Անդրեաս Андрей от др. греч. Ἀνδρέας — мужественный, храбрый греческое
Андроник с греч. — победитель мужей греческое
Анушаван Անուշավան персидское
Апавен Ապավեն опора армянское
Апрес Ապրես долгожитель, молодец армянское
Апусет Աբուսեթ от арабского имени Абу и еврейского Сет арабское
Ара, Арай Արա, Արայ имя верховного бога-творца Арай армянское
Араван Արավան град Ара армянское
Араецар древо Ара армянское
Араз Արազ тюркское название реки Аракс
Арази Արազի одно из названий реки Аракс
Араик Արայիկ уменьшительное от бога-творца Арай
Аракел Առաքել апостол
Арам Արամ имя одного из патриархов армян армянское
Арамазд Արամազդ от имени персидского бога Ахура-Мазда персидское
Арамаис Արամայիս имя внука Айка Наапета армянское
Арарат Արարատ от имени армянского верховного бога Арай, гора на Армянском нагорье армянское
Аратун Արատուն от имени армянского верховного бога Арай и տուն — дом армянское
Арбак Արբակ армянское
Аргам Արգամ древнеармянское — серебряный армянское
Аргишти Արգիշտի Имя урартского царя Аргишти II. урартское
Арег, Арегак Արեգ, Արեգակ Солнце(Արեգակ), око Арай армянское
Арев Արև Солнце (от Арай), также душа армянское
Арен Արեն божественный — от Арай, протоармянский верховный бог армянское
Арес Արես имя древнегреческого бога войны греческое, армянское
Аревшат Արևշատ много солнца, более древнее — великая душа армянское
Арзуман Արզուման от пехлевийского arzumand — «непобедимый» пехлевийское
Арик Արիկ маленький Арай армянское
Арис Արիս от греческого Arostakes — двойной подарок греческое
Арист Արիստ от укороченного Արիստակես от греческого Arostakes — двойной подарок греческое
Аристакес Արիստակես от греческого Arostakes — двойной подарок греческое
Арман Արման с перс. ‎— мечта, также версия имени Армен персидское, армянское
Армен Արմեն название одного из этнонимов армян — арменов-арименов, «благородных людей» армянское
Арменак Արմենակ одна из верский имени Армен армянское
Арнак Առնակ от арм.կորովի, мужественный армянское
Арсен Արսեն от др.-греч. ἀρσενικός — мужской греческое
Артавазд Արտավազդ от пехлевийского Artavazd — «источник праведности», используется с IV века пехлевийское
Артаван Արտավան «место праведности» пехлевийское
Артак, Артаксий Արտակ от пехлевийского artak «быстрый»
Арташес Արտաշես происходит от исконно армянской формы этого имени — Artašēs /Светлоликий армянское
Артем Արտեմ

Արտյոմ

от греч. Ἀρτεμής — невредимый греческое
Артин Արթին бодрый, бодрствующий армянское
Артун бодрый, бодрствующий армянское
Артур Արթուր имя кельтское и переводится «медведь», возможно, армянское «божественный меч» кельтское, армянское
Арустам Առուստամ от Rostam (перс. رُستَم) дословно — «мощнотелый», «богатырь». персидское
Арушан Առուշան от перс. Rusan — светлый персидское
Арцах Արցախ, «божественный лес, роща» армянское
Арцрун Արծրուն орлиный армянское
Аршавир Արշավիր божественный поход персидский
Аршак Արշակ медвежонок — по-пехлевийски или по-армянски «арчук» пехлевийское
Аршалуйс Արշալույս свет справедливости персидское
Аршам Արշամ персидское «сила медведя» персидское
Арпиар Արփիար сияние бога Арай армянское
Асатур Ասատուր сокращенная форма имени Аствацатур — богом данный — см. Богдан армянское
Асканаз, Аскеназ Ասքանազ вероятнее всего, скифско-сакское, перешедшее в еврейского Askenaz — огонь росы скифское, сакское
Аспурак Ասպուրակ от перс. Վասպուրակ — «отпрыск дворянского рода» персидское
Аствацатур,
Асцатур (сокр.), Асватур (сокр.)
Ասվածատուր,
Ասծատուր, Ասվատուր
богом данный армянское
Атанас, Атанес Աթանաս, Աթանես от др.-греч. Афанасиос / Ἀθανάσιος-бессмертный = Афанасий греческое
Атом Ատոմ (Ատովմ) от др.армянского «божественный дух, род» армянское
Ашот Աշոտ надежда этого мира
Ашхарабек Աշխարաբեկ от арм. աշխարհ и բեկել перевернуть мир

Բ — Б[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Бабкен Բաբկեն  от армянского բաբ — фенхель и կեն — жизнь. фенхель жизни
Бабик
Багдасар Բաղդասար ассирийское имя от Baltasar — блаженство чистоты
Багиш Բաղիշ от перс. bakhsis — подарок, или от тур. Բաղշ — «не моргая»
Баграт Բագրատ есть др. армянская версия и пехлев. «щедрость Бога»
Бак, Бако Բակ, Բակո от Баграт, по пехлев. «щедрость Бога»
Бакур Բակուր, персидское имя по перс. «божий сын»
Баласан Բալասան, по арм. «սպեղանի», лекарство (balsamina hortenzia) — balasan — название душистого цветка по арабски
Барекам Բարեկամ родственник
Барсег Բարսեղ Парсег — из Персии, персидский
Бартух от Բարդուղիմեոս (Բարդուղիմէոս) еврейское имя «сын водовеса» еврейское
Барунак Բարունակ от арм. «պտղատու ճյուղ» — плодоносящая ветка
Бюзанд Բուզանդ (=Византий) византиец греческое
Бедрос Բեդրոս от греческого Пётр — камень греческое

Գ — Г[править | править код]

Степа по английскому как пишется

Степа по английскому как пишется

Степа по английскому как пишется

Гагик Գագիկ небесный
Газар (Казар) Ղազար Эльазар (ивр. ‏אֶלְעָזָר‏) Бог мне помог еврейское
Галуст Գալուստ пришествие, явление
Гамагел
Гарегин Գարեգին Драгоценный(Թանկագին Գերեգին=Գեր-գին,բարձր գին)впервые упоминается в 4 в.н. э. армянское
Гаро Գարո Драгоценный(Թանկագին Գերեգին=Գեր-գին)производная от имени Гарегин, впервые упоминается в 4 в.н. э. армянское

Гарник Գառնիկ Ягнёнок
Гарри Գարրի от (нем. Heinrich — Ха́йнрих) с древнегерманского «глава в доме» немецкое
Гарсеван Գարսևան
Гарун Գարուն весна
Геворг Գևորգ от греч. Георгий — земледелец греческое
Гегайр Գեղայր красивый мужчина
Гегам Գեղամ от армянского Գեղմ — «руно»
Гегард Գեղարդ копьё
Гергер Գերգեր толстый, тучный
Гехик Գեղեցիկ от армянского գեղեցիկ — красавица, прекрасная
Гинос от греч. Eugenios — Евгений — добреродный
Гисак от армянского Գիսակ — красивые волосы
Гнел Գնել от древнеармянского «виночерпий»
Гор Գոռ гордый, высокий
Григор, Григорис Գրիգոր др.-греч. γρηγορέω («грегорео») — «бодрствую» греческое
Гурген Գուրգեն от пехл. Gurgen — волчонок
Гют ԳՅՈՒՏ от армянского «открытие, откровение»

Դ — Д[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Давид Դավիթ с еврейского «любимый», «любимец»
Даниел Դանիել с иврита «Бог — мой судья»
Давтак Դավթակ с еврейского «любимый», «любимец»
Дереник Դերենիկ от арм. Դերեն «վանքի սան» — церковный ученик
Драстамат Դրաստամատ
Дионисос, Дионис Դիոնիսոս, Դիոնիս от греч. посвящённый Дионису

Ե — Е[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Еган Եգան «высокорожденный, потомок благородного рода» (Евгений)
Егиазар Եղիազար =Елеазар, с др.-евр. «которому помогает Бог»
Егия Եղիա =Илья, с др.-евр. «Бог мой Господь»
Езнак Եզնակ
Езник Եզնիկ Бычок, имя крупного человека
Егвард Եղվարդ обитель, здание, дом
Еновк
Енок Ենոք =Енох, Енукий
Ераник Երանիկ Блаженный (редко встречаемое имя), жен.- Ерануи
Еранос Երանոս =Эранос
Ерванд Երվանդ Очень древнее имя. Армянское или форма персидского Оронт
Ерджаник Երջանիկ счастливый

Զ — З[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Завен Զավեն перс. помогающий
Закевос (Закеос) Զաքեոս
Заргар Զարգար
Зарзанд Զարզանդ тур. страх, ужас
Зармаил Զարմաիլ
Зарэ Զարե
Затик Զատիկ пасха
Згон Զգոն бдительный
Зебет Զաբեթ
Зинвор Զինվոր воин
Зограб, Зураб Զոհրաբ
Зоравар Զորավար Полководец
Зорайр Զորայր могучий мужчина
Зорапет Զորապետ командующий армией
Зохрак

Է — Э[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Эдвард, Эдуард Էդվարդ, Էդուարդ с англосаксонского «страж богатства, достатка, счастья»
Элбак Էլբակ
Эмиль Էմիլ «Трудолюбивый, усердный, работящий, труженик». На персид. «противник»

Ը — Ыэ[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Ындзак, Эндзак Ընձակ

Թ — Т[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Тагвор, Тагавор Թագավոր царь
Тамраз Թամրազ- врм. «դա մեր ազն է» от армянского «это наш род»
Тангик Թանգիկ дорогой
Тадевос Թադևոս Фаддей, арам. תדי (Тадай) = «сердце»)
Татул Թաթուլ лапик
Теван Թեվան от армянского «крыльцо»
Тевос Թեվոս от греч. Теос — «Бог» греческое
Торгом Թորգոմ библейский послепотопный патриарх Фогарма
Торник Թորնիկ внучок
Торос Թորոս от греч. — «Бык»
Тухайр
Тахвахавн

Ժ — Ж[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Жирайр Ժիրայր воды отец; веселый мужчина, бойкий

Ի — И[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Ишхан Իշխան князь, лорд, властелин
Ишпуини Իշպուինի

Լ — Л[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Ладуш Լադուշ
Ламбар
Левон Լևոն
Лер Լեռ от армянского «скала, гора»
Лерник Լեռնիկ
Лоренц от лат. — «лаврентский», то есть житель Лаврента, древнего города в Лациуме
Лорик Լորիկ от армянского «перепел»
Лорис Լորիս от армянского «перепел»

Խ — Х[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Хад
Хажак Խաժակ  — от армянского «бирюзовые глаза»
Хачатур Խաչատուր крестом данный
Хачен Խաչեն от армянского «хач» — крест
Хнканос Խնկանոս, Խնկանուշ  — от армянского «приятный запах ладана»
Хорен Խորեն скорее всего с парфянского — «глубокий»
Хосров Խոսրով персидское имя

Ծ — Ц’ (прибл.)[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Царук Ծառուկ дерево
Цатур Ծատուր данный
Церун старец
Цовак Ծովակ маленькое море

Կ — К[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Кади
Кайцак Կայծակ молния
Камо Կամո
Камсар Կամսար сокращенная форма родового имени феодалов Камсараканов
Карапет Կարապետ

Зачинатель. 2. (կրոն.) Предтеча (книжн., устар.), предшественник.

Карен Կարեն Родовое имя парфянской аристократической фамилии — «щедрый»
Карлен Կառլեն с древ.-верхненем. — «мужчина»
Карпис Կարպիս от греч. — «плод»
Кероп Քերոփ
Кикос Կիկոս стойкий, твердый
Киракос Կիրակոս от др.-греч. — «господин», «владыка»
Княз Կնյազ простонародная форма русского титула князь
Комитас Կոմիտաս
Корнак
Корюн Կորյուն львёнок
Ктрич Կտրիճ выносливый
Комс Կոմս граф

Հ — придыхание[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Абет, Апет Հաբեթ — библейское =Иафет
Азарапет Հազարապետ тысячник, командующий тысячей воинов
Айк (Гайк, Хайк) Հայկ см. также Айк — имя патриарха-родоначальника армян армянское
Айказ Հայկազ  по арм. — «от армянского рода» армянское
Айкак Հայկակ по арм. — «армянские глаза» армянское
Айкарам состоит из имён патриархов-родоначальников армян — Айк и Арам армянское
Айрапет Հայրապետ патриарх, владыка рода, старейшина армянское
Айрик Հայրիկ отец армянское
Акоп Հակոբ, Հագոբ = Яков, еврейское имя еврейское
Амазасп Համազասպ всесдержанный
Амик Համիկ
Амаяк Համայակ от армянского հմայել — ворожить армянское
Амбарцум Համբարձում Вознесение
Анес сделаешь
Апет армянское
Апетнак
Аразат Հարազատ родной армянское
Арутюн Հարություն Воскрешение
Асрат Հասրաթ от арабского «голодный»
Ахназар
Гамлет Համլետ имя персонажа произведения Шекспира
Грагат Հրահատ  — от арм. «разрезающий огонь» армянское
Грайр Հրայր огненный мужчина, горящий армянское
Грант Հրանտ армянское
Грачья (Грач) Հրաչ [источник не указан 2756 дней] от армянского — «огнеокий» армянское
Овнатан Հովնաթան =Ионафан еврейское
Овсеп Հովսեփ от библейского Иосиф букв. — будет добавлен, прибавится еврейское
Оганес (Ованес, Ован) Հովհաննես (Հովհան) = — еврейское имя Иван, Джон, Хуан, Ян и т. д. еврейское
Раварт
Раздан Հրազդան от армянское «огнегласый»
Рачья Հրաչյա огнеокий[источник не указан 2756 дней]
Хетум Հեթում
Усик, Хусик Հուսիկ надежный
Урнет Հուրնետ огненная стрела
Унан Հունան золотой лик

Ձ — Дз[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Дзон Ձոն
Дзоник

Ղ — Гх[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Гамбар
Гевонд Ղեվոնդ =Леонтий

Մ — М[править | править код]

Степа по английскому как пишется

Степа по английскому как пишется

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Маграб Մագրաբ
Мадат Մադաթ
Маил Մաիլ
Маис Մաիս =Май
Малхас Մալխաս в античной Армении — телохранитель
Мамик Մամիկ
Мамикон Մամիկոն от арм. рода Мамиконян
Манаваз Մանավազ
Манас Մանաս с санскрита разум[3]
Манасер Մանասէր
Манасп Մանասպ
Манасэ Մանասը
Мандак Մանդակ
Манташ Մանտաշ
Манук Մանուկ дитя, дословно — «человечек» армянское
Манучар
Марзпан начальник
Марзпет глава волости
Маркос Մարկոս =Марк
Мартик борец армянское
Мартирос Մարտիրոս
Мартун «воинственный» армянское
Марут Մարութ божественные воины в арийской вере армянское, арийское
Масех (Масег)
Масик
Масис Մասիս армянское ритуальное название горы Арарат — дословно «великая грудь» (матери-земли) армянское
Матевос Մաթեւոս =Матвей еврейское
Махтеси называли человека совершившего паломничество в Иерусалим
Махчан
Маштоц жреческое имя армянское
Меендак
Мелик с арабского Малик — царь, принц, князь, господин арабское
Меликсет
Мелкон Մելքոն встреча Солнца
Мерангул
Меружан наша сила
Месроп Մեսրոպ лунная стрела армянское
Мехак гвоздика армянское
Мецайр большой человек армянское
Мецатур дословно — «великий дар» армянское
Миансар дословно — «одинокая гора» армянское
Мигран Միհրան сын бога Митры армянское, арийское
Мигридат, Михридат Միհրդատ дословно — «дар Митры» армянское, арийское
Микаел,Микаэл Միքայել подобный Богу(от иврита[ми кмо элохим]сокращённо «ми-ка-э́ль»)—буквально»Кто как Бог», или»Тот,Кто как Бог» еврейское
Минас =Мина, Минай
Мипак
Мирдат Μιθριδατης дар Митры [Михры]- Мириман
Мисак один Сак
Мкртич Մկրտիչ креститель
Мнацакан тот, кто останется; кто выживет
Мовсес Մովսես =Моисей еврейское
Момик
Моси
Муше
Мушег Մուշեղ превосходный; =Мешех или из города Муш армянское
Мхитар Մխիթար утешитель, звука подавитель

Յ — Й[править | править код]

Ն — Н[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Навасард Նավասարդ первый месяц древнеармянского календаря
Нагаш Նաղաշ
Наири Նաիրի Страна рек(междуречье).

Ассирийское название группы племён на территории Урарту. Это название встречается в XIII—XI веках до н. э., причем некоторые географические объекты, сохраняли корень «Наири» и впоследствии.

Налбанд Նալբանդ
Нарек Նարեկ в честь армянского Святого 10 века Григория из Нарека (город в древней Армении).
Натан Նաթան еврейское имя
Нахапет (Наапет) Նահապետ патриарх
Нвер Նվեր дар, подарок
Нерсе Ներսե
Нерсес Ներսես
Никогайос Նիկողայոս с др.-греч. «Победитель народа» (Николай) греческое
Никогос Նիկողոս см. Никогайос (Никола)
Никол Նիկոլ см. Никогайос (Николь)
Ншан Նշան знамение, знак, герб
Ной Նոյ
Норайр, Норик Նորայր, Նորիկ новый мужчина
Нубар Նուբար

Շ — Ш[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Шаап Շահապ
Шаварш Շավարշ большой медведь
Шавасп Շավասպ
Шераник- Շերանիկ армянское мужское имя с 13-го века
Шаик Շահիկ
Шамо Շամո
Шант Շանթ дар, спокойствие, умиротворение санскрит
Шара Շարա
Шарабхан Շարաբխան
Шираз Շիրազ
Ширак Շիրակ
Ширмазан Շիրմազան
Шарур Շարուր
Шахбаз Շահբազ
Шахвалад Շահվալադ
Шахпарон Շահպարոն
Шахсувар Շահսուվար
Шаум Շահում награда, победа
Шаэн, Шаген Շահեն победитель
Шмавон Շմաոն миролюбивый

Ո — Во[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Восгран Ոսգրան
Воскан Ոսկան (=Злат)
Воскеван Ոսկեւվան =Златоуст
Востаник Ոստանիկ
Востик Ոստիկ

Պ — П[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Пахратур Պախրատուր
Пайкар Պայքար лучезарный
Пандухт Պանդուխտ Паломник, первопроходец, странник
Панос, Фанос Փանոս с др.-греч. «бессмертный»
Пап Պապ дед
Папин Պապին
Паркев, Паргев Պարքեւ
Парон Պարոն господин
Парсам Պարսամ
Партев Պարտեւ парфянин
Паруйр Պարույր «плодородный», «многоплодный»
Парунак Պարիւնակ
Патвакан Պատվական уважаемый
Паязат, Паязет Պայազատ
Петрос Պետրոս с др.-греч. «скала, камень»
Перч, Берг
Пион Պիոն
Погос Պողոս с лат. «маленький», «малыш»
Призант Պրիզատն
Прош

Ջ — Дж[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Дживан Ջիվան молодой, юный персидское от санскрита «жизнь»
Джуар

Ռ — Р (твёрдое)[править | править код]

Степа по английскому как пишется

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Размик Ռազմիկ Воин
Ростом, Рустам
Рубен =Рувим
Рафаел Ռաֆայել

Ս — С[править | править код]

Степа по английскому как пишется

Степа по английскому как пишется

Сероб Ахпюр, герой, наиболее видный представитель армянского гайдукского движения 1890-х годов

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Самвел Սամվել от др.-евр. Самуил — услышанный Богом
Санасар Սանասար
Санатрук
Санатур
Санрос
Сантур
Саркис Սարգիս от древнегреческого Сергиос — посвящённый Церере
Сарибек Սարիբեկ горный властитель, горный господин
Сасун Սասուն по арм. области Сасун
Сасуник Սասունիկ
Саят, Саяд Սայաթ от араб. Саид — охотник
Сатур Սատուր имя с 18-го века от укороченного Аствацатур
Себеос = Севий
Севак Սևակ
Севан Սևան
Седрак Սեդրակ
Сейран Սեյրան
Сен
Сепух титул в феодальной системе античной ранесредневековой Армении — ненаследующий младший князь, принц, рыцарь.
Серго Սերգո = Сергей
Сероб Սերոբ
Серовбэ
Сиаманто
Сианос
Сирак, Седрак
Сирамир
Сирекан
Сис Սիս
Сисак Սիսակ
Смбат, Сумбат-Балам Սմբաթ очень древнее архаичное армянское имя
Спандар
Спандарат
Срапион = Серапион
Сохак Սոխակ канарейка
Степан, Степанос Ստեփան

Ստեփանոս

= Степан, Стефан, Стефаний
Сурен Սուրեն Острый человек

Վ — В[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
  • Ваагн — имя др. арм. бога — вездесущий Огонь
  • Ваган — щит
  • Вагарш — вездесущее солнце
  • Вагаршак — вездесущее Солнце
  • Ваге — сильный; выносливый
  • Вагинак, Вахинак — солнечный воин
  • Ваграм, Вахрам — стремительность тигра[источник не указан 2756 дней] (=Варфоломей, Вахромей)
  • Вагрич
  • Вазген
  • Ванатур — имя др. арм. бога, что-то вроде Хранитель дома.
  • Вануш
  • Вараг
  • Вараз
  • Варазваан
  • Вараздат
  • Вардан, Вартан
  • Вардеван
  • Вардерес (=Розалий)-Бандерас
  • Вардкес
  • Вардум
  • Варос
  • Вартазар
  • Варшам
  • Варужан
  • Васак — свет очей[источник не указан 2756 дней] (=Василий)[источник не указан 2756 дней]
  • Васил
  • Васпурак
  • Вахтанг
  • Ваштак
  • Вачаган
  • Ваче
  • Вачик
  • Виген
  • Вираб
  • Врам
  • Врамшапух
  • Вреж — месть
  • Вртанес, Вартанес

|Вруйр
|Վրույր

  • Вартан — дарящий розы

Տ — Т[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
  • Такевос
  • Тариел
  • Тарон, Дарон — по др. арм. области — Тарон
  • Тароник
  • Таврос
  • Татул
  • Тачат
  • Телемак (=Телемах)
  • Тигран — «священное лицо» или посвященный др. арм. богу Тиру[источник не указан 429 дней] (бог грамоты и письменности)
  • Тирайр
  • Тиран, Диран
  • Тиратур
  • Тирит
  • Тонакан
  • Тонапет
  • Торк
  • Трдат (=Тиридат)

Ր — Р’ (лёгкое)[править | править код]

  • Раффи

Ց — Ц[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Цакан Ցական
Цолавард (Цолвард) Ցոլավարդ (Ցոլվարդ)
Цогайр Ցոգայր
Цолак Ցոլակ

Ու — У[править | править код]

  • Умик Ումիկ
  • Ухтанес

Փ — П[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Пайлак
Папак
Парамуз

Парен
Парнаваз

Парнак
Парсадан
Паруйр Поликарп
Пирум от персидского Пир — мудрец, старейшина рода

Ք — К[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
Кадж Քաջ храбрый
Каджик Քաջիկ храбрец
Каджаз Քաջազ
Каджазн Քաջազն
Каджайр Քաջայր
Кочар Քոչար
Крист Քրիստ
Кучак Քուչակ

Օ — О[править | править код]

Имя Оригинальное написание Значение Происхождение
  • Огсен
  • Ошин

Примечания[править | править код]

Литература[править | править код]

  • А. Г. Малхасян. «Личные имена армян» 1995 г., Ростов-на-Дону
  • Р. А. Ачарян. «Словарь армянских собственных имён» (т. 1‒4, 1942—48), Ереван

Ссылки[править | править код]

  • Наиболее часто повторяющиеся имена новорожденных по полу, в январе-декабре 2009 г.

Хотите научиться хорошо говорить по-английски ?

Ищете короткий путь к свободному владению английским языком?

Увы! Мы не владеем секретом, который позволит овладеть языком в совершенстве, занимаясь всего по 5 минут в день.

Но у нас есть отличные рекомендации, которые помогут вам ускорить свой путь к свободному владению английским языком.

Вот несколько советов, которые помогут вам «разговориться”. Приступим!

Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you can take anywhere.

Как заговорить по-английски: 10 простых рекомендаций по свободному владению языком

Смиритесь с тем, что английский язык очень странный

Иногда грамматика английского языка выглядит логично, но порой ее вообще невозможно разумно объяснить. Например, почему одно и то же слово «read” (читать) произносится по-разному, и , в зависимости от того, в каком времени оно стоит – в прошлом или настоящем ? Или почему у слова «mouse” множественное число – «mice”, а у слова «houses” – «houses”? К сожалению, в английском языке столько же исключений, сколько и правил. Если вы вы будете все пытаться понять, то застрянете. Некоторые вещи объяснить невозможно, их надо просто запомнить и двигаться дальше!

Погрузитесь в язык с головой

Занимаясь английским раз в неделю, больших успехов не достичь. Гораздо лучше тренироваться хотя бы по несколько минут, зато каждый день. Каждый раз погружайтесь в язык как можно глубже; заставляйте себя слушать, читать и говорить то, что на ваш взгляд кажется сложным. Если вы хотите свободно владеть английским языком, необходимо сделать его неотъемлемой частью своей жизни.

Перестаньте учить английский

Очень важную роль в достижении успеха играет правильный настрой. Перестаньте говорить себе: я учу английский язык Вместо этого скажите: я говорю по-английски. Казалось бы, такой пустяк; тем не менее, вы будете чувствовать себя гораздо увереннее и начнете использовать то, что вы уже знаете, более эффективно. Это также означает, что вам пора начинать думать по-английски. Чтобы сказать по-английски «яблоко», скорее всего, вы сначала мысленно перевели это слово с русского на английский и получили «apple”. Вместо этого представьте картинку яблока и мысленно скажите «apple”. Вы будете действительно свободно владеть языком, когда прекратите заниматься мысленным переводом.

Каков вопрос, таков ответ

Когда кто-то задает вам вопрос по-английски, внимательно его слушайте, и ваш ответ всегда будет правильным. Английские ответы – зеркальное отражение вопросов:

Если вам задали вопрос, а вы не уверены в ответе, подумайте: а какие слова использовались в вопросе? Ваш собеседник уже сказал все, что нужно для ответа. Не учите наизусть грамматические правила; вместо этого запоминайте примеры, похоже на те, что выше. Всегда есть способ схитрить и облегчить себе запоминание нужных слов.

Занимайтесь аудированием, это полезно

Большинство изучающих английский, слушая носителя языка, отчаянно пытаются понять каждое слово. Разумеется, понимание это важно, но из аудирования можно извлечь гораздо больше пользы. Попробуйте услышать не только то, что было сказано, но и как это было сказано. Какие слова сливаются в речи носителя языка в единое целое? Когда он говорят «ya” вместо «you”? В следующий раз, когда будете говорить по-английски, постарайтесь вспомнить эти детали, и ваша английская речь зазвучит более естественно.

Легче сказать, чем сделать, верно? Когда говорят носители языка, бывает сложно расслышать и понять каждое слово. В их речи может быть много неизвестных вам слов, они могут говорить слишком быстро или с сильным акцентом.

FluentU – прекрасная возможность поупражняться во внимательном и активном аудировании. FluentU предоставляет огромный выбор неадаптированного англоязычного видео, так что вы можете слушать тот английский язык, на котором говорят люди в реальной жизни.

Как только вы подключились к FluentU, обучение полностью зависит от Вас. У нас есть сотни видеороликов, и вы сможете без труда найти именно те, что максимально соответствуют вашим учебным запросам.

как-заговорить-по-английски

Чем больше вы слушаете реальный английский, тем лучше понимаете, как должна звучат естественная английская речь.

С FluentU смотреть видео на английском очень легко. Почему? Потому что у нас есть интерактивные субтитры. Другими словами, вы можете кликнут в их на любое слово и увидеть иллюстрацию, определение и примеры употребления.

как-заговорить-по-английски

Вы можете сохранить все изученные слова и отследить свой прогресс. Используйте все возможности FluentU, и ваша способность понимать и говорить по-английски на уровне носителя языка значительно улучшится.

Используй, или потеряешь

В английском языке есть выражение: «Use it or lose it”. Оно означает, что если не практиковать какой-то навык регулярно, его можно утратить. Тот же принцип помогает расширить словарный запас. Лучший способ запомнить новое слово – это сразу его использовать, чтобы оно осталось в памяти. Когда вы учите новое слово, попытайтесь употребить его в предложениях несколько раз в течение недели, и вы никогда его не забудете.

Изучайте и запоминайте целые фразы

Свободно владеть языком – значит уметь выражать на нем свои мысли, чувства и идеи. Ваша цель – заговорить по-английски законченными предложениями. Так почему бы не учить язык полными предложениями? Готовые английские фразы в реальной жизни принесут вам гораздо больше практической пользы, чем отдельные слова или глаголы. Подумайте, какие фразы вы часто используете на родном языке, а затем узнайте, как сказать то же самое по-английски.

Не увлекайтесь грамматикой

Ключ к владению языком – в балансе между теорией и практикой. Свободно говорить по-английски и знать грамматику в совершенстве – это совсем не одно и то же. Даже носители языка делают грамматические ошибки! Свободное владение языком – то, в первую очередь, способность общаться. Иногда полено отложить учебник грамматики в сторону и начать читать, писать, слушать и говорить в реальной жизни.

Не бойтесь делать ошибки

Порой так трудно бывает собрать из отдельных слов и грамматических правил осмысленное предложение! Но боязнь ошибок не должна мешать вам разговаривать. Даже если вам кажется, что вы говорите что-то не так, не останавливайтесь. В большинстве случаев даже с ошибками люди поймут, что вы пытаетесь сказать. Чем больше вы говорите по-английски, тем легче это делать, и тем быстрее придут на ум нужные слова.

Учитесь, где только можно

Совсем не обязательно учить английский язык только по учебникам или с преподавателем. Каждый, кто говорит по-английски, дает вам возможность попрактиковаться. Представьте, что вас спросили, как произносится на вашем родном языке какое-нибудь слово! Разве вы рассердитесь? Вовсе нет! Скорее всего, вы будете рады помочь, точно так же как большинство носителей английского языка будут рады помочь вам. Если среди ваших друзей, знакомых или коллег есть носители языка, используйте эту возможность, учитесь у них.

Другие ресурсы, которые учат свободно владеть английским языком

How to Speak English Well … It’s *NOT* what you think: прекрасное мотивационное видео под девизом «Говори, не думай!» (Don’t think, just speak) рассказывает о хитростях, позволяющих овладеть разговорной речью.

5 Speaking Rules you need to know! (Что нужно, чтобы заговорить: 5 правил) – еще одна прекрасная статья о том, как начать бегло говорить по-английски.

Если вам понравилась эта статья, что-то подсказывает мне, что вам понравится и FluentU – лучший способ изучать английский язык с помощью видеороликов о настоящей жизни.

Погружение в английский язык онлайн!

как начать говорить на английском

– Я слушаю, читаю – и все понимаю. Но вот мне задают вопрос, а я двух слов не могу связать в ответ. Да и связывать особо нечего: все слова как будто испарились из памяти…

Думаю, описанные эмоции многим знакомы. Возникает, так называемая, «проблема собаки» или «все понимаю, а сказать не могу» из-за того, что студент с самого начала не развивает активные навыки – говорение и письмо. Ему кажется, что сперва нужно идеально овладеть английским языком: узнать все правила, частотные слова и т.д.

Особенно это распространено у ярых перфекционистов. В итоге они настолько застревают в «изучении», что выводят пассивные навыки до уровня выше среднего, но так и не осмеливаются сами открыть рот.

Что же делать? Чаще говори!

И вот я уже вижу, как в нас полетели тухлые помидоры. ? Сказать человеку «чаще говори», когда перед ним стоит железобетонный языковый барьер, это все равно что сказать плачущему человеку: «ну ты, это… не плачь».

thanks_cap

Думаю, ты и без нас знаешь, что нужно говорить: общаться с иностранцами на специальных сайтах; вести дневник и писать сочинения на английском (проверить их тоже могут иностранцы); ходить на курсы, где много говорят и др.

НО! Можно и нужно самостоятельно выполнять специальные «упражнения».

Первое: переводим пассивный словарь в активный

Да, основная сложность именно в том, что слова и грамматические единицы у нас в пассиве. Узнать слово – узнаем, а сами сказать – не можем.

Что делать? Во-первых, правильно учить. Выучил новое слово – сразу попрактикуй его сам с собой в воображаемых ситуациях: позадавай вопросы с этим словом, разыграй мини-сценку и т.д. То же касается правил грамматики.

Но что, если ты уже имеешь внушительный пассивный словарь? У нас есть 3 способа, как его активизировать:

1. Читай тексты своего уровня и пересказывай вслух содержание. Так ты сначала напомнишь себе слова (во время чтения), а после – активизируешь их в речи (во время пересказа).

Пройди специальный тест, чтобы определить свой уровень чтения, а после найди книжку на Lingualeo, сортируя материалы по уровню сложности. Или выбери книгу из наших подборок: для новичков и для upper-intermediate – advanced.

Как разговориться на английском языке
У тебя уже есть словарный запас, просто активизируй его!

2. Перед намечающимся общением – с иностранцем, в языковом клубе и др. – составь для себя список слов, которые ты хочешь активизировать, и целенаправленно используй их в речи.

3. Почаще практикуйся в тренировках на обратный перевод – когда ты переводишь русское слово на английский, а не наоборот. Это тренировки Перевод-слово, Конструктор слов, Кроссворд.

РЕКОМЕНДУЕМ: поставь себе цель прокачать и активизировать тот словарный запас, который у тебя уже есть. То есть выровняй уровни владения пассивными навыками (аудирование и чтение) и активными (говорение и письмо). Самый действенный способ для этого – пересказ прочитанных текстов ТВОЕГО уровня, где ты знаешь ≈ 85% лексики.

Второе: избавляемся от языковых барьеров

Еще одна частая причина «молчания» – это боязнь заговорить на чужом языке. Как я буду звучать? Что с моим произношением? Как это вообще возможно – говорить на иностранном языке?!

Успокойся. У тебя есть возможность порепетировать. И свой страх преодолеешь, и остальные навыки заодно покачаешь:

1. Проговаривай видео/аудиозаписи вместе с диктором. Работай в такой последовательности: сначала просто слушаешь запись, потом слушаешь и повторяешь ЗА диктором – ставишь на паузу после какого-то отрывка и проговариваешь его фразу следом, третий шаг – говоришь одновременно с ним.

Так ты приучишь себя к ритмике, интонациям и, в целом – к проговариванию английской речи.

2. Читай английские тексты вслух. Тогда ты привыкнешь к звучанию своего голоса на английском + это поможет тебе на уровне «механической памяти»: в этот момент ты будешь говорить! Пусть не свои мысли, но все же – говорить!

The_King_s_Speech
Расслабься и порепетируй наедине с собой. Изображение – кадр из фильма «Король говорит».

3. Говори сам с собой. Ты же постоянно о чем-то думаешь. Вот и думай на английском. Получилось? Теперь – мысли вслух! Старайся вообще как можно чаще говорить вслух на изучаемом языке.

РЕКОМЕНДУЕМ: приучай свой мозг, речевой аппарат, слух к своей собственной английской речи. Проговаривай аудиозаписи – монологи, песни и др. – вслед за диктором, читай вслух, говори сам с собой. Тогда будет не так уж страшно «открыть рот» и заговорить на английском с реальным человеком.

Главное – не бойся ошибок. Даже не называй их «ошибками». Это временные погрешности, которые исправятся в будущем. Для этого тебе нужно просто продолжать практику языка. В любом случае твоя, местами неправильная, речь будет лучше, чем правильное молчание.

Подведем итоги: как начать говорить на английском

  1. Если ты только начинаешь изучать язык, то учись на чужих ошибках: сразу, с первого дня изучения, развивай не только пассивные навыки, но и активные.
  2. Для речевой практики используй не только очевидные средства – специальные сайты для общения с иностранцами, языковые курсы и т.д. – но и самостоятельные упражнения.
  3. В первую очередь поставь себе цель прокачать, активизировать имеющийся словарный запас.
  4. Также поработай над языковым барьером: приучи себя к звучанию своего голоса на английском.
  5. Ничего не бойся. Будь готов к тому, что тебя будут поправлять, проси об этом сам и радуйся возможности исправить свои маленькие ошибки.

Ты уже есть на Lingualeo?

На сегодня мы закончим. Обязательно зарегистрируйся на Lingualeo, чтобы прокачивать и все остальные навыки: чтение, аудирование, письмо. ?

Представьте ситуацию: стоите вы на улице и ловите взгляд симпатичного парня или девушки, он или она вам улыбается белозубой улыбкой, и вы бы тоже хотели с улыбкой начать разговор, но вместо этого у вас начинают дрожать руки, в горле пересыхает и на лбу выступает холодный пот — этот человек не говорит на родном вам языке. А что если вы не поймете друг друга?

Ваших знаний не достаточно и в данной ситуации за вас говорят страх и неуверенность. Как побороть эти чувства, избавиться от языкового барьера и свободно говорить на английском? Let’s see what you can do!

Что такое языковой барьер

Языковой барьер в английском — это трудности, возникающие при разговоре на иностранном языке. Не секрет, что почти каждый человек, изучающий английский язык, сталкивался с подобным явлением. Но почему разговорный барьер вообще возникает?

Как известно на все есть своя причина. Зная свои ошибки и недочеты, вы сможете легко их избегать, а следовательно, преодолеть свою неуверенность и легко расправиться с комплексами в отношении английского языка, а следовательно, осуществить задуманное, не упав лицом в грязь. Давайте же разберем причины, по которым человек вдруг «проглатывает язык».

read also

Читай также

Как правильно выбрать материал для аудирования на английском

Причины проявления разговорного барьера и как его преодолеть

  • Боязнь совершить ошибку.

Поговорим на чистоту, только вы обращаете внимание на свои ошибки… ну и ваш преподаватель английского, конечно. Всю вашу школьную жизнь все говорили, что совершать ошибки в учебе неприемлемо. Забудьте об этом.

Допускать ошибки — это лучшее, что вы можете сделать изучая иностранный язык (и не только). Вы учитесь на ошибках. И вы будете их допускать в дальнейшем, пока не достигните уровня носителя языка.

  • Нет быстрой реакции.

Вы знаете много слов, но в стрессовой ситуации все слова будто просто испаряются из головы! И ничего страшного! В вашей голове огромная картотека, и там сотни карточек с иностранными словами.

Дайте себе пару секунд — переведите дух, ведь требуется время, чтобы порыться в этой картотеке хорошенько, не перепутать ничего и понять как правильно использовать слова в речи. Переключение между своим и английским языком нужно тренировать.

На помощь могут прийти карточки с предложениями на перевод. На одной стороне —предложение на родном языке, на другой — на иностранном. Суть в том, чтобы научиться быстро формулировать целое предложение.

Как преодолеть языковой барьер в английском, изображение 1

  • Страх не понять собеседника.

Думаем, что каждый из вас слышал выражение: «Лучший способ заговорить на иностранном языке — поехать в страну, где на этом языке говорят свободно». Это, конечно же, правда.

Но по нашему опыту, если вы покрыты холодным потом в незнакомом месте и с незнакомыми людьми, то это вряд ли даст положительных результатов. Начните общение на английском не с носителями языка, а со знающими его на среднем уровне.

Сейчас очень просто найти группу людей, которые также как и вы хотят усовершенствовать свой английский. Прошерстите интернет и социальные сети — даем гарантию, что вы точно найдете себе разговорный клуб по соседству. Главное — практиковаться.

  • Страх того, что вас не поймут.

Все мы хотим говорить правильно и красиво, чуть ли не с первой встречи с носителем языка. Но не нужно усложнять себе жизнь — выберите путь полегче! Вместо сложных предложений используйте более простые. Например, вместо «I would like … » или «Could you bring me … » скажите просто «Tea, please». Простое предложение точно поймут, и вы будете уверены в себе.

Чтобы упрощенная речь не звучала грубо, не забывайте добавлять вежливые слова вроде «please» и «thank you», они уместны в любом разговоре. Ислользуйте также простую лексику — не нужно использовать все вами изученные идиомы и выражения в одной беседе, ведь так можно и запутаться.

Как преодолеть языковой барьер в английском, изображение 2

  • Вы учились говорить, но не учились слушать.

С такой проблемой может столкнуться любой человек, даже и не думающий учить английский, французский, испанский или любой другой язык. Ведь слушать друг друга мы не умеем, да и не очень-то и хотим в принципе. Но без этого навыка будет довольно сложно вступить в диалог, не правда ли?

Случалось ли с вами такое, что вы себя нелепо чувствовали в ситуации, где вам что-то рассказывают, а вы понять не можете, о чем идет речь, и естественно, не в состоянии поддержать разговор, так как понятия не имеете как ответить на реплику собеседника? Сразу возникает вопрос: «А чему это меня учили столько времени?! Если я даже простой разговор поддержать не могу!» Но и эта проблема решаема.

Просто сделайте упор на аудирование! Слушайте подкасты на любимые темы, радио и скачивайте аудиокниги. Главное, что вы нашли причину, и знаете, над чем работать.

  • Вы стесняетесь своего произношения.

При изучении иностранного языка многие сталкиваются со страхом неправильного произношения, боятся, что их акцент будет звучать глупо и другие собеседники просто посмеются над ними.

И дело вовсе не в том, что вы не знаете как правильно произнести слово, а в вашем речевом аппарате, который настроен на родной язык. Для того, чтобы воспроизвести английские звуки, его нужно перестроить физиологически. То есть заставить работать те мышцы, которые не работали ранее.

Этого нельзя добиться никаким другим путем, кроме как тренировкой этих самых мышц — читать вслух, например. Четко и много, до крепатуры в мышцах речевого аппарата. Чтобы не заучивать неправильно, читайте тексты, которые сперва имеете возможность прослушать.

Также побольше слушайте носителей языка и постарайтесь повторять точь в точь за ними. В этом вам помогут фильмы, песни, радио и любимые YouTube каналы на английском. Смотрите любимый сериал (если необходимо, то с субтитрами), останавливайте видео, постарайтесь повторить фразу имитируя интонацию и произношение, прослушайте ее еще раз. Повторяйте эти действия столько раз, сколько потребуется. И вы точно добьетесь плавной и льющейся красивой речи.

Как преодолеть языковой барьер в английском, изображение 3

  • У вас небольшой словарный запас.

Носители языка любят использовать фразовые глаголы и идиомы. Что ведет за собой страх, что вы опять что-то не так поймете в разговоре. Например, если вы услышали фразу «I’m feeling under the weather», то можно подумать, что человек действительно стоит под каким-то дождем и его заботит прогноз погоды. Хотя в действительности, ему сегодня просто не очень хорошо или он чем-то расстроен.

Чтобы избежать недопонимания, начните постепенно изучать подобные идиомы. Не обязательно зазубривать все и сразу, начните с малого. Два фразовых глагола и одна идиомка в день.

Также не забывайте, что вы всегда можете использовать похожие слова — синонимы, или попытайтесь объяснить слово через противоположное — антоним.

В конечном итоге используйте руки, мимику лица и жесты. Иногда проще изобразить катание на коньках или сымитировать рычание льва, чем утомительно вспоминать нужное слово. Если не можете вспомнить подходящее слово, то не молчите — вы же не кот.

Как преодолеть языковой барьер в английском, изображение 4

  • Вы плохо знаете грамматику.

Никто не говорит о том, что в речи нужно использовать все 26 времен английского языка. Но правильно выстроенная грамматическая конструкция поможет вам корректно и точно излагать свои мысли на английском, а также понимать, о чем говорит вам носитель языка.

Для того, чтобы разобраться с грамматикой, мы можем предложить вам для изучения статьи на нашем сайте и грамматический справочник.

  • Отсутствие практики.

Если вы разговариваете на английском всего пару часов в месяц и занимаетесь аудированием полчаса в неделю, появление языкового барьера не должно вас удивить. Для планомерного развития любого навыка, будь то говорение или восприятие речи на слух, нужны регулярные тренировки.

Исходя из опыта, мы рекомендуем учиться с преподавателем не менее 2-3 раз в неделю по 60-90 минут и самостоятельно заниматься английским ежедневно хотя бы по 20-30 минут. Запомните, что для того, чтобы чувствовать себя уверенно в любом деле, нужно практиковаться постоянно. Одно занятие в неделю или месяц не принесет желаемого результата.

  • Врожденная стеснительность.

Иногда неспособность говорить на языке объясняется языковым барьером, тогда как человек может быть неразговорчивым и робким в силу своего характера. В таком случае можно посоветовать только одно: не насиловать себя и относиться к своей психике бережно. Можно развивать навык говорения постепенно и без стресса.

Следуйте всем советам выше, и не требуйте от себя резкой и внезапной раскрепощенности, другими словами, не рвите когти. Поверьте, вы в силах найти собеседника, с которым будете чувствовать себя уверенно и непринужденно.

Как преодолеть языковой барьер в английском, изображение 5

read also

Читай также

Топ 10 правил употребления артикля The

Человек — многоуровневая и сложносочиненная система. Многое из того, что твориться у нас внутри, нам может быть непонятно. Изучение английского языка — процесс непростой, но преодолимый и интересный.

Если вы будете постепенно развивать все аспекты языка и не бояться совершать ошибки, то сможете добиться ощущения уверенности в разговоре с иностранцем. Надеемся, что наша статья поможет вам преодолеть языковой барьер и научиться свободно говорить на английском языке.

Большая и дружная семья EnglishDom

18:13 3 августа 2021 г.

72-летний Владимир Фролов просыпается в половине пятого утра, чтобы к шести попасть на конюшню. Начинает обдумывать поручения конюхам – и вспоминает, что он уже больше трех лет не начальник конной части, а обычный пенсионер. Но на конюшню зайти надо – посмотреть, подсказать.

В Старожилове его все еще называют начконом, потому что «таких больше не делают». Старожиловский конезавод – единственный в России, в котором сохранилось 180 самых ярких, чистокровных лошадей русской верховой породы, и все это благодаря ему, начкону Владимиру Фролову. Сейчас воссозданная под его руководством порода снова под угрозой исчезновения. «Закончатся деньги у частника, и отвезет он их всех на мясокомбинат», – беспокоится Фролов. Он пытается доказать чиновникам, что русская верховая  – самое настоящее российское достояние, о котором должно позаботиться государство.

«У нас три достопримечательности: комплекс конезавода, редкая русская верховая порода лошадей и начкон Владимир Константинович Фролов», – говорят жители рабочего поселка Старожилово в 50 км от Рязани.

Это типичный российский поселок с населением около 5 тыс. человек. Частные и двухэтажные блочные дома, березовая роща, новые коттеджи – а за ними готический замок конца XVIII века. Стрельчатые окна, зубчатые высокие башенки на крыше, ромбовидный орнамент из желтого кирпича на красном фоне – это тренинг-конюшня с манежем для тренировок. Промышленно-усадебный комплекс построили по проекту архитектора Федора Шехтеля для барона Павла фон Дервиза, кавалериста и промышленника. 200 лет назад здесь было более 2,5 тыс. лошадей, которых он продавал на царский двор и в гусарские полки.

Лошади лениво прогуливаются в леваде – огороженном дворике перед конюшней. Подходят на зов, вытягивают шеи через ограду, внимательно смотрят: «Морковка есть? А хоть черный сухарик?» Гнедые, чаще вороные – в дореволюционное время порода называлась орлово-ростопчинской (по фамилиям заводчиков).

Поголовье почти исчезло во время Первой мировой и Гражданской войн: лошади погибли в боях…

В начале 1930-х годов энтузиасты разыскали несколько чистокровных лошадей, от которых на украинском Деркульском конезаводе появилось новое поголовье. Породу назвали русской верховой, чтобы никого не раздражать фамилиями бывших аристократов. В 1941 году лучших скакунов немцы вывезли в Германию, и порода снова оказалась под угрозой исчезновения. В середине 1950-х годов первый генсек Советского Союза Никита Хрущев решил, что «наступила эра тракторов и комбайнов», а коневодство чересчур убыточно. Он велел засеять пастбища кукурузой, племенные лошади отправлялись прямиком на мясокомбинаты. Порода снова исчезла.

В третий раз ее восстановлением занялись в 1978 году в рязанской глубинке – на Старожиловском конном заводе. К тому времени начальником конной части уже два года работал 28-летний выпускник Ветеринарной академии имени Скрябина Владимир Фролов.

– В том году приезжали телевизионщики. Попросили меня верхом проехать, а сверху эту запустили… которая снимает и жужжит. Точно, дрон. Оседлал Ходару, пустил ее легким галопом, а ей шум не понравился, она в сторону дернулась. Пришлось схватиться за гриву, но я не упал. Да я бы и сейчас сел верхом, но заезженных лошадей не осталось. Раскупают их понемногу, – рассказывает Владимир Фролов.

Он родился в селе Староюрьево соседней Тамбовской области. Лет в пять уже крепко сидел на любимом коне.

– «Учись, чтобы не пришлось всю жизнь коням хвосты крутить, как мне», – говорил отец. Он был заядлым конником, все разговоры в семье сводились к лошадям. Эта любовь у меня от него, а у него – от своего отца. У меня был любимый конь Лубок, наполовину рысак. Отец работал в совхозе; он вставал в четыре утра, запрягал Лубка в линейку [длинная повозка с продольной скамьей] и вез доярок на работу. Какие песни они всегда пели! – вспоминает Фролов.

После школы Владимир поступил в техникум на факультет «Электроснабжение железных дорог». На следующий год его призвали в армию. Фролов до сих пор удивляется, как все «срослось» в его судьбе: тогда из этого техникума в армию не призывали, но в 1967 году началась арабо-израильская война и «международное напряжение» вместе с ней. Так Фролов попал не просто на срочную службу, а в конный эскадрон ЦСК.

ысокий и прямой, как всадник на соревнованиях по выездке, начкон заметно прихрамывает из-за старых травм. Первым делом идет на конюшню. Лошадей выведут в левады ближе к вечеру, когда немного спадет жара. Фролов проходит вдоль денников. К одним лошадям заходит и заботливо хлопает по шее, с другими разговаривает: «Какая хорошая девочка, вся в папу», «Попозже погуляешь, потерпи».

На каждом деннике табличка с кличкой лошади и именами родителей. Фролов наклоняется, чтобы прочитать.

– Я уже только на имена родителей смотрю – их помню. А эти уже не при мне рождены. Так, это у нас Дарси… в роду должен быть латвиец [латвийская порода лошадей с примесью крови орловских рысаков], – бормочет себе под нос Фролов. – Ну точно: отец – Изборник, мать – Дефензива, как раз ее отец и есть латвиец.

Чаще всего лошадей этой породы используют в выездке – дисциплине верховой езды, когда лошадь «танцует». Фролов любит сравнивать русскую верховую с птицей феникс, которая исчезает, но снова возрождается. Он считает, что эта порода лошадей отличается от других прежде всего умом и характером: быстрее учится выполнять элементы верховой езды, предугадывает желания всадника. Но есть особенность: если грубо дернешь поводом, причинишь боль шенкелем – перестанет слушаться. «У нее настоящий русский характер – гордый и непредсказуемый», – описывает Фролов любимую породу.

Он помнит сотни лошадиных имен и их родословные до седьмого колена. Через его руки прошла тысяча жеребят – столько было продано из Старожиловского конезавода в хозяйства других регионов и стран. Над только что рожденным жеребенком здесь обязательно проводили ритуал: выпивали по 50 грамм водки из яичных скорлупок, но не «до дна», а остатки выплескивали на копытца.

О лошадях Фролов может говорить с утра до ночи. Он был «лично знаком» с двукратным чемпионом Олимпийских игр Пеплом, на котором выступала советская спортсменка Елена Петушкова, и Софистом – конем легендарного маршала Семена Буденного. Фролов «познакомился» с ними в конце 1960-х, когда служил в конном эскадроне ЦСК.

– Однажды Елена Владимировна Петушкова помогла мне купить одежду, когда мы были в Германии на соревнованиях. Она отлично знала английский, без нее я бы не справился. Петушкова любила сама седлать своего Пепла, но она работала в МГУ, поэтому в будние дни приезжала на тренировки ранним утром. Готовить лошадь приходилось «срочнику». Он постоянно ворчал, мол, не дает выспаться, нашлась тут амазонка! А Петушкова оправдывалась, что после работы ей никак не выкроить время, и носила «срочнику» шоколадки. Честь побыть денщиком у Буденного, нужно было еще заслужить, и мне удавалось. Ухаживал за его Софистом, бывал на даче в Баковке – там у него тоже было две лошади, – вспоминает Фролов.

– Я ему уже сколько лет говорю: Владимир Константиныч, садитесь писать мемуары, а он – ни в какую! – перебивает бывшего начальника бригадир конной части Наталья Калинина. – Говорит, что не писатель, не получится ничего. А кому ж еще писать, как не ему? Не мне же: не все знаю, я здесь всего-то 25 лет работаю.

Фролов и сейчас отмахивается. Говорит, некогда: нужно снова спасать породу да и «Валентине Петровне [жена Фролова] надо еще помочь огурцы закатать».

Барин, Герцог, Диксон, Импровизатор, Амаретто – такие причудливые клички принято давать племенным лошадям. В имени жеребенка должны быть первые буквы имен матери или отца. К примеру, отец рожденного в Старожиловском конезаводе, выступавшего под седлом мастера спорта международного класса по выездке Инессы Потураевой Амаретто – жеребец Аю-Даг, сын «короля выездки», неоднократного чемпиона СССР, победителя Олимпийских игр Абсента.

Эти знаменитые представители породы смотрят с картин, которыми увешаны стены музея истории конезавода. Он находится на втором этаже замка, открытые окна выходят в заросший тополем двор. Ветер колышет ленты медалей, роняет на пол грамоты и выветривает еле заметный запах старинного паркета.

– Прямо на этом месте в 90-е стояли передо мной бандиты. Хотели, как говорится, «замутить совместный бизнес»: здесь купить подешевле, где-то там продать подороже. Подмять меня не получилось, но сильно и не давили, – рассказывает Фролов, сидя на диване «под старину» из грубой кожи. – А в 80-е меня чуть не посадили.

Из-за засухи лошади и жеребята стали получать вместо свежей травы грубые комбикорма. Начался падеж, погибло 20 жеребят. Тогда это было ЧП областного уровня, виноватым вышестоящее начальство назначило начкона. До суда дело не дошло: обвинение развалилось. Тогда начкон в первый и последний раз хотел уволиться и уехать из Старожилова.

 первые 10 лет работы по восстановлению породы Владимир Фролов ездил по ипподромам в поисках подходящих производителей – далеких потомков русской верховой. Привозил лошадей, близких по крови к этой породе: арабских, ахалтекинских, орловских рысаков, – и занимался разведением потомства, близкого по всем параметрам к русской верховой. В 1997 году Всероссийский научно-исследовательский институт коневодства зафиксировал воссоздание породы и присвоил ей регистрационный номер.

Фролов стал ремонтировать помещение под музей и собирать экспонаты. Бился с начальством за возможность отремонтировать конюшню – в 1996 году в главном корпусе наконец-то появилась новая крыша. Время после перестройки у многих ассоциируется с упадком, но конезавод такая участь миновала: по словам Фролова, завод тогда жил лучше, чем в нулевые, а в нулевые – гораздо лучше, чем сейчас.

В 2000-е годы на Старожиловском конезаводе было больше 350 лошадей, сейчас – 180. В хозяйстве тогда было 6 тыс. га земли – осталось около 300. На конезаводе работало около 50 специалистов, в том числе 22 конюха, коневоды, берейторы, ветврач, шорник, плотник, кузнец. Конюх зарабатывал более 300 руб. в месяц – в то время это было чуть больше двух зарплат начинающего инженера. Сейчас в хозяйстве работают три конюха и один табунщик. Их заработная плата не превышает 15 тыс. руб. В конноспортивной секции занимались десятки детей и подростков, но в 2018 году пришлось распустить последних начинающих спортсменов из-за аварийного состояния манежа.

– Начальник конной части – это не должность, а звание, которое еще надо заслужить. Сюда можно прислать десяток начальников, лошадей можно перепродавать от одного хозяина к другому, но начкон Фролов всегда будет единственным. Таких больше не делают, – говорит бригадир конной части Наталья Калинина.

ри дыры в крыше главного корпуса усадьбы – одна снаружи, две внутри – для Фролова катастрофа. Он бы и рад отремонтировать все своими силами, но нельзя: промышленно-усадебный комплекс фон Дервиза с 2018 года – объект культурного наследия (ОКН) федерального значения. Невозможно просто взять и закрыть дыру фанерой. Наталья Калинина тренировала детей и подростков до последнего, пока крыша не обрушилась в третий раз.

Собственник усадьбы – Агентство по управлению и использованию памятников истории и культуры Минкульта РФ (АУИПИК). В 2020 году здание включили в проект «Возрождение исторических усадеб» федерального проекта «Культурная среда» нацпроекта «Культура», был разработан паспорт с вариантами современного использования. Замруководителя АУИПИК Денис Багаев сообщил, что сейчас они ищут инвесторов для восстановления здания.

Но крышу нужно ремонтировать сейчас, она продолжает разрушаться. Фролов не может смириться с такой бесхозяйственностью. Раньше он нанимал рабочих и каждую осень готовил усадьбу к зиме: белил, красил, проводил мелкий ремонт. Теперь он не имеет права это делать, даже если бы нашлись деньги.

– Разруха началась ближе к 2010 году. Четверть века назад конезавод стал акционерным обществом, и сначала «золотая акция» была у государства. Потом один начал скупать акции, другой… Контрольный пакет оказался в руках у гражданина Польши, который потом передал его бывшей жене. А она распродала земли под строительство. Племенное поголовье без пастбищных земель. И теперь часть этих земель один собственник арендует у другого. Цирк!

Сейчас бывшие земли конезавода принадлежат одному человеку, сами лошади – другому, а несколько строений комплекса фон Дервиза – третьему.

– Все должно быть единым целым, земля, лошади и конюшни не могут существовать по отдельности, они должны принадлежать государству. Пусть капитализм, но государство-то никто не отменял, у нас должна остаться какая-то гордость? Русская верховая – это и есть наше достояние, к нему нужно относиться бережно, гордиться им. Частник – он что? Закончатся деньги, погрузит он лошадей в перевозку и отвезет на мясокомбинат. Я не про этого владельца, а вообще. И 40 лет коню под хвост, исчезнет порода, – расстраивается Фролов.

Он считает, что государство может вложиться в содержание русской верховой и всего старожиловского комплекса, просто пока никто не услышал его, Владимира Фролова. Значит, надо продолжать бороться. В этом его поддерживают большинство бывших сотрудников конезавода. Они говорят, начкон сделал все, что мог, но культ наживы и вечные ценности оказались несовместимы.

Бывший тренер Ольга Степанова живет в одном из зданий промышленно-усадебного комплекса фон Дервиза, в конце прошлого столетия приспособленного под жилье. Она уверена, что дом простоит еще 100 лет, если закрыть дыры в крыше. Но местные чиновники признали его аварийным, жильцов собираются переселить «в хлипкий новострой». Фролов пытается помочь жильцам остаться в усадьбе.

– Потому что он понимает: выселят нас – дом сразу же уничтожат, как уже наполовину уничтожили пустующие строения. Разобрали по кирпичикам, несколько раз поджигали. Владимир Константинович вместе с нами пишет запросы, жалобы. Он всегда был таким: старался для кого угодно, только не для себя. Кто-то остался при должностях, карьере и деньгах, он остался со своей мизерной пенсией. Полдома, которые ему выделили в советские времена, смог приватизировать, но это крохи по сравнению с другими. А ведь возрождение породы на 70% – его заслуга, остальные 30% – сотрудников конезавода, – говорит Ольга Степанова.

Такого же мнения и Наталья Кали­нина:

– Тут без него бы уже ничего не было. Конюшни растащили бы по кирпичикам, лошадей распродали по частным хозяйствам, и уже давно кончилась бы порода. Пока он с нами, плоховато, но держимся на плаву. А что нажил за 45 лет работы? Геморрой и «орден Суту­лова»!

Обе сожалеют о вынужденном уходе Фролова на пенсию. Оставаться он уже не мог, потому что стал просто наемным работником, который даже не мог дать имя жеребенку. Супруга начкона Валентина Фролова, похоже, рада: говорит, что после его выхода на пенсию чуть ли не второй медовый месяц праздновала.

– Да я только три года назад его увидела, замужней женщиной себя почувствовала. У него всю жизнь были лошади, лошади, он фанат своего дела. Неделями в командировках пропадал, мотался по всей стране в поисках подходящих производителей. Нет конюха – он за конюха работать пошел, нет еще кого – он на подмене. Но я все понимала, не осуждала: знала, за кого замуж иду. Ни с удочкой, ни с корзиной для грибов я его ни разу в жизни не видела. Ничего его больше не интересовало. Да и сейчас все переписку ведет с чиновниками, не может он допустить, чтобы все развалилось.

онный центр реабилитации побывавших в горячих точках военнослужащих  – в этом Фролов видит спасение породы и всего комплекса. Считает это логичным: на нарядных лошадях орлово-ростопчинской породы когда-то гарцевали кавалеристы и гусары, на них не зазорно было показаться при царском дворе, более десятка лошадей русской верховой сейчас «служит» в президентском полку. Фролов направил свое предложение Сергею Шойгу, но получил отказ.

Фролов писал и губернатору Рязанской области Николаю Любимову. Тот начал поддерживать поголовье: за последние четыре года выделил субсидии на 20,665 млн руб. После обращений на прямую линию Владимира Путина предложения начкона «спустили на региональный уровень». Сейчас Фролов снова хочет просить помощи у президента, но уже в видеообращении, чтобы показать красоту лошадей и всего комплекса.

– В нулевые да и совсем недавно меня приглашали в Америку – там конеферма, есть несколько русских верховых. Я отказался: как куда-то ехать, если здесь вот-вот все развалится? Теперь думаю, столько спонсоров поддерживает наших футболистов. – Фролов делает паузу и морщится, как от зубной боли. – Может, и нам бы кто помог? Тому же Газпрому восстановить наше хозяйство было бы раз плюнуть. Чудеса же случаются. Вот в это верю: для русской верховой должно случиться еще одно чудо.

Перед тем как попрощаться, Фролов по-мальчишески опирается на поручни деревянной лестницы и перескакивает через пролеты. Идет к своей «Ниве» («Дети подарили!»), по дороге объясняет: чтобы объехать с проверкой четыре табуна верхом, уходил весь день, но когда в 2013 году появилась машина, стало гораздо легче. Пора помочь «своей Валентине Петровне» к зиме сарай разобрать, утят накормить и снова поговорить насчет покупки личной лошади – может, на этот раз разрешит?

Рязанская обл.


Adblock
detector